Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикий цветок - Браун Вирджиния - Страница 11
— Я бы не стал этого делать, — произнес кто-то негромко у него над ухом. Девон застыл, по коже пробежали мурашки.
То, что твердо уперлось ему между лопаток, могло быть только стволом. Долю секунды он соображал, пытаясь что-то придумать, потом ему сделалось невыносимо стыдно. Черт! Попался, как сопливый мальчишка!
— Дай-ка сюда, — произнес тот же голос, и кольт вырвали из руки. — Теперь зови своего напарника.
— Размечтался, — сдавленным от злости голосом отозвался Девон.
— Если не позовешь, я пристрелю его, как только он высунется.
Девон почувствовал, как холодный пот выступает на затылке, и пожал плечами.
— Ты все равно его пристрелишь.
— Может быть. Но если не позовешь, то наверняка.
Поколебавшись, Девон протяжно свистнул и услышал, как в нескольких десятках шагов отозвался Мортон. Ствол еще тверже уперся ему в спину.
— Кроме него, есть еще кто-нибудь?
— Нет.
— Надеюсь, понимаешь, если соврал, то жизнь твоей сестры?.. — Голос звучал насмешливо и так зловеще, что у Девона все застыло внутри.
— Я сказал правду. А сестру лучше не трогай!
За спиной у Девона коротко рассмеялись, потом движением ствола приказали ему подняться.
— Идемте, мистер Конрад… Полагаю, сестра будет рада видеть вас.
И тогда Девон позволил себе высказать все, что думал по этому поводу. Незнакомец слушал молча, лишь хмыкая временами. Наконец Девон спросил:
— Откуда вы узнали?
— А вы когда-нибудь встречали неразговорчивых женщин? — Ствол подтолкнул Девона вперед. — Я, лично, не встречал… Ладошки повыше!
Руки Девона сжались в кулаки, но он все же поднял их. И, наконец, узнал голос. Это был тот молодчик из поезда. Наемник с рыбьими глазами… Черт возьми, ведь предупреждал он Кейт! Но она, как всегда, поступила по-своему! А этот ублюдок, похоже, не бросает слов на ветер.
— Кто ты? — спросил он. Но в ответ услышал только смех. Больше Девон спрашивать не стал и стиснул зубы.
Когда Мортон понял, что произошло, то хотел скрыться в кустах. Но бесстрастный голос сообщил ему, что, если он попытается уйти, в голове его босса появится еще, по крайней мере, одна дырка. Мортон, чертыхаясь, выбросил из кустов кольт и вышел. Так они и направились к костру.
Девон не сводил глаз с груды одеял на земле. Она была неподвижна. На секунду у него мелькнула страшная мысль. Тогда уж все равно… Словно угадав его намерения, ствол недвусмысленно уперся в спину.
— Не делай глупостей. С ней все в порядке. Просто связана на всякий случай…
Повинуясь движениям ствола, больно упершегося между лопаток, Девон продолжал двигаться. Вообще ему все надоело. И зря этот ублюдок чувствует себя так уверенно. Если бы не Кейтлин…
— Я так и подумал, что вас обеспокоит долгое отсутствие сестры, мистер Конрад, — наемник откровенно веселился, — поэтому подготовился к встрече. Надеюсь, она получилась не очень холодной?
— Я хочу видеть Кейт, — глухо отозвался Девон.
— Не всё сразу. Тут командую я.
Быстрыми уверенными движениями наемник скрутил руки Девона веревкой, потом проделал то же самое с Мортоном. Это отнюдь не добавило обоим бодрости духа. Затем наемник вложил свой кольт в кобуру и с таким видом, словно собрался показать фокус, подошел к грудам одеял у костра. Теперь Девон ясно видел, что под одной из них сложены седла, и клял себя на все лады, что не понял этого сразу.
Наемник склонился над другой грудой и откинул одеяло.
— Просыпайтесь, Спящая Красавица. К вам пришли…
Развязав девушке рот, наемник в шутливом ужасе отпрянул.
Из-под одеял послышался поток отборных ругательств. Разъяренная Кейтлин в течение полуминуты выпалила все самые страшные проклятия, какие только знала.
Губы Девона тронула невольная улыбка, но она пропала, когда он расслышал имя человека, которого кляла сестра: Джейк Лесситер. Девона прошиб холодный пот. Кто в здешних местах не знал о Лесситере? Безжалостный убийца, хладнокровный, как удав, словно гремучая змея, непредсказуемый и смертоносный… Значит, это именно он стоял сейчас в нескольких шагах, разглядывая их по очереди и что-то там соображая своими змеиными мозгами.
Девон выдержал взгляд Лесситера, собираясь с мыслями. Говорить нужно очень осторожно, взвешивая каждое слово. От этого зависела жизнь Кейтлин. Ну и его собственная…
— Значит, ты и есть Лесситер?.. Угу. Наслышан.
— А то, что я работаю на Дюрана, слышал?
Девона окатило жгучей волной ненависти, но он заставил себя промолчать, увидев внезапно переполнившиеся ужасом глаза сестры. Но через несколько секунд ответил спокойным тоном:
— Нет. Этого я не знал.
Лесситер усмехнулся, продолжая разглядывать Девона.
— Насколько я понял, Дюран не очень-то жалует вас.
— Это — его личное дело.
— Но вы вроде как грабите его личные поезда?
— Мы только возвращаем то, что принадлежит нам, — произнес Девон сквозь зубы. — Отпусти Кейт. Она в этом деле вообще ни при чем.
Джейк Лесситер рассмеялся, поводя широкими плечами.
— Колорадо Кейт — ни при чем? Точно! Как змея, попавшая на сковородку… И не надо выгораживать ее. Вы оба по уши в этом деле… И Дюрану нужны вы оба.
— Значит, свалишь нас ему — и заказ выполнен?
— Может быть, — не сразу ответил Лесситер, — А может, и нет.
Взгляд, которым он окинул Кейтлин, очень не понравился Девону. Но еще непонятнее был взгляд, которым ответила сестра. Было в нем что-то. Девон даже не понял, но почувствовал, как волосы начинают шевелиться на затылке.
— Слушай, — произнес он сдавленным голосом. — Какого черта тут происходит?
Лесситер посмотрел на него с насмешливым прищуром.
— Выражайся яснее, Конрад.
— Это тебе нужно выражаться яснее!.. Я вообще не хочу разговаривать с человеком, который может воспользоваться беззащитностью женщины…
— Я тоже, — ледяным тоном ответил Лесситер. — Но твою сестру с кольтом в руке трудно было назвать беззащитной. Мы с ней славно постреляли друг в друга.
Девон изо всей силы сжал кулаки, больше всего на свете желая, чтобы у него были развязаны руки. Потом посмотрел на невозмутимого наемника.
— Развяжи меня, — произнес он негромко. — И посмотрим, кто выйдет победителем из перестрелки.
Довольная улыбка тронула губы Лесситера.
— Я уже настрелял дичи на сегодня. Ты да твоя сестра, да еще этот парень… А если пытаешься меня раззадорить, то зря…
Девон опять взглянул на Кейтлин. Она ухитрилась сесть и теперь смотрела на них со скрученными за спиной руками. Лодыжки ее были тоже связаны веревкой. В глазах сестры была отчаянная мольба. Но что Девон мог сделать? Он пожал плечами.
— Хорошо, Лесситер, — обратился он опять к наемнику — Твоя взяла. Что дальше?
— Дальше? Не знаю. В этом лучше Дюрану и судье разбираться.
— Да уж, Дюран разберется. Безо всякого судьи… — Девон не смог удержаться от горькой усмешки. — Мы уже имели с ним дело… Ладно, поступай, как знаешь. Вези в город, сдавай Дюрану, только побыстрее…
Тут в разговор вмешался молчавший до сих пор Мортон:
— Черт побери, Девон! Какой город?.. Ты сам знаешь, что он не повезет нас ни в какой город! — Мортон в сердцах сплюнул на землю. — Если этого шакала послали за нами, то наверняка приказали убить на месте и зарыть так, чтобы и следов никто не нашел!
Лесситер наклонился и поправил головни в костре. Вспыхнувший огонь на миг осветил лицо Кейтлин. Девон нахмурился. Чутье не обманывало его: что-то происходило между этими двумя. Никогда Кейтлин не взглядывала так ни на одного мужчину. Хотя… Может, ему только казалось? Да и думать об этом сейчас не было времени… Нет, все же какое-то напряжение на секунду возникло между ними, и Девон прекрасно ощутил это.
Лесситер продолжал поправлять костер. Наверняка нарочно, испытывая их терпение. А может, готовился. К тому, о чем сказал Мортон.
Наконец Лесситер перестал перекладывать головни в костре, распрямился, посмотрел на Девона.
— Если бы я хотел вас убить, то сделал бы это сразу. Но меня интересует другое…
- Предыдущая
- 11/75
- Следующая