Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикий цветок - Браун Вирджиния - Страница 23
Лесситер подошел к столу и поставил на него пустой стакан. Чувство опасности, обостренное годами тренировки, подсказало, что нужно достать кольт. Он вытащил из кобуры тяжелый кольт и неслышно скользнул к двери. Припал ухом к деревянной панели и расслышал слабый шорох. Губы его сжались в жесткую линию.
Он медленно повернул ключ в скважине, взялся одной рукой за дверную ручку, в другой сжимая кольт, и резко рванул дверь на себя.
Из коридора донесся испуганный вскрик. Джейк успел разглядеть горничную с ворохом постельного белья, которое перепуганная женщина тут же выронила на пол. Белье рассыпалось по коридору комьями снега, а горничная с причитаниями побежала к лестнице. Джейк захлопнул дверь.
Минуты через три в комнату постучали. Негромко, но решительно. Обернув себя полотенцем, Джейк отворил.
— Ты что, явился сюда моих горничных пугать? — Паула смотрела насмешливо. — Хорошую прислугу не так-то просто найти.
— Хорошая прислуга стучит, а не скребется в дверь, как мышь.
— Она стучала. — Губы Паулы сложились в язвительную усмешку. — Но вы были, похоже, слишком заняты…
— Да, может быть, — ответил Джейк, невольно пощупав, плотно ли обернуто полотенце.
Он вдруг осознал, что выглядит достаточно глупо в таком минимальном наряде.
— Во всяком случае, — сказала Паула, насмешливо сверкнув глазами, — теперь ты наверняка чувствуешь себя лучше. А твоей малышке белье, может, и не нужно?
Усмехаясь, Джейк прислонился к отворенной двери и покачал головой.
— Я так не думаю.
— Тогда — вот. — Паула наклонилась и подобрала что-то с пола. — Это для нее. Надеюсь, тебе нравится. То самое, что Ида Мэй принесла тебе, когда ты объявился у нас голый, но с кольтом. Помнишь?
Джейк взял у Паулы тряпку, даже не взглянув на нее.
— А как насчет остальной одежды? И мои седельные сумки?
— Джейми все принесет. Я даже взяла на себя смелость кое-что погладить. — Паула повернулась, чтобы уйти, но передумала. — И вот еще что. Пусть твоя подружка держится подальше от моих девочек… Не хочу неприятностей. Ты понимаешь, о чем я…
— Не волнуйся. Я ее из комнаты не выпущу.
Паула кивнула, чмокнула его в щеку и, шурша шелками, направилась к лестнице. Джейк прикрыл дверь, повернулся… и тотчас по его лицу шлепнуло мокрое полотенце. Он запоздало загородился рукой.
— Как ты смеешь! — крикнула Кейтлин, швыряя вслед за полотенцем подушку. Она стояла посреди постели на коленях, завернутая в простыню, и глаза ее свирепо сверкали.
— Черт побери, что с тобой такое? — воскликнул Джейк, увертываясь от подушки. Он шагнул к постели, но Кейтлин тут же перебралась на другую сторону и спрыгнула на пол. Простыня при этом упала. Скорее озадаченный, чем рассерженный, он направился следом. Кейтлин схватила еще одно полотенце, но на этот раз завернулась в него к большому сожалению. Джейка. Ее вид без простыни ему очень понравился. Он протянул руку, но Кейтлин ловко увернулась и, оказавшись позади него, забежала за стол. Он остановился в растерянности.
— Да скажи мне, наконец, чего ты так рассвирепела?
В ответ Кейт снова обежала кровать и запрыгнула на нее.
— Ладно, делай, что хочешь.
Он, наконец, вспомнил, что все еще держит в руках то, что Паула подала ему, и швырнул тряпку на спинку стула. Потом повернулся к Кейтлин, которая, поправляя растрепавшиеся волосы, бросала на него яростные взгляды.
— Как будто сам не знаешь, — сообщила она, немного прибрав водопад золотисто-бронзовых прядей.
— Черт побери! Если бы знал, то не спрашивал!
— А эта… эта женщина? — Губы Кейтлин задрожали. — Ведь ты только что был со мной! Я думала, тебе можно верить…
Он смотрел на нее, не понимая.
— Ах, Паула!.. Ты из-за этого бесишься? Да она просто принесла нам одежду, я просил… — Джейк усмехнулся и покачал головой. Не рановато ли после трех дней знакомства устраивать ему сцены из-за того, что он перекинулся парой слов с другой женщиной? Тем более — с Паулой. — Кроме того, дорогуша, мы даже не обвенчаны, насколько я понимаю. Поэтому пока я могу быть с кем угодно и когда угодно…
Сжав край полотенца на груди, Кейтлин, не отрываясь, смотрела на него.
— Я все понимаю. Не глупая. Но если ты собираешься продолжать в том же духе, то уходи лучше прямо сейчас. Я никогда не хотела и не собираюсь быть с кем угодно и когда угодно… Даже с тобой.
— Опять все сначала? — Он нахмурился. — Ты заснула всего на час, а проснулась как фурия. Может, тебе вообще не давать спать? Тогда с тобой гораздо легче управляться.
— Управляться?! — Глаза Кейтлин сузились в щелочки, — Я никому не позволю управляться с собой. Даже тебе, Джейк Лесситер. Никогда!
— А я думаю, ты забыла о небольшом происшествии с твоим братом, не говоря уже о Дж. К. Дюране. Нет, все-таки с тобой кто-то должен управляться.
— Это не значит, что я возьму на эту должность тебя. — Она хотела отодвинуться подальше, но Джейк угадал ее движение и, обхватив одной рукой за плечи, другой прижал к груди ее руки.
— Ну уж нет, — сказал он мрачно, когда она попыталась вырваться, потом выставила вперед колено. — А вот это тебе может дорого обойтись! — Он схватил ее за колено и сжал до боли. — Успокойся! Нам обоим нужно успокоиться. Уже поздно, и я слишком устал. Устал от всего, и больше всего — от твоих бабьих выкрутасов.
Бабьих выкрутасов! Вот сейчас Кейтлин захотелось убить его. И если бы был кольт… Если не пристрелить, то хотя бы ранить. А Джейк все еще держал ее за руки и за ногу с очень серьезным выражением на лице. Словно помешанную. Может, она и на самом деле помешалась? Да какое ей дело до женщин, с которыми он бывал?
И вдруг она испугалась, что принимает слишком близко к сердцу этого, по сути, насильника и грубияна, который сначала обманом увез ее, а потом… Хуже всего, что он об этом тоже догадывается. Кейтлин судорожно сглотнула. И выпалила первое, что пришло в голову:
— Я есть хочу!
Джейк непонимающе заморгал. Какой-то слишком быстрый получился переход.
— Есть?
— Да. Ты знаешь, людям иногда хочется есть… Наполнить желудок пищей, питьем…
— Значит, ты хочешь есть? — повторил он задумчиво. — То есть после вспышек безумия у тебя пробуждается аппетит?
Она свирепо глянула на него и попробовала выдернуть руки.
— Немедленно отпусти меня, придурок!
Джейк посмотрел на нее и нахмурился.
— Отпущу, если пообещаешь, что не будешь скакать по комнате, будто коза, и успокоишься.
— Обещаю, — сказала она смиренно.
Джейк, поглядывая с подозрением, все же отпустил ее руки. — Кейтлин мгновенно отпрянула от него. Находиться ближе, чем в десяти футах от этого человека, было опасно. От его близости у нее что-то происходило с мозгами.
Спрыгнув с кровати, она отступила к самой стене. Там и остановилась, завернутая только в полотенце. Костюм, мягко говоря, не парадный. Но Джейк видел ее и без него, так что смущаться особо нечего. Но предоставлять ему такую возможность еще раз она не собиралась.
Кейтлин расправила плечи и постаралась принять наиболее пристойную позу, какую только можно принять, будучи завернутой в банное полотенце. Потом, окинув Джейка строгим взглядом, сказала:
— Как ты думаешь, мою одежду уже вычистили?
— А зачем? — отозвался он. — Вот Паула тебе платье прислала…
— Эта шлюха? Да она выглядит так, словно на ней без передышки ездят все, кому не лень! И ты думаешь, я надену то, что она дала мне?!
— Или это, или ничего. — Он пожал плечами, — Второе мне нравится больше. Быстрее и проще.
Кейтлин смерила его ледяным взглядом. Потом бросила быстрый взгляд на платье, висящее на спинке стула. Хлопчатобумажное, отвратительного зеленого цвета, с глубоким вырезом, и наверняка едва достанет ей до колен.
— Я надену свои грязные вещи, — сказала она решительно и принялась подбирать разбросанную по полу одежду.
Но Джейк опередил ее. И, конечно, не сумел удержать полотенце, которым был опоясан. Оно соскользнуло, но Джейка это мало озаботило. Он нагнулся, собрал в кучу всю ее одежду, торжественно прошествовал к окну, распахнул локтем ставни и вышвырнул охапку в темноту. Кейтлин услышала глухой звук падения.
- Предыдущая
- 23/75
- Следующая