Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брат мой, Каин - Браун Сандра - Страница 60
– Будьте осторожны, – предупредил Крис. – Шлепа знает, что вы его ищете.
– Значит, его предупредили?
– Когда Крис упомянул Дэнни, Шлепа сразу же спросил, не из-за этого ли его ищут, – вмешался в разговор Бек.
– Держите ордер на арест наготове, – предложил Крис. – Вы можете наткнуться на улики, подтверждающие, что Шлепа убил Дэнни.
Ред отмахнулся от такой оптимистической перспективы.
– Я бы не рассчитывал на то, что Шлепа позволит повязать себя с уликами на руках. Он, конечно, не Эйнштейн, но и не настолько глуп.
– Вероятно, вы правы, – мрачно заметил Крис. – Я уверен на сто процентов, что именно он убил моего брата.
Ред пообещал держать их в курсе дела, сел в машину и уехал. Крис попросил доктора Кэроу прислать ему счет, и тот заверил его, что об этом уж точно не забудет.
– Не на такой вечер я рассчитывал, – вздохнул Крис, когда они с Беком уже сидели в «Порше» с разбитым подфарником и вмятым задним бампером. Бек вел машину.
– Я так и знал, что мне следовало остаться дома, – сказал он удрученно.
– Что ж, спасибо тебе за заботу, – делано обиделся Крис. – Мне неприятно думать о том, чем бы все кончилось, окажись я один. Правда, ты не слишком спешил мне на помощь. Пока ты там телился, он бы успел меня зарезать и разделать на отбивные. Все кончилось еще до того, как ты подошел.
– Я упал в канаву. Разве ты не видел? – признался Бек с сожалением.
– Что?
– Ты слышал.
– Так вот чем здесь пахнет! Это стоячая вода, потому и воняет.
– Я провалился по колено.
Крис рассмеялся, прижимая к груди раненую руку.
– Рука начинает болеть. Надо мне было попросить у Кэроу болеутоляющее.
– Все выглядит так, будто Шлепа и в самом деле причастен к смерти Дэнни, согласен?
– По-моему, он не просто «причастен». У него совсем крыша поехала, он убил Дэнни из мести.
– Тогда… Впрочем, неважно.
– Нет, говори. Бек пожал плечами.
– Если Шлепа Уоткинс убил Дэнни, то он бы скорее избегал бы тебя, разве нет? Мне кажется странным, что этот тип преследовал нас сегодня вечером.
Крис покачал головой.
– Ты рассуждаешь как рациональный, умный человек, Бек. А этот Уоткинс – отморозок. Ему не терпится сообщить нам, что он убил Дэнни. Он преследует нас. Шлепа не может устоять перед искушением похвастаться. До того как Шлепа попал в тюрьму, я могу по пальцам пересчитать, сколько раз наши с ним пути пересекались. А теперь он всюду. И ты считаешь это совпадением?
– Скорее всего, ты прав, Крис. Он мог убить тебя, дружище.
– Мне это тоже пришло в голову, – мрачно ответил Хойл-младщий. – Правда, когда уже все закончилось. Вот тут мне и стало тошно.
Бек свернул на подъездную дорожку к дому Хойлов.
– О черт, – простонал Крис. – Ему уже все известно!
В доме горели все лампы. Хафф стоял на галерее и курил сигарету, поджидая их.
Да, он опять облажался.
Шлепа Уоткинс ехал по проселочным дорогам. Частенько они заканчивались у грязной лужи или в густом лесу, и тогда ему приходилось разворачиваться и возвращаться, иногда натыкаясь на опоссумов, привлеченных его запахом. Кстати о запахах. Возле дома Хойлов он ездить не станет, не хватало еще только розыскных собак ему на задницу.
Когда дело доходило до учения, Шлепа был не слишком сообразительным, но драться он научился отменно. Он знал, как бороться с грубой силой. Если хочешь победить, надо отвечать ударом на удар и бить исподтишка.
Когда Крис Хойл обвинил его в убийстве Дэнни, он на мгновение опешил. Но его защитные инстинкты сработали немедленно. Шлепа тут же вспомнил все, чему его научила жизнь, но забыл об условно досрочном освобождении и трех годах за решеткой, и тут же вытащил нож из ботинка.
Теперь он клял себя за то, что слишком много выпил и поэтому плохо соображал. Он позволил этому богатому ублюдку спровоцировать себя. В голове Шлепы все еще прокручивались моменты драки. Но он не мог вспомнить, как взмахнул ножом. Но он сделал это, он всадил нож в руку Криса, ведь он сам видел кровь Хойла.
«Честное слово, – сказал бы Шлепа любому, кто готов был его выслушать, – я только хотел попугать мужика ножом, я не хотел его ранить».
Глава 23
В понедельник в пять часов Сэйри позвонила Беку в офис.
– Бек Мерчент у телефона.
– Это Сэйри Линч. Ты свободен сегодня вечером?
– Ты приглашаешь меня на свидание?
– Я хочу, чтобы ты кое с кем поговорил.
– С кем же?
– С Келвином Макгроу.
– Моим предшественником? О чем мне с ним разговаривать?
– Жду тебя в мотеле в шесть, – торопливо сказала Сэйри и повесила трубку.
Ровно в шесть часов Бек постучал в дверь ее номера, и она тут же открыла. Сумка уже висела у нее на плече, ключ Сэйри держала в руке.
– Ты не пригласишь меня войти?
Она проигнорировала его вопрос и закрыла за собой дверь.
– Поедем на моей машине.
Верх в ее взятом напрокат автомобиле был опущен. Ветер трепал Сэйри волосы, но она не обращала на это внимания.
Кондиционер гнал поток холодного воздуха, но это не помогало Машина простояла целый день на солнце, обшивка сидений раскалилась и теперь обжигала Беку спину и бедра.
– Как я слышала, вы с Крисом неплохо повеселились в субботу вечером, – заметила Сэйри.
– Мы пытались замять это происшествие, но новость распространилась быстро.
– Как его рука?
– Могло быть и хуже. Кстати сказать, Крис считает, что этот Уоткинс убил Дэнни.
Сэйри резко повернула голову.
– Шлепа Уоткинс? Мы говорим об одном и том же парне?
– Да, о твоем слишком навязчивом поклоннике. Дэнни отказал ему в приеме на работу. – Бек коротко пересказал ей причины, по которым Шлепа попал в разряд подозреваемых.
– И ты в это веришь? – поинтересовалась Сэйри, когда он закончил.
– Это вполне вероятно.
– Ты это серьезно?
– Я не знаю, Сэйри. – Бек поерзал на сиденье, испытывая дискомфорт и от горячей обшивки, и от ее вопроса. – В офисе шерифа считают, что есть все основания задать Уоткинсу несколько вопросов.
– Если выстроить всех тех, кто ненавидит Хойлов, в очередь, она протянется на несколько миль. Я назову тебе сотню человек, которых тошнит от нашей семейки. Как насчет всех тех рабочих, которых уволили в прошлые годы? Вы наугад ткнули пальцем и попали в Уоткинса.
Я был бы готов с тобой согласиться, если бы не эта стычка в субботу вечером. Я видел, как Уоткинс проехал мимо моего дома. В тот момент я не сообразил, что это он, подумал, просто какой-то парень на мотоцикле. Но это был Уоткинс. Он явно следил за Крисом, а потом попытался спихнуть нас с дороги. Так что теперь ему будет предъявлено обвинение в вооруженном нападении независимо от того, имеет он отношение к смерти Дэнни или нет. В полиции на него пухлое досье, и при упоминании о смерти Дэнни он явно занервничал. Как на это ни посмотри, Уоткинс опасный человек. И мне не кажется, что он станет долго раздумывать перед тем, как убить.
Сэйри его слова явно не убедили.
– Из-за своего уголовного прошлого Уоткинс стал подходящим козлом отпущения, разве не так?
– Он напал на Криса с ножом.
– Ты был свидетелем их драки?
– Кое-что я видел. Я какое-то время не мог выбраться из канавы.
Бек подробно рассказал Сэйри о том, как неудачно вышел из «Порше», но комизм ситуации ее не тронул. Молодая женщина лишь недоверчиво качала головой.
– Если бы ты оказался на месте свидетеля в суде, ты бы смог под присягой подтвердить, что Уоткинс намеренно ранил Криса?
– А разве это не очевидно? Он располосовал твоему брату руку.
Сэйри съехала на обочину и остановила машину в тени магнолии. Не выключая двигатель, она повернулась к Беку.
– Мы с Крисом были еще подростками. Я сидела днем в ванной комнате, прихорашивалась. Несмотря на то что в распоряжении Криса были еще три свободные ванные комнаты, он все время стучал ко мне. Так, от нечего делать, со скуки. В конце концов я открыла дверь и послала его ко всем чертям, потребовала, чтобы он оставил меня в покое. Но он ворвался в ванную, и мы начали драться. Надавали друг другу затрещин, царапались. И вдруг Крис заорал как резаный и бросился прочь – искать отца. Он кричал, что я обожгла его щипцами для завивки. В доказательство он предъявил ожог. – Сэйри сделала паузу, давая понять, что подошла к сути истории. – Когда я открыла ему дверь, Бек, у меня в руках не было щипцов для завивки. Я только успела включить их в сеть.
- Предыдущая
- 60/94
- Следующая