Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лунный цветок - Браун Вирджиния - Страница 68
Не сводя с Корделла настороженных глаз, Бейтс наконец набрался храбрости, перевалил через баррикаду и вынул у Райана ружье из крепления на ремне. Он посеменил обратно и не глядя уткнулся в Хантли.
— Черт возьми, Алви, смотри, куда лезешь! — Хантли оттолкнул партнера, и тот потерял равновесие.
Стефани стояла несколько в стороне; она воспользовалась шансом и распласталась на земле. Она проползла между камнями к открытой сумке отца, лежавшего без сознания, вытащила его «винчестер», одним движением откатилась и взвела курок. Все произошло так быстро, что Хантли только вытаращил глаза.
На Хантли и Бейтса смотрело дуло «винчестера» сорок четвертого калибра, Стефани целилась в. них, лежа на земле.
— Теперь моя очередь отдавать приказы! — сладким голосом пропела она. — Ты, — рявкнула она на Райана, — подойди к остальным преступникам!
— Послушай, Стефани, — начал Райан и сделал шаг вперед, опуская руки. Выстрел сбил с нею шляпу.
— Следующая пуля пройдет на шесть дюймом ниже, Корделл, — спокойно сказала она. Ствол ружья поменял направление; Райан придвинулся к Хантли и Бейтсу. По ее приказу те двое бросили ружья и револьверы на землю возле нее и медленно отошли назад. «Винчестер» снова взмахнул, и все трое подняли руки, а Стефани подошла к лежавшему без сознания отцу. — Папа, — хрипло прошептала она, — что он тебе сделал?
Она видела только то, что у него сломана нога и лицо искажено болью. Ненависть к Райану вспыхнула с новой силой. Хантли с Бейтсом сказали правду! Райан всех их предал, а теперь хотел убить беспомощного отца!
Пока она смотрела на Джулиана, Райан пошевелился, Стефани заметила это уголком глаза и вскинула «винчестер».
— Я не промахнусь, Корделл! На этот раз мне даже не надо целиться…
— Послушай, Стефани… — опять начал Райан, но она оборвала его.
— Нет, это ты послушай! Сейчас мы спустимся с горы, все вместе; после того как ты доставишь меня в город к врачу для отца, делай что хочешь. Я не намерена выслушивать очередную ложь, Корделл, так что не трать дыхание. — Стефани посмотрела на Джулиана. — Может, Хантли и Бейтс во многом не правы, но они были безусловно правы на твой счет, — закончила она, игнорируя слабый протест Бейтса.
Отодвигая с глаз волосы, Стефани боролась со слезами. Как он мог? Как Райан мог это сделать? При том, что знает, как она к нему относится…
Стефани выпрямилась и махнула «винчестером» в сторону тоннеля.
— Райан и Хантли, вы понесете отца. Бейтс, ты несешь сумки, — приказала она. — Я понесу все ружья. Ну! — поторопила она, видя, что Райан медлит.
Сгорая от ярости, Райан подошел к Джулиану. Ему хотелось ударить кулаком в скалу, чтобы разрядить злость, но он боялся реакции Стефани. Она была на пределе и могла начать стрелять при малейшей провокации.
— Ну и как мы его понесем? — холодно спросил Райан, глядя на Джулиана. — За ноги? Должно быть, неплохое ощущение…
— Заткнись! — Стефани уже с трудом контролировала голос. — Я не знаю, как вы его понесете, просто сделайте все, что для этого нужно, и поторопитесь!
Райан скрипнул зубам. Он ловко соорудил из одеяла и двух лопат носилки и сказал Хантли, что тот возьмется за один конец, а сам он — за другой.
— Так подойдет? — язвительно спросил он, когда Стефани с сомнением посмотрела на результат. — Или я должен позвать орла, чтобы он на крыльях отнес его вниз?
— Подойдет, — оборвала его Стефани и махнула «винчестером» в сторону тоннеля. — Пошли.
— А как же вода? Фонари? Запасные патроны на тот случай, если на нас нападут?
Насмешливые вопросы Райана заставили Стефани остановиться.
— Вода у нас есть. Фонари есть. Все отцовские артефакты в мешках, а оружие и патроны понесу я.
— О, это утешает. Я думаю, ты одной рукой победишь войско индейцев? Мясе Эшворт, я восхищаюсь вашим духом, но не интеллектом!
— Корделл, я очень сомневаюсь, что войско найдет сюда дорогу…
— Вот как? — Райан дернул головой в сторону трупа в тени плиты. — Скажи это ему. Его убили явапаи, — солгал он.
Стефани в нерешительности медлила.
— Я думала… что это ты его убил, — сказала она.
— Благодарю за высокое мнение обо мне. Нет, он умер до того, как я сюда пришел. — Райан сощурил ледяные глаза. — Тогда же пострадал твой отец. Тебе не пришло в голову, для чего баррикада на выходе из тоннеля? Похоронная команда явапаев наткнулась на Джулиана и его проводника, когда те выкапывали вазы и статуэтки. Твой отец пострадал в схватке…
— Хватит. Мне надоело слушать, как ты лжешь, Райан. И я видела, что ты делал, когда мы появились. Отец без сознания, он не может опровергнуть тебя. Подожди, когда я смогу с ним поговорить; может, тогда я тебе поверю.
— Забудь об этом, Принцесса. — Райан беспечно пожил плечами и взялся за свой конец самолетных носилок. — Меня не слишком заботит, веришь ты мне или нет. Это твоя партия… хочешь — стреляй.
Закусив губу, чтобы не расплакаться, Стефани приказала:
— Пошли, Корделл. Хантли, берись за свой конец носилок. Бейтс, расчисть баррикаду.
Маленькая процессия углубилась в тоннель. Впереди шел Бейтс, высоко держа фонарь. В хвосте — Стефани, нагруженная ружьями и револьверами.
Стефани подумала, что если она упадет, то не сможет подняться. На одном плече у нее висело ружье Райана, на другом — Хантли, на бедрах были двойные оружейные ремни с заряженными револьверами. Она была похожа на мексиканского бандита.
Стефани, как могла, поторапливала мужчин. Она ненавидела темные, сырые коридоры тоннеля, плотно сжимавшие их с боков, и с ужасом думала о спуске. Но Джулиана надо было как можно скорее доставить к врачу. Стефани видела перебинтованную ногу и гадала, нет ли у него других ранений.
На полпути они остановились отдохнуть. Райан и Хантли бережно опустили носилки на землю. Джулиан тихо застонал, не приходя в сознание, и Стефани с тревогой спросила:
— Что с ним?
— Не беспокойтесь, — фыркнул Хантли, — мы ему ничем не навредили! Такую крепкую птичку поранить нелегко. Хотел бы я так же быть уверен в том, что мы выйдем из этого проклятого тоннеля. — Он кивком показал на затухающие фонари.
— Если они погаснут, мы пойдем в темноте, — жестко сказала Стефани.
— Да? — Хантли угрожающе приблизился, так что дуло ружья оказалось в нескольких дюймах от его лица.
— Только попробуй, и я выстрелю. Бейтс вполне может понести твой конец носилок…
Хантли отпрянул и окатил ее ненавидящим взглядом, потом обратился к Райану:
— Корделл, давай накинемся на нее, а? Если прыгнем все трое разом, у нее не будет шансов!
Райан пожал плечами:
— Она меня не волнует. Я больше беспокоюсь о тех, у кого в руках будут ружья, когда мы выйдем из тоннеля. — Он с отвратительной улыбкой посмотрел на Стефани.
Стефани первой отвела глаза. Она шевельнула «винчестером»:
— Хватит отдыхать. Пошли…
Спуск занял больше времени, чем подъем, но наконец они увидели выход у основания холма и остановились. Кривое окно света приветливо манило усталые глаза, привыкшие к темноте.
Мгновенно всех охватило чувство счастья. Вопль радости огласил тоннель, и тут же в воздухе засвистели смертоносные стрелы. Уронив Джулиана, Райан нырнул за оружием к Стефани, она инстинктивно вцепилась в него и стала бороться, и Райан со всей силы ударил ее кулаком в челюсть. Распростершись на каменном полу, оглушенная страхом, Стефани слушала, как свистят пули, как копья разбивают каменную стену у нее над головой.
Она свернулась на груди Джулиана, руками стараясь защитить его и себя. Тускло мерцавшие фонари совсем погасли, тоннель остался в полной темноте. Стефани не видела даже свою руку. Ружейные выстрелы прочерчивали темноту красными и оранжевыми вспышками, она не понимала, как кто-то мог знать, куда целиться. Шум был оглушительный, эхо выстрелов прокатывалось по коридорам, и Стефани с трудом расслышала крик, раздавшийся рядом с ней. Она сразу же подумала о Райане.
— Райан! — взвизгнула она, но в общем гаме он или не слышал, или не захотел отвечать. Он ранен? Кто ранен? Кашляя от порохового дыма, Стефани разрывалась от страха в мучительном ожидании.
- Предыдущая
- 68/74
- Следующая