Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шелковая паутина - Браун Сандра - Страница 29
Зеркало тоже было холодным, даже слишком. Когда врач раскрыл его внутри, Кэти скривилась, сжала кулаки и стиснула зубы.
Наконец доктор Пипкин закончил.
— Когда оденетесь, пройдите, пожалуйста, в мой кабинет, — сказал он и вышел.
Кэтлин одевалась, а медсестра оживленно что-то ворковала, пока прибирала смотровой стол для приема следующей пациентки. Когда Кэти сказала, где работает, сестра восхищенно воскликнула:
— Какая у вас замечательная, интересная работа!
Кэтлин тоже так считала. Однако для такой работы совершенно не годится беременная женщина. Но разве доктор не сказал бы ей о беременности? Она взяла салфетку и промокнула вспотевшие ладони.
— Входите, — пригласил доктор, отвечая на ее робкий стук.
Он вежливо привстал и указал ей на стул возле своего стола. Удостоверившись, что ей удобно, доктор Пипкин положил руки на стол и с обезоруживающей улыбкой взглянул на Кэтлин поверх очков.
— Мисс Хэйли, простите за прямоту, но вы подозревали, что беременны?
Эти слова прозвучали в ее ушах, как пушечный выстрел. Кэти почувствовала себя воздушным шариком, из которого выпустили воздух. Внутри нее была пустота. Впрочем, нет. Внутри нее был ребенок Эрика.
Она опустила голову, и слезы брызнули из ее глаз.
— Да, — тихо призналась она.
— Когда у вас была последняя менструация? — мягко поинтересовался доктор, прекрасно понимая, что она солгала медсестре.
— В первую неделю июля.
— Все правильно. Судя размеру матки, вы беременны десять недель. — Он деликатно кашлянул, дав ей время осознать эту информацию. — Беременность протекает совершенно нормально. Сахар в крови в норме. Но надо побольше кушать, чтобы набрать вес. Роды…
— Я не могу иметь ребенка, — выпалила она чуть не на грани истерики. Она глубоко вдохнула и крепко сжатыми кулаками смахнула слезы. — Я хочу сделать аборт.
Доктора Пипкина несколько обескуражил ее решительный тон и упрямо вздернутый подбородок. Эта девушка, похоже, была не из тех, кто принимает спонтанные решения, особенно в таких важных делах.
— Это ваша первая беременность, мисс Хэйли?
Она горько рассмеялась. Вряд ли он поверит, что это был ее первый сексуальный контакт с мужчиной. Она даже не подумала о том, что должна предохраняться. Господи Боже, подростки сейчас куда более грамотны в этих вопросах! О чем она думала? Кэтлин снова засмеялась, и этот сухой смешок заставил доктора нахмуриться. Ей и в голову не приходило, что она может забеременеть.
— Да, это моя первая беременность.
— Вы уверены, что не хотите оставить ребенка?
— Насколько можно быть уверенной, когда собираешься совершить убийство…
— Мисс Хэйли, у вас есть пара недель, не больше. Подумайте, вы действительно решили прервать беременность? Возможно, вам следует посоветоваться с отцом…
— Это невозможно, — перебила она доктора. — Кроме того, это ничего не изменит. Я должна сделать аборт. Вы сделаете? Или я должна обратиться к другому врачу?
Доктор Пипкин посмотрел на нее долгим взглядом, догадываясь, что ее уверенность — напускная. Девушка казалась такой беспомощной, такой ранимой, такой невинной, несмотря на возраст. Он тяжело вздохнул.
— Хорошо. — Взяв телефонную трубку, он вызвал регистраторшу и продиктовал: — Запишите. Мисс Хэйли. Прерывание беременности. — Потом повернулся к Кэтлин. — Узнайте у Максины, когда вам приходить. И имейте в виду, что до назначенного срока вы можете в любой момент изменить свое решение.
Она направилась к двери, но остановилась и повернулась лицом к доктору Пипкину. На этот раз она даже не пыталась утаить бежавших по лицу слез.
— Пожалуйста, не думайте, что я иду на это с легким сердцем. У меня нет выбора. Видите ли, — она сглотнула, — отец ребенка женат на другой женщине.
В субботу утром. Осталось два дня. Сможет ли она ждать так долго? Медсестра по имени Максин предупредила, что нельзя ничего есть всю пятницу, а вечером надо приехать в больницу, чтобы сделать необходимые лабораторные анализы. «Доктор Пипкин, — объяснила сестра, — стараясь избавить своих пациенток даже от самых незначительных болевых ощущений, использует общий наркоз. Поэтому и рентген, и анализ крови вам сделают вечером накануне операции».
В пятницу днем позвонил Сет и пригласил Кэтлин поужинать с ним. Нервы у нее были на пределе. Сегодня в универмаг пришла Хэйзел и отменила отданные Кэтлин распоряжения. Несчастный клерк, выполняя инвентаризацию по новому методу, предложенному Кэтлин, испытал на себе всю остроту языка Хэйзел и стоял чуть не плача.
— Знает ли Сет о том, что здесь происходит? — обратилась Хэйзел к Кэтлин, которая появилась в самый разгар объяснений. — Мы всегда проводили инвентаризацию по моему методу.
Кэтлин подавила в себе желание высказать, что она думает по поводу давно устаревшей системы Хэйзел, и ровным тоном ответила:
— Да, он в курсе.
Хэйзел прищурила свои бесцветные глаза и пошла прочь. Ее прямая спина и величественная поступь без слов говорили, как она ненавидит Кэтлин.
Мягкий голос Сета звучал в телефонной трубке так дружелюбно, внушая такую уверенность, что Кэтлин чуть было не поддалась искушению излить ему все свои беды.
Но хотя они сильно сблизились за последние недели, она понимала, что не имеет права обременять его своими проблемами. Если уж она не рассказала об этом Эдне и Би Джею, то разве можно впутывать человека постороннего? Она до сих пор ругала себя за то, что бросила Гаррисонов таким образом. Не только пренебрегла их дружбой и участием, но и сбежала в середине лета. Без ложной скромности она понимала, что они вряд ли смогут найти кого-нибудь, равного ей по опыту работы. К тому же она перестала заниматься сбором средств для лагеря. Она им все непременно объяснит, но позже. Когда восстановит свое душевное равновесие. А сейчас и без того забот хватает.
Ее мучил разрыв с Гаррисонами, но она страшилась узнать от них что-нибудь об Эрике. Она пока не в силах с этим справиться. Уж лучше теряться в догадках: то ли он начал разыскивать ее после выхода из больницы, то ли вообще не поинтересовался, куда она пропала.
— А после ужина устроим танцы. — Глубокий голос Сета вернул ее к действительности. — Правда, мне трудно вальсировать.
Кэтлин улыбнулась. Как она смеет жалеть себя и упиваться собственными бедами, когда рядом такой человек, как Сет, постоянно подшучивает над своим несчастьем?
— Но зато я здорово танцую ча-ча-ча. Развернулся, повернулся, два притопа, три прихлопа.
Ему удалось все-таки рассмешить ее.
— Сет Кирхоф, ты сошел с ума.
— Да. Из-за тебя. — Голос его посерьезнел. — Счастье улыбнулось бедному старому калеке, когда ты пришла к нам, Кэтлин. Ты — замечательный работник. Ты умна как сто китайцев. Ты так хороша собой, что мне не надоедает смотреть на тебя. И в довершение всего, ты мне просто очень нравишься. Так почему бы нам не поужинать вместе?
— Сет…
— Мое поведение будет безупречным, обещаю. Если я позволю себе что-либо недопустимое в присутствии леди, Джордж откажется выносить за мной утку.
— О, Сет, это ужасно! — воскликнула она, не в силах удержаться от смеха.
— Пожалуйста, Кэтлин.
— Сегодня я правда не могу, Сет. У меня другие планы.
— Свидание?
— Нет-нет, ничего подобного, — поспешила уверить его Кэти. — Я… это личное. — Сейчас она не станет ему говорить. — Видишь ли, я буду занята все выходные.
Последовало долгое молчание, потом Сет спросил:
— У тебя все в порядке? Работа? Деньги? Еще что-нибудь?
Искренняя тревога, звучавшая в его голосе, тронула Кэтлин до глубины сердца. Как он чутко воспринимает чужую боль!
— Все нормально. Увидимся в понедельник.
— Договорились.
— До свидания.
— До свидания. — Она собиралась положить трубку, и вдруг снова услышала его голос.
— Кэтлин?
— Да?
— Если тебе что-нибудь понадобится, тебе достаточно просто мне об этом сказать. Я твой друг.
- Предыдущая
- 29/66
- Следующая