Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Щит Королевы - Браславский Дмитрий Юрьевич - Страница 99
Гвальд. Меня обожгла внезапная догадка…
Нет, не догадка. Именно про него не хотел говорить Терлест, чтобы не пугать меня. Или чтобы я случайно не спугнула его… Гвальд и Чинтах. Предупредить Мэтта…
Да нет, он уже знает. Иначе не ринулся бы вслед.
У меня было такое чувство, будто внутри вдруг раскололся огромный хрустальный сосуд необыкновенной красоты. Раскололся на тысячу маленьких осколков, и каждый осколок ранит сердце.
Перед глазами поплыли цветные пятна. Тиро, прекратив болтать, схватил меня за руку:
– Что с тобой?
– Все в порядке. Тиро, ты давно знаешь Гвальда?
– Давно, но не очень хорошо… В смысле – раньше не очень хорошо…
Тут он осекся и посмотрел на меня так, будто тоже внезапно прозрел:
– Ты уверена?
– Да.
Как сказал бы Терлест, доказательств у меня не было. Но я была абсолютно уверена.
– Ни в коем случае не подавай виду. – Я отодвинула тарелку и встала из-за стола.
Мгновенно помрачневший Тиро медленно кивнул.
Значит, вот для кого был устроен вчерашний спектакль, думала я, аккуратно складывая обратно в шкатулки свои драгоценности: каждую вещицу – на свое место. Ланкс и Гвальд. Гвальд и Ланкс…
И вот оба моих Щита вернулись вместе – болтают как ни в чем не бывало. Мне невыносимо было видеть Гвальда, и я подивилась выдержке Мэтта.
Пожаловавшись на усталость, я отправилась в постель.
– Мэтти, – позвала я уже из спальни, – можно тебя на минуточку?
Щит подошел и сел на скамеечку для ног возле кровати. Лицо у него было усталое-усталое. Посеревшее. Постаревшее. Еще совсем недавно мне казалось, что мы ровесники, а теперь…
– Ты хотела поговорить?
– Мэтти, я догадалась. Я все знаю.
Щит сжал зубы и процедил:
– Лимбит? Это он тебе сказал? – В глазах Мэтта застыла боль. Боль и надежда. Такого странного выражения я никогда у него не видела.
– Нет, Терлест.
– То есть как? При чем тут Терлест? – Мэтт напоминал ребенка, которому обещали показать тигра, а вместо этого привели к бий-но.
– Терлест назвал всех, кроме одного. – Я коснулась руки своего самого надежного Щита. – Ты понимаешь, о ком я.
На лице Мэтта отразилась напряженная работа мысли.
– Когда ты выбежал вслед за ним, узнав, что я отдала ему конверт…
Как мне показалось, Щит вздохнул с облегчением.
– Так вот ты о чем.
– Ничего себе! – вспыхнула я. – Я-то думала, что ты вне себя. Это же… предательство! Я знаю Гвальда всего ничего, а и то чуть с ума не сошла, когда догадалась. А ведь он твой друг… был. Я же поддержать тебя хотела. А ты, оказывается… бесчувственный. Деревянный.
– Фиона, я уже свыкся с этой мыслью. – Мэтт, слава богам, перестал обращать внимание на мои резкие высказывания. – Точнее, я заставляю себя не думать об этом. Слишком тяжело.
Вздохнув, он грустно улыбнулся мне:
– И тебе советую не думать. Иначе выдашь себя. – Он погладил мою ладонь, лежащую в его руке.
– Что же это такое? – прошептала я беспомощно. – Так мы все… разойдемся… разлучимся… Одни – с этой стороны, другие – с той.
– Ну нет, не бывать этому. – Мэтти усмехнулся, но как-то устало и недобро. – Мы всегда будем рядом – я, Тиро, Огради… – Мне показалось, что это не Мэтт, а Вьорк говорит со мной… – А этот, – только сейчас я обратила внимание, что Мэтт избегает называть Гвальда по имени, – этот еще вспомнит… – И он замолчал, задумавшись.
– Мэтти, а можно, ты переночуешь здесь, в спальне? – попросила я как можно жалостней.
Он отрицательно покачал головой.
– Ну что тебе стоит? – И почему он так реагирует на мои просьбы? Не полкоролевства же выпрашиваю. – Мэтти, пожа-алуйста… Мне не по себе как-то.
Мне действительно было не по себе. А Мэтт – именно тот, с кем я чувствую себя в полной безопасности. И он так любил со мной поболтать на ночь глядя… Почему «нет»? Мы же друзья! Или?..
Нет, нет, таких совпадений не бывает. Пусть он мне нравится – самую капельку – больше, чем просто друг. Но не могу ведь и я ему так же нравиться.
И в конце концов, трудно исполнить мой маленький каприз? Будто я часто о чем-нибудь прошу!
– Лучше пусть Тиро!
– Что ты вредничаешь? Чем это он лучше? – перешла я на яростный шепот.
– Потому что…
Пока Мэтти выдумывал причину, нас внезапно прервали: раздался негромкий писк, и почти к самой кровати подбежала Берья.
– Лашши! – в один голос воскликнули мы.
– Тс-с! – Она приложила лапку к губам таким трогательно-театральным и в то же время человеческим жестом, что мы смутились – не разбудили ли кого.
– А меня ты не боишься? – с удивлением спросил Щит.
– А, – лашши изящно взмахнула лапкой, будто отметая несущественное, – она же тебе доверяет больше, чем себе. Чего мне бояться?
Настал мой черед удивляться.
– А почему ты так думаешь? Может, и доверяю, но…
– Мы такие вещи чувствуем.
Я мельком, незаметно глянула на Мэтта. Он пожал плечами: мол, мало ли что эти лашши напридумывают. С другой стороны, было видно: ему очень приятно.
– Так меня будете слушать или в гляделки играть? – Берья уселась на пол на задние лапки и сразу стала похожа на тушканчика. – У меня к вам важное известие. Мой друг, который живет у Крадира, говорит, что его хозяин – вовсе не хозяин. А где сам Крадир – неясно.
– Как это так?
– Вот уж не знаю. Я вас предупредила, а что там на самом деле – сами разбирайтесь.
Мы снова переглянулись.
– Надо бы его найти… – начал Мэтт.
– Но не сейчас же… – неуверенно ответила я.
– Главное – застать его не одного. – Щит откинул волосы с плеча. – И если получится, неплохо бы было прибегнуть к помощи Сиэнре.
– Ну все, пора мне, – деловито заявила лашши, направляясь к лазу.
– Погоди, – попросила я. – Может, задержишься ненадолго?
Честно говоря, я поняла, что нехорошо было просить Мэтта остаться у меня в спальне. Нет, не просить – настаивать.
Почему нехорошо – не знаю. Он же не чужой?
Или нехорошо потому, что он и сам этого хотел? Но никогда и никому не признался бы?
Берья с важностью покивала усатой мордочкой.
– Ах, я бы с удовольствием, ведь тебе так хочется со мной поболтать, – снисходительно заметила она. – Но прости, остаться не могу: важное дело. Эльф, который за двумя коридорами живет, как раз собирается на вечернюю прогулку. А у него в корзине – две чудесные тесемочки и новенький пакет из эльфийской бумаги, только сегодня прислали. Очень подходит для гнезда… Надо торопиться, пока он не вернулся и меня не застал… У тебя же нет эльфийской бумаги? – на всякий случай уточнила лашши.
– Нет, – с сожалением ответила я ей.
Эльфийская бумага? Новенький пакет?
Не нравится мне это. Я вспомнила Сиварда: «Я обязан читать любую почту».
Никогда не читала чужих писем…
Но Сивард читал, и, несмотря на это, он человек чести, каких мало.
Я решилась:
– Берья, милая, а ты не могла бы мне помочь?
«Конечно, к кому ж еще тебе обращаться за помощью. Безусловно, я тебе помогу, так уж и быть», – было написано на мордочке лашши. Но мы удержались от смеха.
– Мне очень нужно знать, что было в пакете.
– Письмо какое-то, – фыркнула Берья.
– Я должна его прочесть…
Лашши на минутку задумалась.
– Я могу тебе принести письмо – оно на столе так и лежит. Но буквально на минутку. И, – с искренней грустью в голосе поведала она, – тогда я точно не успею перетащить бумагу в гнездо… Хотя знаешь как? Давай завтра с утра, перед первым колоколом. Письмо никуда не денется, по ночам эльф спит крепко… А корзину с бумагой скоро вынесут, и прощай тогда новая подстилка!
– Берья, погоди!..
Но лашши уже скрылась за шкафом.
– Представляешь, Мэтти? Наверняка там что-нибудь… какое-нибудь доказательство! Понятно же, что Эрлинг… – Я готова была от радости вскочить с кровати.
– Завтра будем думать. Сейчас меня больше беспокоит Крадир. – Мэтт задумался и, как обычно, принялся мерить шагами комнату. – Знаешь, пойду-ка я к нему. Наплевать, что время позднее.
- Предыдущая
- 99/107
- Следующая
