Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Щит Королевы - Браславский Дмитрий Юрьевич - Страница 85
– Если не Крадир, то кто? – непроизвольно спросил я.
– Пока не знаю, – терпеливо ответил Лимбит. – Но непременно узнаю. Так что?
– Ну да… Или куда делись письма, отправленные Вьорку из кланов, – добавил я. – Понятно. Ты прав, я – нет. Что будем делать с Айрантом?
– Проверим его первым.
– А если он поделится с кем-нибудь из Щитов? Что мешает ему взять Ланкса, Цорра и Даларха и отправиться в Старую столовую вчетвером?
– Оставив Вьорка одного? – усмехнулся Лимбит. – Исключено.
– Хорошо, просто поставить их в известность?
– Это мне не помешает.
– В каком смысле? – оторопел я. – Слушай, а ведь ты мне голову морочишь. Где-то я что-то такое уже слышал, только разворот был другой. Если ничего не путаю, там была идея, что у каждого есть своя тайна… И когда по приказу короля Ольтании главе антронской делегации на переговорах подкинули записку: «Срочно возвращайтесь, они все знают!», тот мигом распорядился погрузить всех своих людей на корабли – и только их и видели.
Лимбит довольно кивал:
– Вспомнил?
– Так ты меня дурил! – возмутился я.
– Делать мне больше нечего… Ты забыл, кто я?
– Ну… Толкователь Снов. – Мне не хотелось лишний раз произносить это вслух.
Кажется, я начинал кое-что понимать. Получается, что важен не текст – заговорщики в лучшем случае посмеются над такой наивной попыткой их провести, в худшем – лишний раз насторожатся. Важно нечто, что позволит Лимбиту проникнуть в сны…
– Мне главное, чтобы Щиты нашли эти записки поздно вечером, – подтвердил он мои подозрения. – И прочитали. А остальное… Будут ли они читать их вместе и вслух, побегут ли друг к другу, к Вьорку…
– Не забудь, что кто-то останется бодрствовать.
– Ну, не всю же ночь.
Так. Значит, и об этом он подумал.
– И еще. – Я постарался сказать это как можно тверже. – Записок должно быть восемь.
Я ожидал, что Лимбит возмутится, станет уверять меня не делать глупостей, но он только внимательно посмотрел на меня, словно хотел убедиться, что я не шучу.
– Семь, – тяжело обронил он. – Ты ведь уже прочитал…
Я вспыхнул, чувствуя, как краснеет даже кожа под бородой.
Комната была ярко освещена – в двух бронзовых канделябрах, подаренных мне отцом на пятидесятый День терпения, горело по дюжине свечей. С вызовом взглянув в лицо Лимбита, я заметил, насколько он осунулся. Запавшие глаза, нездоровый цвет лица… Передо мной был не азартный загонщик, а невероятно усталый гном, выглядевший на полторы сотни лет старше своего возраста.
Поймав мой взгляд, Лимбит опустил глаза.
– Прости. Но я – Толкователь. Вне подозрений – один король.
– Не в том дело… – начал было я.
– Я же сказал «прости», – чуть резче, чем следовало, отрезал Лимбит. – Ты, наверно, считаешь меня чудовищем?
– Ерунда какая!
– Мэтт, давай начистоту. Ты – да и не только ты – уверен, что я изменился. Что я уже не совсем гном. Так ведь? Что только мне приходит в голову подозревать всех и каждого, что мне это даже доставляет удовольствие, да? Погоди, прежде чем ты ответишь… Пойми, я сейчас спрашиваю тебя не как Мэтта из клана Врат, не как Щита короля – как друга.
– Остались ли мы друзьями?.. – вполголоса пробормотал я.
Я понимал, что делаю ему больно, но если не сказать всего прямо сейчас, нашей дружбе конец, это уж точно.
– Да. – Лимбит потер лоб. – Ты прав. Я тоже стараюсь не… Но все же скажу. Если не секрет, почему ты ни словом не упомянул о предложении Чинтах?
Я почувствовал внутри неприятный холодок.
– Откуда ты знаешь?! Или Толкователю действительно ведомо все, что происходит в Хорверке?
– Хорошо бы и другие так думали, – буркнул Лимбит. – Но ты не ответил.
– Ты тоже.
В глазах Лимбита на мгновение мелькнуло очень неприятное выражение – словно он задумался, раздавить ли заползшего за шиворот жука или просто отбросить его прочь. Но он тут же взял себя в руки.
– Я спросил первым, – усмехнулся он, пытаясь обратить все в шутку. – Но если ты настаиваешь… Я попросил у Трубы несколько гномов по своему выбору – тех, кому я могу доверять. Сейчас они сменяют друг друга в «Лопоухом гепарде» и, по-моему, скоро уже в двери пролезать перестанут. По крайней мере, я зарекся упоминать при них ольтанскую кухню – могут и побить.
– Да, все просто. – Зря я затеял этот разговор. – А Кабада с Гвальдом они видели?
– Не знаю, – пожал плечами Лимбит. – Надо будет спросить. Но ты прав – если бы они заметили Кабада, то обязательно попробовали бы за ним проследить. Я их о нем предупреждал. Так что с Чинтах?
– В том-то и дело, что это была Чинтах. – Проведя пальцем по свече, я скатал воск в тугой комочек и принялся непроизвольно разминать его между пальцами. – Считай, что я просто не воспринял это всерьез. А ты бы воспринял? От сестры, а?
– Я – да, – грустно ответил Лимбит. – Ты уверен, что хорошо ее знаешь?
– Да ни в чем я уже не уверен! – Я махнул рукой. – Только в одном: я мечтал бы, чтобы ни-че-го этого не было. Ни интриг, ни гвизармы, ни заговора, ни всех этих сложностей…
Я ожидал, что Лимбит тихо спросит: «И Фионы?» Вот тогда бы мы точно поссорились, а этого не следовало делать ни в коем случае.
Но Лимбит промолчал.
– Ты имеешь в виду что-то конкретное? – спросил я уже спокойнее. – Да и может ли хоть кто-то сказать, что действительно знает другого?
– Чинтах не такая, как все. Нет, погоди… Давай так она не такая, как ты. Чинтах была бы хорошей парой Гвальду – не тебе. Она всю жизнь стремилась к чему-то большему, чем положение дочери главы клана. Знаешь, какая игра была у нее в детстве? В королеву Хорверка – пока отец не запретил, опасаясь ненужных слухов. Но на самом деле это была игра скорее в человеческую королеву. Стоило мне войти в ее спальню с поклоном и со словами: «Как почивали, Ваше Величество?», Чинтах, визжа, бросалась мне на шею, шептала в ухо, что я самый лучший брат в мире, а один раз… Однажды она сказала: «Если наш король берет в жены людей, то почему бы…» Я шутливо зажал ей рот, и она все поняла. Но от своей мечты, похоже, так и не отказалась.
– Но едва ли она с детства мечтала, чтобы я стал клатти-анхатом. – Как мог, я пытался ее защитить. – Ну, допустим, я принял бы ее предложение. Допустим даже, что дед бы мне это позволил.
– Клатти не требуется согласия главы клана.
– Так ты знал! Какой же я идиот, ты же все знал с самого начала! – Я снова повысил голос.
– Я действительно не исключал возможность, что они используют завещание Роракса, – осторожно ответил Лимбит, на всякий случай отодвигаясь от меня подальше. – Равно как и многие другие.
Но у меня больше не было сил с ним спорить.
– Да, она попыталась бы тебя вернуть, – продолжил Лимбит, видя, что я замолчал. – Едва ли она любит тебя, если ты это хочешь знать. Скорее, она в тебя верит.
– А Гвальд-то чем хуже? – Улыбка получилась кривоватой.
– Разве я сказал, что хуже? – хмыкнул он. – Просто в тебя она верит, а в него – нет. Вот и все.
У Вьорка уже никого не было. Познакомив его в двух словах с замыслом Лимбита, я поболтал часок с Ланксом и Цорром и после седьмого колокола снова двинулся к дому.
Я чувствовал себя так, будто меня пропустили через камнедробилку. День оказался каким-то совершенно уж бесконечным…
– Мэтт?! Отлично! – радостно потер руки Лимбит, только я открыл дверь.
– А кого ты ожидал увидеть? – Я открыто зевнул. – Его Королевское Величество Нельда Первого?..
– Идем, у нас есть еще одно дело. – Лимбит деловито потащил меня к двери.
– Кто на этот раз? – Я зевнул еще более явно.
– Моих. Я бы предпочел навестить его сегодня. Если, конечно, ты не против.
– Ладно, – великодушно согласился я. – Но что мы ему скажем? Разве он совершил что-то предосудительное? Вернее так: можем ли мы припереть его к стенке?
– Полагаю, что да. Ты заговоришь с ним про ключик и про Кабада, а дальше уже и я им займусь. Не отвертится.
- Предыдущая
- 85/107
- Следующая
