Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шелковая паутина - Браун Сандра - Страница 21
Она порывисто обняла его и спрятала лицо у него на груди.
— Осторожно, — прошептал он и высвободился. — Мультик перестанет быть для них увлекательным, если мы тут изобразим кое-что поинтереснее. Кроме того, нам надо торопиться. Встретимся возле твоего домика через пятнадцать минут. Хорошо?
— Хорошо, — с готовностью подтвердила она.
В условленное время раздался клаксон, и Кэти прыгнула в машину. На ней были джинсы, зеленая шелковая блузка и прозрачная пластиковая ветровка, защищающая от дождя.
— Ты всегда так потрясающе выглядишь? — спросил он и поцеловал ее.
Легкий мимолетный поцелуй становился все более страстным. Их губы уже успели изголодаться друг без друга. Наконец, чуть не задохнувшись, Эрик и Кэти разомкнули объятия, и Эрик прошептал:
— Кажется, это будет самый длинный день в моей жизни.
Кэтлин показала ему дорогу в Форт-Смит, и он погнал машину на максимальной скорости, какую только позволяла мокрая от дождя дорога. Им понадобилось три часа, чтобы добраться до города, и Эрик едва успел на самолет, вылетавший в два сорок три в Сент-Луис. Он получил у стойки уже забронированный билет и обернулся к Кэтлин.
— Я вернусь на самолете, который прилетит в двенадцать десять. Почти через девять часов. Ты постараешься не скучать?
— Я буду думать о вчерашней ночи.
— Ну, этого тебе надолго хватит, — хмыкнул он. — Присмотри за «блэйзером». Камеру я беру с собой, но все мое остальное оборудование — в машине, поэтому закрывай ее хорошенько.
— Я отдам за нее жизнь.
— Не смей так говорить. — Он положил камеру на один из бирюзовых металлических диванчиков, которые стояли в зале ожидания, и обнял Кэти за плечи. — Наши жизни сейчас слишком ценны, чтобы ими бросаться, даже на словах.
— О, Эрик, — взмолилась она, — поцелуй меня.
Он оглянулся. В огромное окно зала ожидания был виден готовый к взлету самолет.
— Иди сюда, — Эрик потянул ее к телефонной будке.
Он втолкнул Кэти внутрь и попытался закрыть дверь.
— Чертова дверь, — прошипел он, но дверь не слушалась. — Ну и черт с ними, пусть смотрят.
Его руки сжали ее словно в тисках. Его алчущие губы впились в ее рот, обжигая страстью. Он весь дрожал от возбуждения, отрываясь от нее.
— Лучше нам отсюда выбраться, пока нас не арестовали.
Он попытался рассмеяться, но расставание было близко, а оно не располагало к веселью.
Объявили посадку на его самолет, но у них еще оставалось несколько драгоценных минут.
— Да что мы в самом деле, — прошептал он, обнимая ее на прощание. — Я же увижу тебя через несколько часов. — Он снова поцеловал. — Увижу еще сегодня ночью.
— Я буду здесь, — улыбаясь, пообещала она. Он прошел контроль, с явным неудовольствием позволив служителям осмотреть камеру. Потом, послав Кэти воздушный поцелуй, побежал к трапу. Перед тем, как войти в самолет, он повесил камеру на плечо и прижал одной рукой. Другой рукой помахал Кэтлин, стоявшей у стеклянной перегородки вместе с другими провожающими, и исчез внутри.
Грудь ее сдавило от странного предчувствия. «Да что со мной? Я же увижу его сегодня вечером, глупышка», — укорила себя Кэтлин.
Дверь самолета закрылась. Трап убрали. Самолет медленно покатился по полю и начал выруливать на взлетную полосу. Ему пришлось ждать, пока приземлится маленький частный самолетик, преграждавший путь.
Со своего места Кэтлин слышала рев моторов готовящегося к взлету лайнера. Она уже собралась уходить, когда увидела, что одноместный самолетик выскочил прямо на взлетную полосу навстречу набирающему скорость лайнеру.
Кэтлин не почувствовала, как ладони стали влажными — она до крови впилась в них ногтями. Она видела только одно: на ее глазах происходит столкновение двух самолетов.
— Нет! — закричала она в тот самый момент, когда маленький самолет врезался в носовую часть большого. Тут же взметнулось пламя, и самолетик рассыпался прямо у нее на глазах.
— Нет! — снова закричала Кэти, застыв от ужаса. Потом раздался взрыв, сотряслась земля, и жизнь Кэти рассыпалась, так же как бензобак самолета, в котором находился Эрик.
8
Кэтлин бросилась к стеклянной двери и, когда та не открылась, заколотила по ней кулаками, не осознавая, что может пораниться. Она в отчаянии пыталась, ломая ногти, открыть запертую дверь.
В здании аэропорта царил страшный хаос. Выли сирены, люди мчались к окнам и стеклянным дверям, чтобы стать свидетелями катастрофы. Билетные кассы опустели. Кэтлин пробивалась сквозь толпу зевак, глаза ее лихорадочно блестели. Она выбралась наружу и побежала вокруг здания, скользя по грязной земле. На границе летного поля возвышался забор, никаких ворот она не заметила.
Ни на секунду не задумываясь о собственной безопасности, Кэтлин попыталась вскарабкаться на забор. Она ободрала руки и разорвала одежду, но все же умудрилась перелезть через него и соскочить на землю с другой стороны. Ее руки и ноги горели от ссадин и порезов.
Она побежала прямо туда, где пылали обломки самолета, над ними висел удушающий столб дыма. Зрелище напоминало погребальный костер.
— Нет! Он должен быть жив, — на бегу твердила себе Кэти.
Вокруг уже стояли машины «скорой помощи». От маленького самолета почти ничего не осталось. Не было ни малейших сомнений, какая судьба постигла пилота и пассажиров. У большого самолета горела только носовая часть, и пожарники яростно старались загасить губительное пламя.
— Эй, леди, вы спятили! — Кто-то толкнул Кэти, и она упала на землю. — И вообще, как вы тут оказались? Уйдите прочь с дороги.
На нее смотрело закопченное и злое от напряжения лицо пожарника. Он был одет в желтую куртку и каску. Кэтлин вскочила на ноги и отступила. Она смотрела, как пожарники тушат огонь, а спасательная команда бережно выгружает из самолета оставшихся в живых пассажиров.
Со все возраставшим беспокойством она вглядывалась в лица раненых. Кое-кто мог передвигаться самостоятельно, другим была необходима помощь. Почти все были в крови, многие без сознания, некоторых выносили мертвыми. От них Кэтлин отводила глаза. Эрик не погиб! Она знала, что он не погиб.
Ее внимание привлек только что выгруженный пассажир. Очевидно, он находился в тяжелом состоянии, так как его вынесли на руках двое темнокожих мужчин. Сердце Кэтлин забилось еще сильнее, хотя ей казалось, что это уже невозможно. И тут она увидела прядь светлых волос, испачканных кровью, но так знакомо переливавшихся в лунном свете.
— Эрик! — Крик вырвался из самых недр ее груди, и она помчалась к носилкам, на которые его положили.
— Подождите! — крикнула она санитарам, заносившим носилки в машину «скорой помощи».
— Он… Он… Я… — Она задыхалась, не в силах произнести ни слова.
— Он жив, — спокойно сказал санитар. — Сейчас ясно только одно: сильный ушиб головы. А теперь, пожалуйста, дайте нам отвезти его в больницу.
— Но… — Она показала на портативную кислородную маску на лице Эрика.
— Это кислород. Он наглотался дыма. Теперь, пожалуйста…
— Я поеду с вами, — твердо заявила Кэти, не отрывая глаз от застывшего, почти воскового лица Эрика.
— Нет, — сказал другой санитар. — Мы везем только людей, которые нуждаются в медицинской помощи. Уйдите с дороги.
Кэти послушно отступила, и санитары задвинули носилки в машину. Водитель завел мотор, и она бросилась к окошку. Стукнув в стекло, она крикнула:
— Куда вы его отвезете?
— В больницу Святого Эдуарда, — ответил санитар. — Поезжайте за нами.
Больница Святого Эдуарда находилась в пяти минутах езды от аэропорта. Кэтлин въехала вслед за воющими машинами «скорой помощи».
Она видела, как Эрика внесли на носилках в один из подъездов. Припарковав «блэйзер», она машинально закрыла его, как просил Эрик, и вбежала по ступенькам к автоматически открывающимся дверям. Она успела заметить, что Эрика вкатили в какое-то помещение и вокруг него уже колдовало множество медсестер и врачей. Кэти порадовалась, что в больнице существует специальный персонал для подобных случаев.
- Предыдущая
- 21/66
- Следующая