Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
А может, в этот раз? - Бреттон Барбара - Страница 6
– Ты их читала.
– Я их читала.
Одеяло чуть соскользнуло, и Кристина мертвой хваткой вцепилась в него.
– Ты ведь не голая, – сказал Джо, – чего боишься?
– Ты откуда знаешь?
– Я подсмотрел.
– Я так не думаю. Если бы ты подсмотрел, ты бы знал, что я голая.
Их взгляды встретились. Что-то натянулось у нее в груди, в районе сердца, что-то больно давило и рвалось наружу. Джо наклонился к ней, внимательно вглядываясь в глаза.
– С каких это пор у тебя глаза голубые? Последний раз, когда я тебя видел, они были серые.
– У меня всегда были серо-голубые глаза.
– Но не такие голубые.
Кристина рассмеялась. Никто даже из самых близких друзей в Лос-Анджелесе никак не отреагировал на эту перемену в ее облике.
– Контактные линзы, – ответила Кристина (она наконец обрела контроль над эмоциями). – Они творят чудеса.
– Мне нравились серые.
– Голубые лучше смотрятся на экране.
– Ты поэтому обесцветила волосы?
– Я их не обесцветила, – сказала Кристина и, сделав паузу, уточнила: – я их осветлила.
– Ты стала блондинкой.
– Так и должно было быть.
– Чтобы лучше смотреться на экране? – продолжал допытываться Джо.
– Чтобы больше нравиться себе.
– И что ты еще в себе переделала?
– Ничего, что касалось бы тебя. Из холла донесся звук голосов.
– С кем это разговаривает Слейд? Джо заметно напрягся.
– Так все же, кто такой Слейд?
– Ты приехал не один?
Джо с другой женщиной прямо здесь, под той крышей, где они жили вместе как муж и жена. Конечно, не ее дело, чем он занимается и где, но сама возможность присутствия Джо с женщиной в этих стенах терзала душу.
– Ты отвечаешь на мой вопрос, я – на твой.
– Я здесь оказалась первой, – по-детски заспорила Кристина.
– Да, – согласился Джо, – но я первым спросил.
– Улыбайтесь, люди, снимаю!
Коридор осветила фотовспышка, затем снова стало темно.
– Я сказал, улыбнись, Крис, дорогуша.
– Научись стучаться, когда заходишь, – сердито ответила Кристина, внезапно почувствовав себя поверженной на лопатки. – Не на вокзале!
– Дверь была приоткрыта, – пожав плечами, ответил Слейд, переступая порог с таким видом, как будто давно имел права и на эту комнату, и на спавшую в ней женщину. Впрочем, возможно, храбрости ему придало выпитое шампанское.
– Ого! Роки уже здесь. Здороваться не будем, мы ведь уже встречались, не так ли?
– Джо, – не выдержала Кристина, – о чем это он говорит?
– Я его слегка пристукнул, – гробовым голосом пояснил Джо. – Думал, что он – грабитель.
– И ответишь за наглость! – с угрозой в голосе заявил Слейд, наседая на Мак-Марпи. В глазах его горел праведный гнев.
– Я отрубился, – пояснил Слейд, повернувшись к Кристине.
Создавалось впечатление, что мальчишка даже гордился тем, что оказался слабаком против грозного Роки.
Джо без видимых усилий отодвинул Слейда, чтобы тот не мешал ему разобраться с Кристиной.
– Сколько лет младенцу? Браво, Крис! Ты и впрямь умеешь работать с молодежью. Через годик не забудь купить ему станок для бритья.
– Сукин сын! – тявкнул Слейд, отлипая от стены, отчаянно прижимая к груди фотоаппарат.
Джо сжал кулак и замахнулся, но Кристина не могла этого допустить.
– Вон отсюда, оба! – закричала она, по-прежнему натягивая на себя одеяло. – Это спальня, а не конференц-зал, и если вы все еще будете здесь, когда я досчитаю до трех, то я вызову полицию!
Не успела Кристина закончить мысль, как на пороге спальни появилось еще одно действующее лицо.
– Джозеф, – сказала девушка, по-домашнему растрепанная, в зеленых штанах и не по размеру большом мешковатом свитере, – как мог ты оставить меня один на один с этим пьяным придурком!
Слейд повернулся к девушке и сделал два снимка подряд.
– Ты забыла улыбнуться, любовь моя. Девушка пробормотала что-то, чего Кристина не разобрала, затем потянулась к фотоаппарату.
– Никто не смеет снимать меня без моего разрешения! Слейд быстро спрятал фотоаппарат за спиной:
– Попробуй тронь – и тогда узнаешь, где раки зимуют.
Девушка порозовела, глаза сверкнули гневом. Из девичьих уст полился такой поток оскорблений в адрес Слейда, что Кристина почувствовала и растерянность, и неловкость за девушку, и восхищение ее напором одновременно.
– Скажи ей, кто я такой, – попросил свою нанимательницу Слейд.
– Скажи ему, кто я такая, – приказала девушка Джо, пнув Слейда ногой.
Джо повернулся к Кристине:
– Сначала ты.
– Это Слейд, – сказала Кристина таким тоном, будто представляла гостей на презентации в роскошном отеле. – Мой фотограф. А она кто?
– Марина, – представилась девушка с таким видом, будто была рождена властвовать. – Жена Джозефа.
Глава 2
Кристина громко, быть может, даже чуть искусственно рассмеялась.
– Очень забавно, – сказала она, обращаясь к Джо. – Кто же она на самом деле?
Джо был серьезен как никогда.
– Она моя жена, Крис.
– Ты меня разыгрываешь.
Конечно, он ее разыгрывал. По-другому и быть не могло. Девочка годилась ему в дочки. Боже мой, да она по возрасту годилась в дочери и ей самой, Кристине!
– Что за глупая шутка! – растерянно воскликнула Кристина Кэннон.
– Никто и не думает шутить, – все так же без улыбки ответил Джо. – Хочешь взглянуть на свидетельство о браке?
– Ты постоянно носишь при себе свидетельство о браке? Кристина окинула взглядом Марину и с глубокомысленным видом заметила, обращаясь к Джо:
– Принимая во внимание все обстоятельства, должна признать, ты поступаешь мудро.
– Что ты, черт побери, имеешь в виду?
– Нимфетка? Вляпался в дерьмо, Джо? – прищурившись, спросила Кристина, вальяжно откинувшись на спинку кровати.
– Нимфетка? – ухмыльнувшись, переспросил Слейд.
– Пойди раздобудь кофе, – приказала Кристина, – и убери этот свой фотоаппарат.
Джо проводил Слейда многозначительным взглядом. Чуть приподняв бровь, он с чувством заметил:
– Браво, Крис! Здорово ты обращаешься со своими дружками.
– Он мне не дружок.
– Как же, ты ведь с ним спишь, не так ли?
– Не твое дело.
– Точно, – с мрачным видом повторил Джо, – ты с ним спишь.
Слейд зашел в комнату.
– Хочешь, я вызову полицию? – спросил он у Кристины. – Они ворвались в дом. Трое суток им обеспечено, даже в Нью-Джерси.
– Мы не взламывали дверь, – вмешалась девушка. – Замок не поврежден. Я умею вскрывать замки без видимых следов взлома.
– Какая молоденькая и какая забавная, – сухо заметила Крис. – Джо, тебе повезло.
– Нет таких законов, чтобы человека сажали в тюрьму за то, что он вскрыл дверь собственного дома, – резонно заметил Джо.
– Я думал, это твой дом, – протянул Слейд, с недоумением глядя на Кристину.
– Это мой дом, – ответила Кристина. Ситуация начинала раздражать ее все сильнее, еще немного, и она могла потерять терпение.
– Хочешь начать все сначала? – с видимым раздражением спросил Джо.
– Черт, ладно, это наш дом!
Слейд картинно развернулся, оглядев Джо с головы до пят: британец, несомненно, обладал артистическим талантом.
– Ты купила этот дом с ним на пару?
– В свое время эта идея не казалась мне такой уж глупой. Мы были женаты.
– Ты был женат на ней? – растягивая слова, спросил, обращаясь на сей раз к Джо, Слейд.
– Понимаю, что тебя смущает, – сквозь зубы процедила Кристина. – Я ведь уже совершеннолетняя.
– Оставь девочку в покое, Крис, – с некоторой угрозой заметил Джо. – Это не то, что ты думаешь.
– Откуда тебе знать, что я думаю?
Действительно, как он мог знать, что творилось у нее на душе, когда сама Кристина не могла разобраться в своих мыслях и чувствах!
– Так о чем мы говорим? – вмешался Слейд. – О двоемужестве?
– Жаль разочаровывать тебя, корешок, – ответил Джо, – но мы в разводе. – И, резко развернувшись к Кристине, спросил: – Где ты его откопала?
- Предыдущая
- 6/65
- Следующая