Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бочка со зловещей меткой - Брецина Томас - Страница 22
– Мы должны последовать за ним, иначе он наделает глупостей! – сказала Лило и тоже побежала.
Как загнанный зверь, мчался маленький китаец через лес. К озеру вела только одна дорога, и он предполагал, что похитители бочки побежали именно по ней. Он гнался за ними наудачу, так быстро, как только мог. Ему даже не приходило в голову посмотреть направо или налево.
– Лило, погоди! – закричал Доминик, когда увидел, что она собралась догонять доктора Мака. – Госпожа Кунстман и тот пузатый побежали вовсе не по той дороге, а через лес в другую сторону. Вместе с бочкой! Туда! На запад! Я знаю это, потому что все камни с западной стороны сильнее обросли мхом! – Доминик не успел объяснить значение своих охотничьих примет и хитростей, поскольку Аксель и Лило давно уже скрылись из виду.
Но смогут ли они догнать похитителей бочки?
Лило и Аксель бежали в том направлении, которое им указал Доминик. Время от времени мальчик останавливался и показывал на примятый куст или на след башмака в вязкой почве – знаки того, что доктор Зальба и Оливер проходили именно здесь.
Наконец кникербокеры вышли на лесную дорогу. Лило показала рукой предполагаемое направление, и они побежали по дороге вниз. Перед правым крутым поворотом юные детективы остановились. Дело в том, что Лизелотта услышала голоса. Тогда они с Акселем зашли за тянувшуюся вдоль дороги живую изгородь из кустов ежевики и стали неслышно двигаться дальше. Менее чем в двадцати метрах от себя они увидели стоящий посреди дороги замызганный автомобиль-вездеход. Рядом с ним бегал туда-сюда взволнованный Оливер. Тут же была украденная бочка с красной меткой. Толстяк поставил ее позади машины, видимо, намереваясь погрузить, но что-то ему явно помешало.
– Бак полон, шеф! Мотор должен взреветь с ходу! – крикнул Оливер. Он сдвинул сигарету в угол рта, отчего его речь не стала более внятной. – Тогда попробуй сам! – раздраженно бросила ему доктор Зальба, выскакивая из машины. – Эта мусорная жестянка не издает ни звука!
– Мы должны подкрасться и просто схватить бочку! – шепнула Лило своему напарнику. Тот три раза постучал пальцем по лбу: тебе что, жизнь надоела? Он не видел реальной возможности подобраться к бочке.
Тем временем Оливер уже несколько раз безуспешно пытался завести мотор. Однако тот издавал лишь усталое короткое бормотанье и вновь замолкал. Сопя и проклиная дрянную машину, толстяк вновь вылез из кабины и затянулся сигаретой. Затем в ярости прошел к задней части машины. Гневно вытащил сигарету изо рта и швырнул окурок на землю.
– Залезай! Я подтолкну. Все дело в батарее! – крикнул он своей спутнице.
– Аксель… в укрытие! – тихонько скомандовала Лизелотта и прижала голову друга к земле. Раздалось громкое шипение. Аксель бросил осторожный взгляд между ветками ежевики и увидел острый язык пламени, вырывающийся из бочки. Толстяк испугался и отбежал в сторону. Сразу вслед за тем прозвучал оглушительный взрыв. Аксель уткнулся лицом в землю.
Через несколько секунд он осмелился вновь посмотреть на бочку. Картина, которая ему представилась, была неописуемой. Верхнюю часть бочки сорвало взрывом и отбросило в сторону. Нижняя часть стояла на том же месте, как гигантская корона с длинными остроконечными зубцами. Никакой зеленой жидкости не было и в помине.
– Я… я с ума сойду! Микстура… ценнейший материал взлетел на воздух! Из-за твоей проклятой сигареты! – бушевала доктор Зальба. Она влепила озадаченному толстяку, все еще сидевшему на земле, звонкую оплеуху.
Тетя Фее сидела на своей софе и смеялась так сильно, что по ее пухлым щекам текли слезы. Она только что с наслаждением умяла вторую порцию вкуснейшего блюда из риса, которое приготовил для них благодарный доктор Мак. К сожалению, завтра рано утром ученый их покинет, так как ему надо будет успеть на аэродром. Он получил предложение из Америки: поработать над важным заданием в одной из лабораторий. Перед отъездом доктор Мак счел своим долгом еще раз убедиться, что бочки с ядовитыми отходами действительно уничтожены, а все следы яда в пещере тщательно удалены.
– Я так хорошо представляю себе этого глупого пузатого парня, как он сидел на земле и ничего не мог понять, – все еще продолжала хихикать тетя Фее.
– Конечно, но нам в этот момент было совсем не до смеха, – призналась Лило. – Мы так боялись, что толстобрюхий нас заметит и выместит на нас всю свою злобу. К счастью, этого не произошло.
– Завтра, – сказала не терпящим возражения тоном толстая тетя Фее, – вы мне все еще раз расскажете!
– Но ты слышала эту историю раз семь! Прошла уже целая неделя! – попробовал было возразить ее племянник Аксель.
– Это ничего не значит! – Тетя Фее вновь захихикала. – Кстати, сегодня звонил мой кузен. Во-первых, он хотел извиниться перед вами за то, что вас тогда высмеял, тупоголовый свинтус! – Команда кникербокеров приняла это извинение. – Кроме того, он извещает, что доктор Зальба, Оливер и еще два менеджера фирмы «Пенелопа» уже взяты под арест. Крестьянин Шиллер тоже предстанет перед судом за свои делишки!
– Хорошо, что все обошлось этим, – сказала Поп-пи. – В конце концов, могло случиться неизмеримо худшее. Все люди и животные нашей округи могли тяжело заболеть.
Тетя Фее энергично кивнула и сразу же улыбнулась Антону. Тот все это время сидел возле нее и неотрывно смотрел на носки своих башмаков.
– А ты, Антон… знаешь, ты можешь остаться у меня, у тебя ведь нет других родственников! Мальчик поднял голову, и его лицо просияло.
– Честное-пречестное слово? – спросил он, все еще не веря.
– Честное-пречестное, клянусь своими ста шестьюдесятью килограммами живого веса! – торжественно произнесла тетя Фее. – Я имею в виду, что ты можешь остаться здесь жить лишь в том случае, если сам этого хочешь и если выдержишь жизнь в моем доме!
Антон горячо обнял тетю Фее и звонко чмокнул ее в щеку.
– Люблю подлиз и обожаю такие поцелуи! – Тетя Фее вздохнула и закатила глаза. – От Акселя мне никогда такого не дождаться!
Аксель на это не поддался и целоваться не стал. Кроме того, ему вдруг пришло в голову нечто важное.
– Антон, с сегодняшнего дня ты почетный член команды кникербокеров, – торжественно объявил он.
– Это значит, что я вместе с вами буду расследовать разные запутанные дела? – спросил мальчик.
– Если они появятся, то, конечно, будешь! – обещала Лило.
Тетя Фее энергично закачала головой.
– Этому пора положить конец! Нервы всех взрослых вокруг вас нуждаются в отдыхе! Кроме того, так быстро никакое новое дело определенно не представится! – добавила она с надеждой.
– Я думаю, тетечка, ты ошибаешься, – высказала свое мнение Поппи.
И она была права. Дома у нее уже лежало письмо с приглашением на Нойзидлерское озеро. Команда кникербокеров еще не подозревала, что вместе с этим письмом их ждет новое приключение!
- Предыдущая
- 22/22