Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бочка со зловещей меткой - Брецина Томас - Страница 20
Лизелотту однако интересовало совсем другое.
– Каким образом вы нашли нас в лаборатории фирмы? Откуда вы узнали, что мы там?
Доктор Мак покачал головой.
– Я этого не знал. Но в тот день, когда я обнаружил бочки в подвале, меня вызвали в Вену. Кто-то позвонил по телефону и сказал, что хочет непременно встретиться и поговорить по поводу моего открытия – той самой дьявольской микстуры. Я поехал в Вену, но в условленное место никто не явился. Затем мне снова позвонили и попросили прийти сегодня вечером на фирму в лабораторию. Я пришел и услышал ваши голоса. Я освободил вас. К счастью, мой код на двери еще действовал.
Лило, Супермозг кникербокерской команды, заявила, что ей в этой истории все же многое непонятно. – Но кто просил вас прийти вечером на фирму? – спросила она.
– Вероятно, один из моих коллег или одна из коллег, – предположил ученый. – Кто-то, кроме меня, знал о чудовищной микстуре! Возможно, за мной велось тайное наблюдение!
Теперь Лизелотта была убеждена в одном: – Мы должны как можно скорее найти бочку с красной меткой! Важно, чтобы нас никто не опередил!
– У меня есть идея, где она может быть! – воскликнул Аксель.
– Где? Где же? – взволнованно спросил ученый.
– Однажды я шел к лесному водопаду, и там очень сильно пахло марципаном. Это значит, что бочка находится где-то там…
– …она, должно быть, прохудилась. Жидкость вытекает наружу, и корова определенно ее слизывала. Этим объясняется ее превращение в «ужасную корову», – вслух размышлял Доминик.
– Мне ехать завтра в этот лес, – решительно сказал китаец. – Но где мне надо искать?
– Мы поедем вместе с вами, и я покажу вам место, – пообещал Аксель.
Команда кникербокеров и доктор Мак условились выехать рано – в семь часов утра. Было решено, что ученый заедет за ребятами к господину Херцогу.
Немного погодя все четверо, изнемогшие до предела, повалились на надувные матрацы, которые принес им господин Херцог. Посреди ночи Лизелотта вдруг проснулась. Яркий месяц светил сквозь окно прямо ей в лицо.
«Госпожа Кунстман! Мы совсем про нее забыли! Возможно, она попала в лапы пузатого! Мы должны что-то предпринять. Ведь она кричала!» – с ужасом подумала Лило. Но дальше ее мысли смешались, глаза закрылись. Ее вновь сморил крепкий сон.
Уже в шесть часов утра все четверо юных детективов проснулись и были на ногах.
Господин Херцог приготовил им сытный завтрак.
– Вам он сегодня пригодится, – говорил он усмехаясь. Ему нравились отважные и предприимчивые кникербокеры.
– Кстати, – сказал он вдруг, – чуть не забыл передать. Вчера звонила эта защитница природы.
– Госпожа Кунстман? – воскликнула Лило с набитым ртом.
– Да, да! Она самая! Звонок раздался, когда вы уже спали. Вчера ей не удалось добиться приема в фирме «Пенелопа». Она хочет сегодня попробовать снова. Дама просит прошения, что не позвонила раньше, но было важное совещание. Я сказал ей, что вы сегодня возвращаетесь обратно, потому что напали на след какой-то опасной бочки. Она просила известить ее, если вы эту бочку найдете.
– Как это известить ее? – спросил Доминик. – Она же не оставила нам номера телефона. На поставленный вопрос не смог ответить даже господин Херцог. Кроме того, в этот момент затренькал старенький колокольчик. Это пришел господин Мак, чтобы забрать всю команду. Ни один из четверки даже подозревал, сколько событий ожидает их в предстоящий день…
После чуть более двухчасовой езды кникербокеры и доктор Мак достигли той части леса, где Аксель повстречался с ужасной коровой. Быстрыми шагами они поднялись на небольшую возвышенность, на которой находилось лесное озеро. Они стали обходить его берега и наконец остановились возле широкого водопада, который низвергался в озеро почти с отвесной скалы.
Пять носов усиленно втягивали в себя воздух, поворачиваясь во все стороны, и напряженно принюхивались.
– Марципан! Чувствую запах марципана! – первым деловито объявил Доминик. Он покрутился вокруг, чтобы точнее определить, откуда именно доносится запах. – Если мой орган обоняния не вводит меня в заблуждение, то эти ароматы исходят из водопада, – как всегда заковыристо дополнил свое первоначальное сообщение Доминик.
– Чистейший бред! – этими словами и пренебрежительным взмахом руки прореагировала на его слова Лило. – Это означало бы, что яд находится наверху ручья и постоянно стекает в озеро!
Ученый покачал головой, он был согласен с Лило.
– Невозможно! – сказал он. – Этот яд не растворяется в воде.
В результате кникербокеры и доктор Мак принялись внимательно оглядывать и обшаривать все вокруг.
– Собственно говоря, – внезапно пришло в голову Акселю, – где-то здесь должны храниться и другие бочки. Когда я влезал на грузовик, крестьянин Шиллер что-то говорил о втором тайнике.
Вопрос был лишь в том: где искать этот второй тайник?
Доминик отошел от остальных и еще раз самым внимательным образом стал вглядываться в водопад. Земляной берег сначала подступал к водяному потоку очень близко, но затем переходил в скалистый выступ шириной в несколько футов. Этот выступ вел в пространство позади водопада.
– Эй! Все сюда! – вдруг взволнованно крикнул Доминик. Его указательный палец был направлен на скалу.
– Я… я сначала принял это за мох, – объяснил он остальным, – но это что-то другое. Это какая-то жидкость.
Доктор Мак сглотнул. – Да, это яд! Это и есть моя дьявольская микстура! Она вытекает из расщелины в камне. Но откуда она берегся?
– Один момент! – воскликнула Лило и подняла вверх длинную отломанную ветку. Девочка подобралась как можно ближе к водопаду и метнула в него свою палку наподобие копья. Палка пролетела сквозь стену падающей воды и исчезла. Во всяком случае, на поверхности озера она не выплыла.
– Ребята, вот вам и разгадка! – Лицо Лизелотты озарилось торжествующей улыбкой. – Там, за водопадом, пещера. Ее прикрывает водная завеса. Мы здорово промокнем, когда будем в нее входить.
– Я не промокну! – сказала Поппи. – Я подожду вас здесь, снаружи. Доминик решил остаться с ней.
Лизелотта согласно кивнула и сломала еще одну длинную ветку. Она проткнула ею струи воды и стала нащупывать вход в пещеру. Затем встала на скалистый выступ и, повернувшись спиной к камню, придвинулась вплотную к водопаду. Протянув руку сквозь бурную водяную стену, она вслед за тем сунула туда голову и исчезла.
– Смотрите, она дает вам знать, чтобы вы шли следом! – засмеялась Поппи. Действительно, была видна ко рука Лило, которой она махала сквозь водную завесу.
Аксель и доктор Мак последовали за ней и вскоре очутились в просторной пещере, в которой царило совсем особое настроение. Солнечный свет, многократно преломляясь в струях водопада, загорался здесь разноцветными огоньками на скалистых стенах. Камни были сырые и сверкали, словно покрытые лаком.
– Просто невообразимо, – вырвалось у Лило. Она уже смело сделала несколько шагов вперед и указала спутникам на два больших помещения, которые уводили направо и налево от главной пещеры. Они располагались чуть выше первого зала, и путь к ним был отлогий, утоптанный и гладкий.
Хотя в боковых помещениях царил сумрак, Аксель сразу разглядел там по меньшей мере пятьдесят бочек, которые были аккуратно поставлены друг на друга и прислонены к скалистым стенам.
Мальчик вытащил из кармана брюк свой, на сей раз исправный, фонарик и осветил все бочки. Затем он направил луч на землю, по которой сочилась тонкая, вязкая зеленая струйка. Он решил проследить ее до самого истока и прошел в соседнее помещение. Там, в самом конце уложенных штабелями бочек, лежала одна меньшего размера, покрытая обрушившимися на нее разнообразными каменными обломками.
На ней резко выделялся ярко-красный череп с тремя костями.
– Да, да… это и есть та бочка с ядом, – обрадовался доктор Мак. – Обломки скалы пробили в ней дырку. Поэтому дьявольская микстура вытекает наружу и сползает по дну пещеры вниз, к воде! Вперед, ребята, быстрее, мы… возьмем эту бочку с собой, решительно заявил он.
- Предыдущая
- 20/22
- Следующая