Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Честь Девлина - Брей Патриция - Страница 33
— Завтра мы доберемся до Альварена, — сказал Девлин.
— Да, то же самое говорит трактирщица.
— Ты ждешь каких-то проблем? И поэтому велел нам проверить свое снаряжение? — спросил Стивен.
— Это всего лишь предосторожность. Нам надо быть настороже. За долгие годы мой народ научился жить в мире с армией и королевским наместником. Но я не знаю, как они поведут себя, узнав, что среди них Избранный. В лучшем случае ко мне отнесутся как к предателю.
— Или же Дети Инниса попытаются убить тебя, надеясь призвать народ к восстанию, — сухо дополнил Дидрик.
Тоже возможно, хотя Девлин сомневался, что Дети Инниса достаточно организованы, чтобы начать настоящее восстание. С тех пор как Дункейр потерял независимость, такие отряды время от времени появлялись. Обычно они состояли из молодых людей, которые собирались в тавернах и оплакивали былую славу родной страны. И самое большее доходили до мелких пакостей правительству.
Когда же им в головы приходили мысли о насилии, последствия бывали быстрыми и кровавыми. Поэтому равновесие в Альварене сохранялось, и пусть никто не был полностью удовлетворен положением вещей, обе стороны не желали рисковать, представляя последствия войны.
Вряд ли что-нибудь изменилось с тех пор, как он уехал из города.
— Если нам повезет, мы пробудем в Альварене ровно столько, чтобы забрать меч, закупить припасов для путешествия и отправиться обратно в Кингсхольм.
— И ты уверен, что там именно тот меч, что мы ищем, — проговорил Дидрик. Его слова не содержали вопроса.
— Другого быть не может. Меркей знал его так же хорошо, как и я, и сообщил, что мастер Рорик оставил клинок для меня в зале гильдии. Это мое наследство. — От осознания этого Девлина охватывало чувство горечи, которое не смыть вином.
Дидрик задумчиво потер подбородок, а Стивен внимательно изучал напиток в собственном кубке. Ни один из них не желал встречаться взглядом с Избранным, и кто мог винить их в этом? Любому человеку нравится думать, что он сам пробивает себе дорогу в этом мире, однако меч свидетельствовал, что судьба Девлина была предрешена давным-давно.
— Ты говоришь, что твой народ не любит нас. А если они откажутся вернуть меч? Что тогда?
Да, кому, как не Стивену, озвучивать самые тайные страхи Девлина?
— По закону и обычаю он мой. У них нет выбора.
— А вдруг они все же откажутся?
— Я сам заберу его. Силой, если потребуется. Именно поэтому для начала мы отправимся к наместнику. С одной стороны, чтобы вежливо сообщить, что я нахожусь в его землях, с другой — чтобы договориться о военной помощи в случае надобности.
Лорд Коллинар, граф Тирнаха, был королевским наместником Дункейра и командующим расквартированных там войск. Как наместник, он подчинялся непосредственно королю. Как маршал — был подотчетен Девлину, генералу армии. Общение с лордом Коллинаром обещало быть непростым, особенно учитывая происхождение Избранного.
Этот человек правил Дункейром последние двенадцать лет. В самом начале своего наместничества он прославился как жесткий и справедливый человек, выполняющий джорскианские постановления, но воздерживающийся от жестокости. Его немало хвалили за то, что он открыл Новые Земли и предложил их не джорскианским поселенцам, а обделенным кейрийцам. Впрочем, злополучные поселения в итоге стоили наместнику почти всего доброго отношения, заслуженного долгими стараниями.
Девлин знал о лорде Коллинаре только понаслышке. Согласно дворцовым сплетням, консерваторы считали его угрозой себе, а потому сумели изгнать в далекий Дункейр. И одно то, что граф — враг герцога Джерарда, не делало его другом Избранного. Предстоит вынести собственное суждение о Коллинаре, чтобы решить — какую часть правды можно ему открыть.
Девлин покачал головой, стараясь отбросить черные мысли.
— Ты мало рассказал нам об Альварене, — сказал Стивен. — На что похож город? Есть ли там большие дома? Что за народ там живет?
Воин с благодарностью воспринял смену темы и принялся описывать Альварен. Прошло больше трех лет с тех пор, как он в последний раз бродил по улицам города, где родился, и теперь жаждал снова вернуться туда, пусть всего лишь на несколько дней. Отринув дурное настроение, Девлин рассказывал о тех местах, которые некогда хорошо знал. Завтра хватит времени на то, чтобы подумать о насущных проблемах.
XV
— Если бы не почтовый голубь от командующего Уиллемсона, вы бы застали меня врасплох, — сказал лорд Коллинар. — Вам следовало послать весточку, и я бы приготовился к вашему прибытию.
При въезде в Альварен их встретил отряд солдат, которые настоятельно предложили проводить Девлина и его товарищей к королевскому наместнику. Поскольку это совпадало с желаниями воина, он согласился.
Наместник запомнился Избранному как огромный человек, воплощение всего зла, постигшего Дункейр. На самом же деле лорд Коллинар оказался человеком средних лет, немного ниже ростом, чем Девлин. У него было круглое лицо и седеющие волосы, заплетенные в воинскую косу. От долгих лет легкой жизни правитель заметно располнел.
— А какие приготовления вам требовались? — спросил Девлин спокойно, не торопясь садиться, так что и лорду Коллинару пришлось стоять. Это был дешевый трюк, но удобный, если требуется заставить человека почувствовать себя неловко в вашем присутствии.
— По меньшей мере вам приличествует эскорт. Не знаю, о чем думал командующий Уиллемсон…
— Он подчинился приказу. Мне не требовалось сопровождение.
— Сейчас в стране беспокойно, безопасных мест для путешественников из Джорска нет. Такой маленький отряд, как ваш, — прекрасная мишень.
— В отчетах королю вы не упоминали о проблемах.
— Королю докладывают то, что он хочет слышать. Его величеству неинтересно знать о сложностях управления непокорной провинцией, поэтому я не обременяю его своими проблемами.
— Королю рассказывают правду, невзирая на то, приятная она или нет.
Лорд Коллинар внимательно посмотрел на Девлина, словно пытаясь оценить, насколько он серьезен, потом широко улыбнулся.
— И не сомневаюсь, что именно так вы и поступаете. Неудивительно, что Джерард вас ненавидел. Должно быть, вы всех довели до белого каления.
Девлин поборол желание улыбнуться в ответ. Он не хотел чувствовать общность с этим человеком. Ему требовалось от него уважение и готовность к сотрудничеству — и только. Девлин не желал дружить с человеком, символизировавшим порабощение кейрийцев.
— Зима всегда тяжелое время в городе, и я не знаю, как отнесутся к вашему приезду. Если бы вы спросили меня, я бы не посоветовал ехать сюда в это время.
Отчасти он был прав. Когда долгим месяцам зимних дождей и серого неба не видно ни конца ни края, люди делаются более раздражительными, часто вспыхивают ссоры. Но сейчас только середина зимы. Самый тяжелый период впереди. В прошлом народные волнения случались в конце зимы, когда запасы продовольствия подходили к концу или людей мучила лихорадка. А пока Девлин и его друзья должны быть в безопасности. По крайней мере некоторое время.
— Я хорошо знаком с Альвареном. Я прожил здесь большую часть своей жизни, как вам, должно быть, известно.
— Разумеется, мой лорд, — вспыхнул лорд Коллинар.
— А если мое присутствие здесь может создать определенные проблемы, так вам стоило подумать об этом прежде, чем посылать мне навстречу отряд солдат. Я напоминал генерала, торжественно проезжающего по побежденному городу. Конечно, скрыть мой приезд не удалось бы, но лучше придать моему визиту неофициальный характер, нежели связывать его с армейскими делами.
— Я сделал то, что считал нужным, чтобы обеспечить вашу безопасность. И когда вы будете уезжать, я непременно отправлю с вами эскорт.
— Вы сделаете, как я прикажу, иначе окажетесь на дороге, ведущей в Кингсхольм, — заявил Девлин. Он встретился с Коллинаром глазами, пока тот не уступил ему и не отвел взгляд.
Через некоторое время наместник холодно спросил:
- Предыдущая
- 33/68
- Следующая