Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кольцо любви - Хокинс Карен - Страница 3
– Хуже – она очень умна и не меньше меня понимает толк в старинных вещах. Вот почему мы с ней постоянно схватываемся на аукционах.
Энтони задумался, потом глаза его вдруг оживились.
– Послушай, Чейз... Этот хозяин гостиницы, случайно, не говорил, хороша ли собой мисс Бейкер-Снид?
Чейз озадаченно заморгал.
– Вообще-то говорил и даже дважды упомянул, что она чертовски привлекательная женщина.
Энтони удовлетворенно кивнул.
– Я начинаю видеть здесь руку судьбы. Берегись, Маркус! Сдается мне, что эта мисс Бейкер-Снид может стать той особой, которую предназначила тебе судьба.
– Пока я жив, этому не бывать! – в ярости загремел Маркус, внезапно ожесточаясь. – Кто угодно, только не она! – С этими словами он встал и властно взглянул на братьев. – У вас есть еще вопросы?
Не скрывая облегчения, Брэндон мгновенно вскочил с кресла.
– Не думаю. Идемте, предоставим бедного Маркуса его делам.
– Подожди! – остановил его Девон и искоса взглянул на Чейза. – Ты, кажется, хотел о чем-то спросить Маркуса?
Чейз растерянно заморгал.
– Я? И о чем же? – Внезапно он решительно затряс головой. – Нет-нет, ни о чем.
Маркус устремил на него пытливый взгляд.
– В самом деле? Чейз покраснел.
– В самом деле, ничего особенного. Просто мы с Гар-риет собирались пригласить тебя к нам на Рождество, но поскольку она не совсем хорошо себя чувствует, я подумал, что ты не захочешь...
– Очень любезно с твоей стороны, – оборвал его Маркус. – Но как ты верно заметил, у меня очень много работы.
– Это на Рождество-то? – Девон на миг задержался у двери. – Неужели ты не можешь на несколько дней оторваться от дел и...
– В противовес тебе у меня нет ни малейшего желания тратить время на всякую чепуху. Итак, Чейз, благодарю тебя за приглашение, но приехать не смогу.
Брэндон с трудом скрыл улыбку.
– Что ж! Полагаю, вопрос решен. Верена тоже хотела, чтобы ты приехал, но, я вижу, тебе действительно некогда. – Он весело посмотрел на братьев. – Я возвращаюсь в «Уайтс». Кто-нибудь желает пойти со мной?
– Пожалуй. – Девон кинул взгляд на старшего брата и нерешительно проговорил: – Послушай, Маркус, у тебя есть какие-нибудь планы на праздники? То есть, надеюсь, ты будешь не один?
Подвинув к себе чернильницу, Маркус обмакнул перо и слегка улыбнулся.
– Я занимаюсь приобретением нового поместья, а еще должен вернуть это проклятое кольцо, так что дел у меня по горло.
Брэндон покачал головой.
– Не очень приятные занятия для праздника. Но ты дашь нам знать, когда тебе понадобится наша помощь?
– Если кольцо действительно находится у мисс Бейкер-Снид, можете быть уверены, что к концу недели оно будет у меня. – Маркус начал просматривать стопку корреспонденции. – Спасибо, что зашли, и желаю хорошо провести время в «Уайтсе».
Наконец братья один за другим вышли, все, кроме Энтони.
Оставшись один, Энтони встал с кресла и лениво потянулся.
– Ты стал настоящим сухарем. Только женщина способна пробить твою скорлупу, которой ты от всех отгородился.
– Спасибо, но мне этого не нужно. Кроме того, у меня уже есть женщина.
– Я говорю не о любовнице, которая восторженно сюсюкает при каждом твоем чихе!
Маркус раздраженно повел плечами.
– Леди Персивал не сюсюкает, она очень скромная и достойная дама, не хихикает поминутно и не надоедает пустой болтовней.
– Да, очень скромная и при каждой возможности намекает, что ты вот-вот сделаешь ей предложение. Она даже сообщила по секрету всему свету, что это вопрос нескольких дней.
– Где это ты слышал?
– В клубе «Четыре лошади». Кажется, она выбрала себе в доверенные друзья лорда Чадроува. Кстати, до твоего появления они были близкими друзьями.
– Я никогда не давал леди Персивал оснований надеяться на то, что наша связь более чем просто легкий флирт, – сухо сообщил Маркус.
– Да, но у нее есть свое мнение. К тому же ты уже достаточно долго появляешься с ней в свете.
– Если на то пошло, то целый год. – Маркус взял очередное письмо из стопки. Он считал искушенную вдову вполне подходящей для роли любовницы, поскольку не ожидал от нее осложнений... во всяком случае, до сих пор. – Таких, как леди Персивал, в свете предостаточно, и я в любом случае намерен подыскать себе новую приятельницу.
Энтони сокрушенно вздохнул.
– Маркус, я надеюсь, ты выслушаешь совет брата, который желает тебе только добра. Не пренебрегай таинственной властью кольца нашей матери. В нашей семье оно не зря называется талисманом, а судьба не щадит того, кто над ней насмехается.
Маркус распечатал письмо от стряпчего из Йоркшира.
– Я не верю в судьбу, – коротко бросил он.
– Еще поверишь! Может быть, именно загадочная мисс Бейкер-Снид докажет тебе, что у каждого человека своя, предначертанная ему судьба.
– Болтовня для дураков!
– Поживем – увидим. – Тихо посмеиваясь, Энтони вышел из гостиной.
Маркус раздраженно отшвырнул письмо. Легкомыслие брата выводило его из себя. Если бы Энтони знал Онорию Бейкер-Снид и ее острый язычок, то сразу понял бы, что выдержать ее общество способен только самый благодушный человек, к каковым Маркус никак не мог себя причислить. Но Энтони в последнее время заболел той же болезнью, что и остальные братья: обзаведясь женами, они стали раздражать Маркуса своим неизменно жизнерадостным настроением. И, вероятно, не только его.
После женитьбы характер каждого из братьев изменился по-своему. Отличавшийся некоторой ленцой и задумчивостью Чейз поражал теперь своей энергией и живостью. Девон, который никогда не страдал меланхолией, буквально искрился от радости. Даже беспечный прежде Брэндон стал удивительно нежным и заботливым супругом. Но больше всех изменился остроумный и язвительный Энтони – в его характере проявились чуткость и внимательность, шутки его теперь носили мягкий добродушный характер.
Интересно, подумал Маркус, неужели у него тоже изменилось бы мироощущение, если бы он встретил женщину, которая... «Черт побери, о чем я только думаю», – сердито одернул он себя и быстро просмотрел оставшиеся письма. У него достаточно важных дел, чтобы не тратить время на размышления о несбыточном. Как только состоится разговор со стряпчим по поводу сделки с поместьем Мелтона, нужно будет назначить встречу с мисс Бейкер-Снид и вернуть кольцо в семью. Что бы там ни говорил Энтони, Маркус не сомневался в успехе, ибо деньги способны разрешить практически любую жизненную проблему. Как только он вернет кольцо, то сразу же займется увеличением фамильного состояния.
В сущности, Маркус жалел братьев, жизнь которых после женитьбы превратилась в настоящий хаос. Но чего еще ожидать от супружества! Мало того что человек расстается с прежней спокойной, упорядоченной жизнью – он лишается даже способности здраво рассуждать и вынужден мириться не только с супругой, совершенно чужой ему особой, но и с ее родственниками – а среди них могут оказаться весьма неприятные, глупые и даже ненормальные типы! Бедный Брэндон, женившись на Верене, породнился с ее странной семейкой, а теперь отец Верены вздумал выдавать себя за русского графа, в результате чего у него возникли немыслимые осложнения с итальянскими властями.
А Девон! Не успел он сыграть свадьбу с Кэт, как она уговорила его построить на окраине поместья мастерскую для семерых здоровенных шотландцев, которые, видите ли, помогают ей изготавливать изделия из стекла.
Хороши и Чейз, у жены которого оказался целый выводок братьев и сестер, и Энтони, который впустил в собственный дом банду беспокойных детей и вдобавок деда Анны, который повсюду сует свой нос...
Черта с два Маркус когда-нибудь женится! Впрочем, если ему подвернется симпатичная уравновешенная женщина, а лучше всего – немая сиротка, тогда он еще подумает.
Собственно, Маркусу и так нравилась его жизнь... во всяком случае, до сих пор. И вот теперь пропало фамильное кольцо, а его интимная связь перестала быть тайной для света.
- Предыдущая
- 3/55
- Следующая