Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кольцо любви - Хокинс Карен - Страница 22
– Разве? – Оливия растерянно заморгала.
Последним появился Джордж, зевая и протирая глаза. Втянув в себя соблазнительный аромат, он сразу оживился:
– Ого! Жареная грудинка! – Подбежав к буфету, малыш снял крышку с большого серебряного сосуда.
Онория делала вид, что занята завариванием чая, не в силах освободиться от мыслей, которые терзали ее всю ночь. И почему она опять дала волю своему несносному характеру! Теперь Тремонт из принципа не примет ее условия.
Джульетта взяла кусочек поджаренного хлеба и положила его на край своей тарелки.
– Онория, ты собиралась поговорить с маркизом о кольце. – Она обернулась к старшей сестре. – Итак?
– Собственно, рассказывать особенно нечего. – Онория вздохнула. – Я постаралась сделать так, чтобы маркиз обратил внимание на меня и Радмера. По-моему, я добилась кое-какого прогресса, хотя только время покажет, насколько мы продвинулись вперед.
Кассандра расширила глаза.
– Ты танцевала с маркизом? – Она переглянулась с Порцией.
– На балах все танцуют, так что в этом нет ничего странного. Потом мы немного поговорили, и я уехала. – Онория пожала плечами. – Сегодня выяснится, произвели на него впечатление мои слова или нет. Если он не появится, мне придется продать кольцо кому-нибудь другому.
– Кому? – Джульетта с любопытством посмотрела на сестру. – Кому еще может понадобиться кольцо Сент-Джонов?
– Да кому угодно! – с невозмутимой уверенностью заявила Порция. – Оно же обладает магической силой.
Джордж на мгновение оторвался от своей тарелки.
– Правда?
– Не разговаривай с полным ртом! – машинально сделала замечание Онория. – Вчера я сообщила лорду Радмеру, что владею кольцом Сент-Джонов, и думаю, он готов заплатить за него большие деньги!
– В самом деле? – Кассандра насторожилась.
– Понимаешь, он терпеть не может Тремонта; так почему бы не выманить у него более крупную сумму, чем та, которую сможет заплатить маркиз?
– Но это, конечно, только на крайний случай, – решила Кассандра.
Онория кивнула, хотя в глубине души ей вовсе не хотелось отдавать кольцо маркиза кому-то другому – ведь оно принадлежало еще его матери. Но что прикажете делать, если он не желает ей помочь?
– Итак, сегодня нам придется весь день сидеть дома и ждать маркиза, – со вздохом сказала Порция. – А мне так хотелось заглянуть в лавку тканей, где продается шелк, о котором говорила миссис Трембл! – Она бросила на Онорию быстрый взгляд. – Я вовсе и не думаю ничего покупать, так только, посмотреть.
Онория пожала плечами.
– Нет, сидеть дома и дожидаться, пока маркиз удостоит нас своим визитом, мы не будем. К тому же я собиралась посмотреть коллекцию статуй из элгинского мрамора, выставленную в Британском музее.
Джульетта уныло потыкала вилкой в остывший тост.
– Опять? Ты и так постоянно там бываешь.
Онория действительно любила посещать Британский музей, но до сих пор не обращала внимания на статую богини Дианы, о которой упомянул Тремонт. Уж не та ли – с толстыми бедрами, поразившая ее своей упитанностью?
– Я давно не заглядывала в тот зал, где представлены скульптуры из элгинского мрамора, зато была на новой выставке из Китая. Порция, вот что тебе непременно стоит посмотреть – там полным-полно разного шелка и восхитительные вышивки!
Идея посетить музей понравилась всем, кроме Джорджа, который заявил, что скорее его волки съедят, чем он потащится глазеть на какие-то статуи. Между детьми началась шумная перепалка, а Онория все гадала, как же ей поступить, если маркиз станет упорствовать.
Онория остановилась рядом с Кассандрой, которая увлеченно рассматривала крупный фрагмент из мрамора, украшенный искусно вырезанными фигурами.
– Какая прелесть!
Лорд Элгин когда-то был послом в Греции и приобрел там на аукционе большую коллекцию обломков знаменитого Пантеона, а потом, разорившись, предложил коллекцию британскому правительству.
– По-моему, это Гера. – Глаза Кассандры сияли от восхищения. – Если бы я была греческой богиней, то именно Герой!
– Правда? – Онория отошла немного назад, чтобы получше рассмотреть фриз. – Кто бы ни была эта богиня, мне она нравится – посмотри, как естественно и непринужденно она выглядит в этом изящном покрывале и легких сандалиях!
Кассандра рассмеялась:
– Ну, что касается сандалий, думаю, тебе они тоже подошли бы.
– Кассандра! Онория! – В зал вбежали Порция и Оливия, громко стуча кожаными подметками туфель по мраморному полу. – Мы там такое нашли!
– Надеюсь, не очередную обнаженную фигуру? Порция прыснула и поспешно зажала рот затянутой в перчатку ладонью.
– Нет-нет, гораздо интереснее, но ты угадала, это действительно мужчина – настоящий, а вовсе не статуя! – возбужденно сообщила Оливия. – Представляешь, у него такой высокий воротничок, что он не может опустить голову и вынужден все время задирать ее вверх, вот так. – Она смешно закинула голову назад. – Просто невероятно!
Кассандра улыбнулась:
– А на камзоле огромные пуговицы, да?
– Правильно! Прямо с чайное блюдце и сверкают так, что глазам больно.
– Интересно, это, случайно, не лорд Фротерсби? Я читала в одной бульварной газетенке, что он считается настоящим королем франтов.
– Наверное, потому что глупее выглядеть уже невозможно! О, Кассандра, ты должна на него посмотреть! – Порция бросилась к двери, и Оливия поспешила за ней.
Кассандра двинулась за ними, но вдруг остановилась.
– Ты идешь? – спросила она у старшей сестры.
– Нет. Сэр Фротерсби действительно представляет собой любопытное и нелепое зрелище, но я лучше побуду здесь. – Онория указала на фриз. – Мне кажется, если я не вспомню имя этой богини, то не смогу сегодня заснуть.
– Со мной тоже так, если я не могу что-нибудь вспомнить. Ладно, побудь здесь, а мы вернемся, как только вдоволь налюбуемся на лорда Фротерсби.
Оставшись одна, Онория наклонилась к мраморному фризу, недоумевая, почему она так замерзла, хотя рука, на которой было надето кольцо, оставалась теплой. Она сосредоточенно вспоминала имена греческих богинь... Афродита... Гера...
– Эта античная дама очень похожа на вас, вы не находите?
Раздавшиеся совсем рядом звуки низкого бархатного голоса словно омыли всю ее благодатным теплым дождем, и Онория на секунду прикрыла глаза. Тремонт? Что он здесь делает? В ней вдруг ожила надежда... Может, она не все еще погубила? Кто знает...
– Лорд Тремонт! Какая приятная неожиданность! – Она повернулась к своему сопернику, и ее взгляд наткнулся на его белоснежную улыбку. У нее дух захватило, настолько он был хорош со слегка растрепанными черными волосами и невероятно яркими синими глазами.
– Как поживаете, мисс? Ваша экономка подсказала мне, где вас найти.
– О, так вы искали встречи со мной и желаете со мной поговорить? – Онория с трудом скрывала волнение.
Маркиз сложил руки на груди, и его губ коснулась чувственная улыбка.
– Мисс Бейкер-Снид, нам необходимо поговорить, и на этот раз я не позволю вам сбежать. Поскольку на двенадцать у меня назначена деловая встреча, разговор будет коротким.
На этот раз маркиз вовсе не казался сердитым, как накануне; напротив, во всем его облике угадывалось с трудом скрываемое хорошее настроение.
– Лорд Тремонт, если вы не намерены пересмотреть свое решение, думаю, нам не о чем разговаривать.
– И тем не менее я по-прежнему считаю семь тысяч фунтов слишком высокой ценой за кольцо.
– В таком случае зачем же вы пришли? – Онорию охватило острое разочарование.
– Я долго думал о нашем разговоре и в конце концов решил, что мы оба должны пойти на уступки.
Казалось, кольцо на ее пальце сразу потеплело, и Онория распрямила плечи.
– Мне нет нужды идти на уступки. Если вы не принимаете мои условия, я решительно настроена продать кольцо кому-нибудь другому.
– Вот как! – Он наклонился ближе, так что она почувствовала дразнящий запах его одеколона и невольно подалась ему навстречу. И тут же его взгляд скользнул по ее лицу, а затем опустился ей на грудь.
- Предыдущая
- 22/55
- Следующая