Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Техас! Сейдж - Браун Сандра - Страница 5
— Я же знал, что ты добиралась до Хьюстона на машине Трейвиса, а свою оставила в Остине. Твоя подружка предупредила меня. Ты говорила, что родители Трейвиса не очень-то обрадуются, если вы заявитесь рождественским утром, поэтому я понял, что им не понравится, если парень увезет тебя на два дня раньше и пропустит канун Рождества в кругу семьи.
— Ладно, ладно, но ты мог бы предупредить, что у меня будут сопровождающие.
— Прости, Сейдж, просто не было времени. Чейз рвет на себе волосы и скрежещет зубами. Он волнуется, потому что Марси тридцать шесть и это ее первый ребенок.
— С ней ведь все в порядке? — спросила Сейдж, беспокоясь за женщину, которой она восхищалась.
— В основном да. Но ей нелегко. И это все, что она может сделать, чтобы оставить Чейза в рядах цивилизованного человечества. Ты же знаешь, что этот ребенок значит для него! Лорен хныкает, потому что у нее режется зубик.
— Ой, первый?
— Да. Но маленькая негодница уже может им кусаться. Во всяком случае, Девон полна забот о нашей малышке, поэтому здесь у нас небольшой сумасшедший дом.
Сейдж могла представить себе сцену в больнице. Никто не мог удержать Тайлеров в стороне, когда кто-нибудь из них был в беде. Она вспомнила ту ночь, когда Девон произвела на свет Лорен. Это был хаос! Конечно, существовали смягчающие обстоятельства. В ту ночь один из клиентов Марси напал на нее. Сейдж прибыла, когда Марси была уже спасена и госпитализирована, но она сопереживала страданиям бедняжки. Именно такие кризисы сплачивают семью.
В горле у Сейдж застрял комок. Несмотря на весь этот ад кромешный, ей не терпелось оказаться там, с ними.
— Я могла бы взять машину напрокат, — обиженно сказала Сейдж.
— Мы этого не хотели. Холод еще не достиг Хьюстона, но здесь около полудня задул северный ветер, очень похолодало. К тому же влажно. Мы не хотели, чтобы ты ехала по плохой погоде, и знали, что ты станешь спорить. Поэтому решили не давать тебе такой возможности и послали за тобой Харлана.
— Мне было бы безопаснее в самую скверную погоду, чем с Харланом.
— Что ты сказала? Я не слышал. Мимо проехали носилки.
— Ничего! — Сейдж не хотелось чернить Харлана в глазах брата, который, очевидно, доверял парню. Это только вызвало бы всеобщее беспокойство, как она доберется до Милтон Пойнта. Но как только девушка окажется там, она обязательно расскажет всем о его безобразном поведении.
— Увижусь с тобой, когда доберусь. Передай всем привет. Особенно Марси.
— Пока, хулиганка!
Сейдж с сожалением повесила трубку. Она попыталась вытереть после нее ухо, но тут появился Харлан.
— Ребенок уже родился?
— Еще нет. Лаки сказал, что скоро.
— Самолет готов. Мы можем вылетать.
— Здесь можно где-нибудь помыть руки?
— Вон там. Не забудьте и все остальные нужды перед полетом. Мы полетим без посадки.
Сейдж не нашла в его замечании ничего забавного и дала это понять, пройдя мимо Бойда, когда он распахнул дверь в туалет. Когда нахал включил свет, Сейдж отпрянула, при этом ее спина слегка коснулась его груди.
— Боже мой!
Это было ужасно запущенное помещение, оно не убиралось, должно быть, годами.
— Здесь есть все, что вам необходимо, — сказал Харлан со скрытым смешком.
Подавив отвращение, Сейдж прошла внутрь и захлопнула дверь перед его носом. Девушка постаралась ни до чего не дотрагиваться. Вымыв руки в ржавой раковине, она помахала ими в воздухе, обсушив их таким образом.
Поспешив покинуть постройку из гофрированной жести, Сейдж увидела поджидающего ее на взлетной полосе Харлана.
— Где мои чемоданы?
— Уже в багажном отделении, мэм. Позвольте ваш билет?
Девушка убийственно посмотрела на шутника.
— Нельзя ли обойтись без кривляний?
— Дон Жуан свел на нет ваше чувство юмора?
Взяв Сейдж под локоть, Бойд повел ее быстрым шагом к одномоторному самолету. Чем ближе девушка подходила к нему, тем в большее смятение она приходила. Этот летательный аппарат был, вероятно, ровесником динозавров. Обшивка фюзеляжа была латана-перелатана столько раз, что напоминала стеганое одеяло. Пропеллер еще вращался, но мотор чихал, выл и стучал. Сейдж высвободилась из цепкой руки Бойда и повернулась к нему лицом.
— Вы сами собрали этот драндулет?
— Он не мой. Я лишь позаимствовал его.
— Вы ведь не думаете, что я на нем полечу?
— Если только вы не расправите крылья.
— Ладно, забыли. Я слышала, что старинные швейные машинки стрекочут ровнее, чем этот мотор. Интересно, мои братья знают, на чем вы летаете?
— Они верят моему слову.
— Зато я не доверяю ему.
— Самолет совершенно безопасен.
Вновь подхватив Сейдж под руку, молодой человек почти протащил ее через потрескавшуюся взлетную полосу. Когда они подошли к самолету со стороны пассажирского сиденья, Бойд шутливо похлопал девушку по руке и помог ей взобраться по крылу.
— Идите туда, наверх.
Сейдж вскарабкалась в крошечную кабинку. Устроившись на месте пилота, молодой человек протянул руку и убедился, что дверь со стороны Сейдж была плотно закрыта. Рука его при этом коснулась груди девушки. Это могла быть случайность, но Сейдж не рискнула посмотреть на него, чтобы узнать наверняка. С каменным выражением лица она уставилась в ветровое стекло и сделала вид, что совершенно не дрожит.
— Ремень пристегнули?
— Да.
— Удобно?
— Нормально.
— Может, хотите снять куртку? — спросил Бойд, кивнув на короткую ладную курточку, так гармонировавшую с ее брюками. Этот костюм Сейдж сама подарила себе на Рождество. Он был в продаже с августа. Итак, пока что только ей и Харлану Войду он понравился. Это свидетельствовало не в пользу ее вкуса.
— Пожалуйста, поспешите со взлетом, ждать просто невыносимо, — сердито сказала Сейдж.
В течение нескольких минут Харлан был занят переговорами с «диспетчерской» — комнаткой на втором этаже ангара. Он вырулил в конец взлетной полосы, подождал сигнала и покатил вперед. Сейдж инстинктивно давила на воображаемую педаль газа.
Задолго до того, как самолетик набрал необходимую скорость, он оторвался от земли и оказался в воздухе. Харлан так резко повел его вверх, что Сейдж откинулась назад, словно в кресле дантиста.
Хватаясь за края своего сиденья, она рискнула посмотреть в окно.
— Я не вижу землю!
— Конечно нет, мы в облаках.
— А что мы делаем в облаках?
— Расслабьтесь и отдыхайте. Я летал на вертолетах к нефтяным вышкам в Персидском заливе в течение нескольких лет. Этот полет проще пареной репы.
— Но мы же ничего не видим. Вдруг мы на что-нибудь налетим?
— Не налетим, о'кей? Как только преодолеем этот низкий потолок, мы полетим как по маслу прямо в Милтон Пойнт.
— Вы уверены, что знаете, куда лететь?
— Я всегда попадаю куда надо. Мой прибор меня никогда не подводил. — Молодой человек взглянул на Сейдж и улыбнулся.
— Мило, — коротко бросила она. — Если вы дорожите своей работой, вам лучше прекратить это.
— Что?
— Сексуальные намеки.
— Почему? Вы собираетесь пожаловаться Чейзу и Лаки?
— Они не сочтут вас таким уж остроумным, каким вы себя представляете.
Парень откинулся на спинку кресла и протянул свои длинные ноги через всю кабину.
— Могу поспорить, вы не скажете им ни слова о сегодняшнем вечере.
— Почему же это?
— Потому что я знаю историю поинтересней. О вас и Жарких Губках. — Его глаза поймали отражение огней приборной доски. — Не думаю, что вы им все вот так и выложите.
— Все, что случилось между мной и Трейвисом — мое личное дело, — возмутилась Сейдж. — Что я собираюсь делать, о чем я расскажу моей семье — это тоже мое личное дело. И уж вас, во всяком случае, не касается, мистер Бойд.
Парень ухмыльнулся.
— Не-а. Вы не выложите им правду-матку. Вы не расскажете, что он вас бросил. Но это нормально, мисс Сейдж! — Бойд подмигнул. — Это будет нашим маленьким секретом.
Сейдж пробормотала какое-то совсем не женское ругательство и отвернулась к окну. Внизу она видела только призрачное, серое покрывало облаков. Этот вид нервировал ее, поэтому Сейдж откинулась в кресле и прикрыла глаза.
- Предыдущая
- 5/52
- Следующая