Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятежные сердца - Браун Вирджиния - Страница 40
Опустив голову, девушка пробормотала:
– Что это за напиток?
– Ром. Вы должны его помнить. Вам что, не нравится?
– Не очень. Вкус у него довольно омерзительный, зато он хорошо согревает, – блондинка приподняла голову. – Ну, сколько нам еще ждать?
– Не очень долго, – пообещал Дилан. Прошел целый час и, наконец, в дверях по– явился Кит. Анжела увидела его сразу же, как только он вошел. Внутри у нее все похолодело. Несмотря на выпитый ром, ее руки затряслись, будто от холода. А когда Сейбр подошел к столу, дрожь охватила все тело.
На капитане были штаны, заправленные в высокие черные сапоги, красный пояс, белая рубашка с широкими рукавами и с наброшенной поверх черной накидкой. Из-под нее виднелась рукоять сабли. Сейбр очень походил на того, кем являлся на самом деле, – на корсара. Идя по направлению к дальнему столику, он привлек своим вызывающим видом внимание многих посетителей.
– Я вижу, тебе удалось с ней справиться, – заметил Кит, останавливаясь у стола. – Склоняю голову перед твоим мастерством, Дилан.
– Это было совсем нетрудно, – юноша поднялся и взял со стола пистолет. Сунув его за пояс, он спросил: – Вы нашли ее?
Подбородок Кита судорожно дернулся, и Анжела почувствовала, что капитан начал закипать.
– Я вновь потерпел поражение, – протянул Сейбр. – Она уехала из Нового Орлеана на закате.
– Черт! – выругался Дилан. Видимо, он собирался продолжить фразу, но затем отвел взгляд. – Интересно, куда она отправилась на этот раз?
– Понятия не имею.
Мисс Линделл нахмурилась:
– О ком вы говорите? Кто «она»? Имеет ли эта женщина что-то общее с Филиппом?
На лице Сейбра появилась едва заметная улыбка:
– Вот, пожалуйста, самонадеянная мисс Анжела. Нет, «она» не имеет к вашему драгоценному Филиппу никакого отношения. Это моя забота;..
– Я только хотела сказать… Взяв девушку под руку, пират заставил ее подняться.
– То, что вы хотели сказать, не имеет значения. Турк нашел этого вашего «возлюбленного» или «нареченного», или, как вы там его еще называете… Пойдемте, и вы увидите его. Думаю, увидев вас, он очень удивится.
– Не мудрено, – начала было девушка, но Кит ее уже не слушал. Он потащил девушку за собой, на ходу кивая знакомым, но не останавливаясь. Очутившись на улице, Анжела полной грудью вдохнула свежий воздух. Голова кружилась, и она чувствовала себя неважно. Очевидно, сказывалось воздействие рома, хотя мисс Линделл отпила всего лишь несколько глотков.
– Сюда, дорогуша, – произнес Кит и ловко подхватил ее под руку. – Вы собираетесь встретиться с вашей истинной любовью, так что поспешите. Мне кажется, от этой встречи больше удовольствия получу я, а не вы.
– Уверена, вы будете просто прыгать от радости, избавившись от меня! – сдерзила девушка, но пират только рассмеялся.
В их перепалку вмешался Дилан:
– Жизнь на «Морском тигре» без вас и Эмили станет совсем иной.
– Смотри, не ошибись, – предупредил его Сейбр. – В море, точнее, на борту, мне хочется спокойствия.
Нервничая и с трудом удерживаясь, чтобы не надерзить капитану, Анжела закусила губу. Каждая беседа с Диланом заканчивалась перебранкой, а Кит Сейбр казался более закаленным бойцом в этой сфере.
Пройдя несколько кварталов, капитан остановился на углу Королевской улицы и улицы Святой Анны.
– Здесь, – проговорил он и поднял подбородок девушки. Капюшон упал с ее головы. В глазах корсара было нечто такое, чего Анжела не смогла определить. Какое-то неприятное предчувствие охватило ее. Она поежилась. Кажется, Кит сожалеет, что его несносная пассажирка уйдет к другому мужчине? Неужели он не находит себе места при мысли, что никогда больше не увидит ее?
Вопрос уже был готов сорваться с языка, но пленница не осмелилась задать его при Дилане.
– Анжела, – начал Сейбр, его голос прозвучал на удивление мягко. – Помните, с тех пор, как вы виделись с Филиппом в последний раз, прошло много времени. Обстоятельства изменились.
– Да, но любовь осталась прежней. Любовь, которая была между нами, – она набрала в легкие побольше воздуха. – Он ведь здесь, в этом заведении?
Кит убрал руку:
– Да, и Турк тоже там.
Девушка о" сомнением взглянула на высокое здание:
– Это заведение такого же рода, как и то, которое мы только что покинули?
– Похоже, – мужчина махнул рукой в сторону входной двери. – Это новое здание, служащее местом встречи французских эмигрантов голубых кровей, избежавших казни в родной стране. Здесь, по логике вещей, и должен находиться ваш милый друг.
– Да, по всей вероятности, Филипп обитает именно здесь, – пробормотала пленница. Протянув руку, она невольно поправила прическу. – Как я выгляжу?
– Господи, какая же вы формалистка! – рассмеялся Кит. – Вы прекрасны! Впрочем, вы сами отлично это знаете. Поэтому не надо быть такой тщеславной, дорогуша, это вам не идет.
– И вовсе я не тщеславна, просто я так давно не видела его, что хочу предстать перед ним в наилучшем свете, – мисс Анжела поправила складки платья, принесенного Диланом из сундуков, и вздохнула. – Я готова.
– Господи, в вашем исполнении это звучит так, будто вы собираетесь быть представленной королю, а не какому-то занюханному изгою, которому и похвастаться-то нечем, кроме как знакомствами с такими же нищими аристократами, получившими пинок под зад.
Взглянув на капитана потемневшими от гнева глазами, Анжела отрезала:
– Была бы очень признательна, если бы вы прекратили свои едкие, несправедливые замечания.
Кит шагнул к двери и распахнул ее. Девушка прошмыгнула мимо него и услышала вдогонку:
– Я надеюсь на это, дорогуша.
Атмосфера внутри большого зала гостиницы для эмигрантов значительно отличалась от той, что была в кабаке для всякого сброда. Хотя народу здесь толпилось тоже немало, зато слышалась беглая французская речь и безупречный английский, никто тут не смеялся хриплым ужасным смехом. Свет фонаря освещал помещение, в котором слышался лишь приглушенный рокот голосов, а не дикие выкрики обезумевших простолюдинов.
– Сюда, – сказал Кит, и следом за одетым во все черное слугой они спустились вниз по лестнице. Скоро они наткнулись на стоящего перед одной из дверей Турка. Увидев капитана, он кивнул.
– Мсье дю Плесси находится внутри, – произнес он и указал на дверь. – Однако, я считаю, что для разговоров вы выбрали не совсем подходящее время. У него гости.
Стараясь держать себя в руках, Анжела шагнула вперед:
– Я не согласна. Ради меня он прервет любую беседу. Я уверена.
Турк мрачно посмотрел на блондинку, а потом, через ее плечо, на Сейбра.
– Пусть идет, – ответил на его молчаливый вопрос Кит и прислонился к стене. Скрестив руки на груди, он произнес, обращаясь к девушке:
– Мы подождем здесь, если хотите.
– Делайте как вам будет угодно. Теперь обо мне будет заботиться Филипп.
Анжела подошла к двери и решительно постучала. Из-за двери доносились приглушенные голоса, но на ее стук никто не отзывался. Постучав снова и опять не получив ответа, мисс Линделл взялась за ручку. Та легко повернулась, и девушка распахнула дверь.
Свечи, стоящие в стеклянных подсвечниках у стены и на столах, едва освещали комнату, поэтому некоторое время девушка моргала, пытаясь привыкнуть к полумраку. В воздухе витал тяжелый, сладковатый запах духов и бренди. На полу в беспорядке лежали предметы дамского туалета. Шорох, походивший на шорох сухих листьев, привлек внимание вошедшей, и она быстро повернулась на звук. Пространство вдоль стены занимала огромная кровать, возле которой стояли стулья и кресла.
Затем Анжела услышала женский смех. Она остановилась, когда гортанный мужской голос произнес по-французски:
– Входи, дорогая.
– Филипп? – выдавила из себя Анжела. Странность происходящего поразила ее. Приглядевшись, она увидела, что на постели кто-то есть. Шагнув вперед и судорожно сжав руки на груди, Анжела вновь спросила:
– Филипп, это ты?
- Предыдущая
- 40/82
- Следующая