Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор Девлина - Брей Патриция - Страница 67
– Кто такая Регинлейвер? – спросил Девлин. Имя показалось ему смутно знакомым.
– Королева Регинлейвер правила Джорском два столетия назад, когда в Коринт вторглась армия Сельварата. Королева вела кровопролитную войну с захватчиками и через три года изгнала их со своих земель, – сказал Миккельсон.
– Это одна из самых славных страниц нашей истории, – прибавил Стивен. Больше дюжины баллад из его репертуара восходило к тем героическим временам.
– Вашей истории, а не моей, – поправил его Девлин. – Так, значит, Джорску угрожает Сельварат?
Стивен отрицательно покачал головой.
– Нет. Сельварат уже не один десяток лет принадлежит к числу самых надежных наших союзников. Многие знатные семейства Джорска и Сельварата породнились за это время. Мои мать и сестра сейчас находятся там в знак дружбы между нашими государствами.
– Разбойники из Нерикаата давно не дают покоя стражам западных границ. Пока что им не удавалось прорваться в глубь страны. Если же они отправят свое войско по морю, то без труда захватят ослабленный Коринт, – высказал мнение Миккельсон.
– Напасть на Джорск могут и с Зеленых Островов, где, по слухам, скрываются морские пираты, – возразил лейтенант Дидрик.
– Хватит, – оборвал их Девлин. – Не важно, откуда враги. Важно, что они замышляют и что мы можем сделать для защиты провинции.
– До Праздника Летнего Солнцестояния еще шесть недель, – сказал Дидрик. – У нас есть время, чтобы подготовиться.
– Не думаю, – нахмурился Девлин. – Разве Зигфус не упомянул, что барон со дня на день ждет чужеземных гостей? Не исключено, что эти гости – первый неприятельский отряд, который начнет захват Коринта. Это объясняет самонадеянность барона и его нежелание разговаривать с нами.
– Тогда надо послать за подкреплением, и немедленно, – сказал прапорщик Миккельсон.
– Согласен, – добавил Дидрик.
– Где его взять? – возразил Девлин. – В Розмааре своих бед хватает. Ближайшее крупное подразделение – гарнизон королевской армии, который стоит в Калларне, но герцог Джерард ни за что не отпустит своих солдат, как бы я ни просил.
В словах Девлина заключалась горькая правда. Ненависть герцога к нему была всем известна. Он не станет и читать донесений Избранного.
Девлин встал со стула и принялся мерить шагами небольшую комнату.
– Мы должны как-то убедить короля в необходимости послать в Коринт войска. Кроме того, надо проследить, чтобы сообщники барона не освободили его. Отправим Эгеслика в столицу. Под конвоем. Там его допросят и убедятся, что он изменник.
– Тогда нам придется уйти отсюда? – спросил лейтенант Дидрик. – А что будет с Коринтом и его жителями?
– Мы никуда не уходим. В Кингсхольм поедешь ты, – твердо сказал Девлин. – Ты, барон и трое самых надежных гвардейцев.
– Но если вы останетесь, вам потребуется каждый клинок, чтобы удержать замок, – запротестовал лейтенант. – Я не могу уйти да еще забрать с собой нужных вам людей.
– Ты можешь и должен, – спокойно отозвался Девлин. – Плюс-минус четыре меча ничего не решат. Успеха в Коринте можно добиться только с помощью целой армии.
– Но почему я, а не он? – обиженно спросил Дидрик, указывая на Миккельсона.
Прапорщик выпрямил спину и напрягся.
– Для меня будет честью выполнить приказ Избранного.
– Нет, вы нужны мне здесь, чтобы командовать солдатами, – возразил Девлин. – Они хорошо стреляют из луков и принесут больше пользы в замке, чем на дороге, охраняя барона.
Девлин был прав, и лейтенант Дидрик нехотя уступил. У Стивена, однако, в ушах стояли слова прапорщика, сказанные им в деревне: Девлин держит его при себе, потому что не доверяет. Сегодня Миккельсон спас жизнь Избранному, но, судя по всему, даже после этого Девлин еще сомневается в преданности офицера.
Послышался топот бегущих ног, и через мгновение в покои барона ворвался стражник Бейра.
– Получилось! – выпалил он, хватаясь за бок и тяжело дыша. – Прапорщик Миккельсон ведет сюда главного из них.
– Отлично. Теперь возьми себя в руки или скройся куда-нибудь, – сказал Девлин. – Мы не должны показывать, что торопимся или чего-то боимся.
– Да, сэр, – ответил Бейра и, отдав честь, убежал обратно на свой пост.
Девлин, беспокойно ходивший из угла в угол, сел за массивный стол, принесенный из комнаты смотрителя замка. «Спокойно, – твердил он себе. – Надо убедить посланников, что Коринт полностью в наших руках».
Известие о том, что лорда Эгеслика повезут в столицу и будут судить за измену, чудесным образом изменило настроения в замке. Слуги, чиновники и даже несколько стражников барона выразили готовность поддержать Избранного и тем самым доказать свою верность королю. Когда число сторонников Избранного выросло, Девлин и Миккельсон придумали план, который на четверть был дерзким, а на три четверти – отчаянно безрассудным: поместье барона должно выглядеть так, будто жизнь в нем идет своим чередом. С этой целью солдаты, охранявшие стены замка и главную лестницу, переоделись в форму коринтских стражников.
Центральный двор украсили якобы для предстоящего праздника. На вертеле жарился огромный бык, в ярких шатрах пирующие играли в кости и наслаждались вином, а бродячий менестрель развлекал людей своим пением и игрой на лютне. Несмотря на то, что на лицах мнимых бражников застыло напряжение, а вино было сильно разбавлено водой, издалека казалось, что веселье в полном разгаре. С настоящим воодушевлением свою роль играл один Стивен.
План заключался в том, чтобы заманить посланников во двор замка. Как только они войдут, на стенах появятся лучники, нацелят на них арбалеты и заставят сложить оружие. Всего набралось шестьдесят стрелков, большую часть из которых составляли слуги, переодетые в солдатскую форму. Для сражения они, конечно, не годились, однако выглядели весьма внушительно.
Три дня отряд Девлина и челядь замка старательно изображали торжества, но только на четвертое утро Избранному доложили о приближении гостей. Девлин облегченно вздохнул – жареное мясо ему порядком надоело. Он поднялся на парапет, чтобы самому посмотреть на чужеземцев и сосчитать их. Двенадцать, как и говорил Зигфус; не передовой отряд захватчиков, а делегация послов.
Девлин вернулся в покои барона и стал ждать, пока запыхавшийся Бейра не доложил, что ловушка захлопнулась.
Сопровождая главного из посланников по коридорам замка, прапорщик Миккельсон зорко следил, чтобы все часовые и слуги барона, переодетые в форму стражников, стояли по местам.
В дверь постучали.
– Войдите, – отозвался Девлин.
– Милорд, к вам гость, – сообщил Миккельсон, отвесив низкий поклон. Учтивым жестом он пригласил чужестранца войти.
Перед Девлином предстал мужчина средних лет, смуглый и темноволосый, в одежде сельваратского дворянина. Девлин не верил своим глазам – Сельварат считался надежным союзником Джорской империи. Какую роль в заговоре мог играть сельваратский аристократ? С другой стороны, если джорскианский лорд пошел на измену, почему бы выходцу из Сельварата не быть предателем?
Девлин встал.
– Благодарю вас, прапорщик. Оставьте нас. – С любезным поклоном он произнес: – Я – Девлин, Избранный Джорского королевства. Счастлив познакомиться с вами.
– Взаимно, – ответил сельваратец и в свою очередь поклонился, сделав замысловатые движения руками. Когда он выпрямился, на его лице играла ироническая усмешка. – Позвольте спросить, вы отбираете оружие у всех гостей?
– Прошу прощения, если вам доставили неудобства. Мои люди неустанно пекутся о безопасности Избранного. Пожалуйста, присаживайтесь. Не желаете ли вина?
Посланник кивнул. Девлин подошел к буфету, достал бутылку вина и наполнил два бокала. Поставив их на середину стола, он уселся напротив сельваратского посланника. Тот придвинул бокал к себе, однако пить не стал.
Сделав глоток, Девлин заметил:
– Вино не самого лучшего урожая, но можете быть спокойны – оно не отравлено, и сонного зелья в нем тоже нет.
- Предыдущая
- 67/77
- Следующая