Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шелковая паутина - Браун Сандра - Страница 27
Кэтлин улыбнулась.
— «Да» — на первый вопрос, «да» — на второй. «Я дам вам знать» — на третий.
— Извините, — Клэр ничуть не обиделась. — Сет все время говорит, что я болтушка.
— Сет? Я думала, «мистер Кирхоф».
— Я это делаю, только чтобы поддеть его, — Клэр подмигнула.
— Он у себя?
— Еще нет. У него сегодня с утра водные процедуры. Они с Джорджем ходят в бассейн по понедельникам и четвергам, в эти дни он появляется на час позже. Здесь мисс Кирхоф. Его сестра. Можете с ней познакомиться.
Кэтлин пристально вгляделась в лицо Клэр, которое вдруг утратило свою обычную живость.
— Как она? — с намеком спросила Кэти.
— Сами увидите. — Кэтлин оценила ее нежелание распространяться о своей работода-тельнице.
— Я приготовлю кофе, — сказала Клэр, когда Кэтлин открыла дверь в кабинет.
Она вошла внутрь и сразу же увидела прямую спину женщины, стоявшей у окна. Кэтлин закрыла за собой дверь, и щелчок замка дал понять мисс Кирхоф, что она уже не одна.
— Клэр? — спросила она, поворачиваясь. — О-о, — это было единственное, что она произнесла, поняв свою ошибку.
— Здравствуйте, мисс Кирхоф, я — Кэтлин Хэйли.
Кэтлин подошла ближе, но по какой-то ей самой неясной причине не спешила протягивать руку. Напряженная поза женщины и оборонительно сложенные на груди руки красноречиво выражали состояние мисс Кирхоф на языке жестов.
— Мисс Хэйли, я — Хэйзел Кирхоф, — величественно кивнула она, словно феодал, милостиво приветствующий своего вассала. — Мой брат сообщил, что нанял вас.
Как отвечать на подобное замечание? Говорить было нечего, поэтому Кэтлин просто наклонила голову, как и мисс Кирхоф за минуту до этого. Воцарилось неловкое молчание, во время которого обе женщины оценивающе разглядывали друг друга.
Хэйзел Кирхоф была низенькой и полной, хотя и пропорционально сложенной. Шелковый костюм сидел на ней безупречно, светлые короткие волосы уложены аккуратно и стильно. Если что-то и говорило об отсутствии вкуса, так это ее драгоценности. По два бриллиантовых кольца на нескольких пальцах, усыпанные бриллиантами часики и три золотых браслета. В ушах — маленькие бриллиантовые серьги. Макияж был наложен умело и тщательно, но он не мог замаскировать тонкие паутинообразные морщинки вокруг глаз и рта. «Она значительно старше Сета, — подумала Кэти, — почти пожилая женщина».
Глаза мисс Кирхоф, как и глаза ее брата, приковывали к себе внимание. Они, правда, не излучали сострадание и терпимость, а напротив, смотрели холодно и высокомерно. У Сета глаза были карие, почти шоколадные, а у нее — серо-стальные. В них не отражалась жизнь, только леденящая пустота. Эти глаза пронизывали насквозь, не выражая ровным счетом ничего, зато видели, казалось, все.
— Надеюсь, вам понравился наш город, — наконец заговорила она.
— Да, — отозвалась Кэтлин и улыбнулась. — Он совсем не похож на другие.
— Разумеется.
Еще одно замечание, не требующее никакого ответа. Не смутившись, Кэтлин сделала еще одну попытку.
— Мне не терпится приступить к работе. Сет обрисовал мне такие замечательные перспективы.
— Мой брат часто действует под влиянием импульса.
Если бы Хэйзел Кирхоф знала Кэтлин лучше, она бы догадалась, что внезапно вспыхнувший огонь зеленых глаз не предвещает ничего хорошего.
Кэтлин отбросила в сторону осторожность, хотя перед ней стояла ее хозяйка.
— Вы полагаете, наняв меня на работу, ваш брат действовал под влиянием импульса?
— Многие молодые женщины мечтают работать в фирме «Кирхоф», но Сет выбрал вас. Дома он сделал подробный восторженный отчет о ваших физических достоинствах. Он описал вас совершенно точно. — Серые глаза обшарили фигуру Кэти с ног до головы, выражение лица Хэйзел было такое, словно она смотрит на нечто отталкивающее. — Вы не первая авантюристка, желающая воспользоваться моим братом.
Кэтлин поразило такое прямое оскорбление.
— Я не авантюристка! Я — квалифицированный специалист и намерена отдать все силы работе. Сет умный, смотрящий вперед человек…
— Он инвалид, — оборвала ее мисс Кирхоф. — Я вынуждена постоянно защищать его от дамочек, стремящихся поживиться за его счет. Он полностью от меня зависит. — Гнев едва не вырвался наружу, но Хэйзел сдержалась. Она неестественно выпрямилась и жестом велела Кэтлин удалиться. — Однако это совершенно пустой разговор. Уверена, вы у нас долго не задержитесь. Такие, как вы, у нас никогда долго не задерживались.
Прежде чем Кэти открыла рот, чтобы дать яростный отпор, дверь распахнулась и в кабинет въехал Сет.
— Ну, мои дорогие леди, я вижу, вы уже познакомились?
10
Да, они познакомились, но, по мнению Кэтлин, это больше походило на начало военных действий. В то утро определился стиль их отношений. Поскольку Хэйзел была генеральным менеджером магазина, их пути часто пересекались. Мисс Кирхоф вела себя с Кэтлин холодно и язвительно, однако в присутствии Сета преображалась и излучала теплоту и участие.
Кэтлин никогда не встречалась с подобными характерами и поэтому постаралась свести свое общение с этой женщиной до минимума. Вскоре Кэти обнаружила, что Хэйзел на ножах почти со всеми сотрудниками универмага. Она вечно придиралась и была способна довести до слез даже самых выдержанных сотрудниц своим злобным языком. Но тот же самый язык становился медоточивым, чуть только появлялся Сет. Она улыбалась брату и восхищалась его идеями, над которыми потешалась за его спиной.
Она была невероятной собственницей. Даже Джордж отступал на второй план, когда Хэйзел принималась хлопотать об удобствах Сета. Часто ему явно было не по себе от ее постоянного сюсюканья, но он никогда не одергивал сестру. Он принимал ее заботы, в которых не очень-то нуждался, с той неизменной добротой, с какой относился ко всем.
Насколько подчиненные не любили его сестру, настолько же они обожали самого Сета. Трудно жалеть человека, который не жалеет себя сам. Сет постоянно подшучивал над своим инвалидным креслом, называл его не иначе как «колесница». Он заигрывал с продавщицами, по-приятельски болтал с продавцами и умудрялся поставить себя так, что даже только что взятый на работу клерк не чувствовал себя неловко в его обществе. Сет хорошо платил своим людям, и они это знали. Взамен он требовал добросовестного отношения к работе и получал его. Все сотрудники фирмы были настоящими патриотами «Кирхоф».
Первые, совершенно сумасшедшие, дни Кэтлин и Сет проводили над бухгалтерскими книгами, проверяли заказы, которые сделал прежний менеджер по закупке, разбирали полученные товары и ожидали новые, уже заказанные. Некоторые были ничего, другие — просто ужасны, и Кэтлин с Сетом чуть не стонали от отчаяния.
— Мы все исправим. Я хочу, чтобы в октябре вы поехали в Нью-Йорк и закупили нарядов к весне сколько вашей душе угодно. И тогда мы сделаем наш первый серьезный прорыв.
— А пока, — подхватила Кэтлин, — я позвоню в кое-какие дома мод, где меня знают, и попрошу прислать несколько их лучших моделей. Надеюсь, еще не слишком поздно.
Кэтлин вплотную занялась знакомством с магазинами фирмы. Они с Сетом отправились на ознакомительный тур вместе. Джордж проводил их к автомобилю, припаркованному в особо отведенном для этого месте всего в нескольких метрах от двери. Машина была красивого черно-стального цвета. Специальное устройство помогало завезти коляску Сета внутрь. Плюхнувшись на роскошное кожаное сиденье, Кэти выразила свое восхищение машиной.
— Да, она ничего, — сухо подтвердил Сет. — Я, правда, предпочел бы «феррари», но эта чертова коляска туда не влезает.
Кэтлин весело расхохоталась.
К большому удивлению Сета, во всем семиэтажном здании, предоставленном Кэтлин для ее собственного офиса, она предпочла маленькую кладовку на первом этаже, а не большой кабинет наверху.
— Так мне намного удобнее. Правда, — убеждала она. — Я смогу здесь разбирать товары сразу после их прибытия, сверять со счетами, представленными поставщиками, прежде чем отправить по отделам.
- Предыдущая
- 27/66
- Следующая