Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Томительный смех - Брендон Джоанна - Страница 23
– Он сказал, что это важно, – предупредила Мэгги.
– Ну, тогда, может быть, мне следует ему позвонить…
Стараясь не спешить, Лорен подошла к телефону и села за письменный стол. Бросив осторожный взгляд на Мэгги, она обнаружила, что девушка вернулась к работе. Тогда Лорен быстро набрала нужный номер.
– Коулби Шерман слушает.
– Это Лорен, вы просили позвонить. Если ее голос и был хрипловатым, то только потому, что ее сердце буквально выскакивало из груди и спазм сдавливал горло.
– Рад вас слышать, – сказал он. – Я хотел спросить, позвонили вы в телефонную компанию, чтобы получить новый номер телефона?
– Это было самое первое, что я сделала сегодня утром, – ответила Лорен, улыбаясь. – И на этот раз я попросила не вносить его в справочник.
– Хорошая девочка, – одобрил он, нежно смеясь. На мгновение Коулби замолчал, а затем сказал:
– Мне бы хотелось заскочить к вам по дороге домой.
Лорен улыбнулась.
– Как насчет обеда, если только у вас нет других планов?
– Что ж, обед – это прекрасно!
Они поболтали еще несколько минут и затем попрощались. Лорен поставила Фредди на место и откинулась на спинку стула, жадно перебирая в себе каждое драгоценное слово, которое сказал ей Коулби.
Наконец она встала и пошла на кухню сказать бабушке, что на обед у них будет еще один гость.
– Кто? – вежливо спросила Джилл с интересом.
Она сидела за столом и делала домашнее задание. Взглянув на тетради и книги, лежащие перед ней, можно было понять, что она выполнила большую часть задания за очень короткий промежуток времени.
– Лейтенант Коулби Шерман. Лорен заметила удивленный взгляд и даже испуг на худом лице Донни.
– Полицейский, – сказал он сердито.
– Настоящий лейтенант, носящий жетон полицейского и портупею с оружием, – заявила Лорен, кивнув и все время размышляя, почему это должно беспокоить мальчика.
Донни заметно побледнел; веснушки, которые обычно темнели только от слишком долгого пребывания на солнце, выступили подобно родимым пятнам.
В карих глазах Джилл промелькнуло что-то странное, а улыбка, слегка искривившая один уголок ее рта, показалась чопорной.
– Он придет сюда на обед?
– Он хороший друг Лорен, – пропела Кэтрин прежде, чем Лорен смогла ответить, и тем предостерегла их. – И я хочу, чтобы вы оба хорошо вели себя во время обеда.
– Я ненавижу полицейских, – сердито проворчал Донни.
– Заткнись, Донни, – сказала Джилл. – Он друг папы. Разве ты не помнишь? Это было для Лорен новостью.
– О, неужели?
Джилл подняла взгляд на Лорен и живо улыбнулась.
– Они дружат с тех пор, как лейтенант начал встречаться с Энн Малруни, секретаршей в торговой палате. Вот там его и встретил папа.
Стрела ревности пронзила сердце Лорен, и она вдруг окончательно поняла, что влюблена в Коулби Шермана. Ревниво, одержимо, неистово влюблена в мужчину.
Лорен вернулась в гостиную в задумчивости.
Чувствуя ее настрой, Мэгги работала быстро и эффективно все время до конца ее смены, а Лорен в это время склонилась над гроссбухами.
Когда в четверть седьмого Лорен услышала, что перед ее домом остановилась машина, она бросилась к двери, надеясь на то, что это Коулби. Но когда она открыла дверь, то увидела на крыльце Джин и Роба.
– О, это вы, – сказала она вместо приветствия и тихо засмеялась.
– О, а ты ждешь Роберта Редфорда? – отпарировала Джин, и при этом ее зеленые глаза, так похожие на глаза Лорен, весело сверкнули.
– Можно?
Снисходительно улыбаясь. Роб наклонился и поцеловал Лорен в щечку.
– А мне можно?
Повторил вопрос очень знакомый голос, раздавшийся за спиной Роба. Словно они отрепетировали этот маленький спектакль, Роб и Джин посторонились и позволили Коулби войти в дом первым.
Угольно-серая шелковая рубашка облегала его широкую грудь и подчеркивала стройный торс, сужающийся к талии. Рубашка была заправлена в черные брюки, Коулби медленно подошел к Лорен, создавая некоторое напряжение между ними благодаря манере двигаться гибко и плавно.
– Я рада, что вы смогли к нам присоединиться, – пробормотала она. Коулби взял ее руку.
– Я рад, что вы меня пригласили. Его прикосновение заставило ее затрепетать, когда он наклонился и коснулся губами ее щеки. Лорен резко вздохнула, погружаясь в такой знакомый пряный запах его лосьона.
– Я не думала, что вы знаете друг друга, – сказала Лорен, посмотрев сначала на Роба, а затем на Джин, и заметив при этом, что они оба слегка смущены.
– Мы с Коулби знакомы давно, – сказал Роб, при этом его бирюзовые глаза с тяжелыми веками весело сияли. Метнув взгляд на Джин, который говорил красноречивее всяких слов, он добавил:
– Мы сталкивались друг с другом очень часто на заседаниях палаты.
– Мне уже говорили об этом, – пробормотала Лорен. Взглянув на Джин, она сказала:
– Дети на кухне, объедаются печеньем бабушки. Я не думаю, что они захотят обедать, но вы, пожалуйста, оставайтесь пообедать, если у вас нет каких-либо других планов.
– Я надеялась, что ты нам это предложишь, – сказала Джин, засмеявшись, и направилась на кухню, оставляя позади себя утонченный запах очень дорогих духов.
– Думаю, мне надо пойти и тоже попробовать это печенье прежде, чем оно совсем исчезнет, – сказал Роб, благоразумно оставляя Лорен и Коулби одних в гостиной.
– А теперь, когда мы наконец одни… Озорно улыбаясь, Коулби положил руки на плечи Лорен и очень нежно притянул ее к себе. Он не обнял ее и не поцеловал.
Лорен бросила на него в ожидании смущенный взгляд.
– Были сегодня какие-либо звонки? – прошептал он; выражение его лица было пугающе спокойным.
Лорен отрицательно покачала головой.
– Это хорошо. – Какое-то мгновение он стоял, просто глядя на нее с задумчивым видом, а затем улыбнулся. – Я думаю, что вам больше не надо волноваться.
– О, надеюсь, что вы правы. Я не думаю, что смогла бы и дальше выслушивать эту глупую болтовню.
Коулби опять притянул ее к себе и поцеловал.
– Я не хотел бы, чтобы вы и дальше выслушивали эту грязную болтовню, – прошептал он, уткнувшись в ее волосы.
Лорен уютно устроилась в его объятиях, ощущая тепло и чувствуя себя в безопасности.
– Я вижу, что у вас в доме полно народу. Вы уверены, что хотите, чтобы я остался у вас обедать? – Два пальца слегка коснулись ее подбородка, он приподнял ее лицо. – Или, может быть, они не станут возражать, если мы уйдем? – Он улыбнулся. – То время, что я должен буду разделять с членом муниципального совета, вашей сестрой и бабушкой, я бы предпочел провести с вами наедине.
Его желания вторили ее чувствам, но Лорен заставила себя отрицательно покачать головой. Она не смогла бы уйти из дома, а особенно после того, как бабушка приложила столько усилий, чтобы приготовить для них чудесный обед.
– Мне жаль. Я хотела бы, но не могу. Бабушка мне бы этого никогда не простила. Коулби понимающе кивнул.
– Не обижайтесь на меня за попытку, – сказал он, при этом на его губах играла легкая улыбка. Но выражение его глаз – слегка циничное и жадное – заставило Лорен почувствовать себя неловко.
– Мне жаль, – повторила она и отвернулась, притворившись, будто ее заинтересовало что-то за окном.
Коулби быстро и тихо перевел дыхание и, небрежно сложив руки на груди, всмотрелся в профиль Лорен и про себя отметил, какой несчастной она выглядит.
– Что-нибудь беспокоит вас? – наконец спросил он только от праздного любопытства.
– Нет, – солгала Лорен. – Я просто слушала болтовню, доносившуюся с кухни, и думала, а не надо ли и нам к ним присоединиться.
Коулби бросил быстрый взгляд по направлению к кухне и покачал головой.
– Не похоже, что они скучают без нас. Как насчет того, чтобы вместо этого предложить мне выпить?
Лорен кивнула.
– Что бы вы предпочли? У меня есть вино и пиво.
– Он, возможно, предпочел бы виски со льдом, но получит пиво, – заявила Джин, смеясь. Она прошла вперед с бутылкой пива в одной руке и бокалом в другой. – Я знаю, что ты любишь, – сказала она, протягивая вино Лорен.
- Предыдущая
- 23/41
- Следующая