Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безрассудная любовь - Браун Сандра - Страница 39
Этого просто не может быть!
– Ты прекрасно знаешь, Кэтрин, что я посижу с ребенком. Заберу ее к себе, и она будет в полном порядке и добром здравии, моя милочка, когда ты ее заберешь, причем не важно, когда. – Голос Хэппи звучал обиженно. Кэтрин крепко стиснула толстуху в объятиях и приникла к ней, словно стремясь зарядиться ее силой и уверенностью.
– Спасибо тебе, Хэппи, за… О, Хэппи! А как же Джим? – Только тут она вспомнила, что опасность грозит и сыну Хэппи, – Сегодня выходной. Слава тебе Господи!.. Уехал в Даллас. – Она легонько шлепнула Кэтрин по спине:
– Ладно. Раз собралась, так иди. И позвони, как только что выяснится. Но с Джейсом ничего не случилось. Это я тебе точно говорю. Чувствую… – И тут глаза у Хэппи увлажнились.
Слезы заблестели и на глазах Кэтрин:
– Остается надеяться, что ты права. Я бы не вынесла, если… – она умолкла, не позволяя себе высказать мысль до конца. А потом сбежала по ступенькам и села в припаркованную у дома машину.
Вести автомобиль по ухабистой дороге и одновременно настраивать приемник на нужную волну, по которой сообщались последние новости о пожаре, было невозможно. И Кэтрин отчаялась, сдалась и выключила радио. Пожалуй, лучше не знать.
Она плакала, молилась и проклинала себя. Джейс должен жить! Пусть он даже изуродован, искалечен, обгорел, но он должен жить! При мысли об этом ее затошнило от страха и она с трудом проглотила вставший в горле ком.
Она молилась: «Господи, он ненавидит меня, пусть! Если хочет забрать Эллисон, я ее отдам, пусть забирает! Но только не дай ему умереть. Сделай так, чтобы он остался жив! Я люблю его… А если он должен умереть, сделай так, чтобы я успела сказать ему о своей любви… Не допусти, чтобы он мучился, чтобы он обгорел… О Господи, я этого просто не вынесу!..»
Ведь он вообще не должен был ехать сегодня на работу. Сам сказал, что хотел остаться дома, но ее безобразное поведение заставило его уйти. Это целиком ее вина, что именно сегодня он оказался на буровой…
Слезы текли по лицу, и дорога расплывалась перед глазами. Но Кэтрин отчетливо видела столб черного дыма, встававшего над сосновым лесом, и вела машину прямо на него. Он словно служил мрачной прелюдией к той картине ужасающего разрушения, которая вскоре должна была предстать перед ее глазами. Кэтрин заметила несколько вертолетов – они слетались на огонь, как слетаются стервятники на падаль. И она ненавидела и проклинала их за это. Каждый вечер смотрела она новости по телевизору, где взору представали сцены железнодорожных и автомобильных катастроф, пожаров, наводнений… Неужели и родственникам жертв всех этих несчастий было столь же ненавистно вторжение в их частную жизнь? Тогда Кэтрин не задумывалась об этом и не понимала, что страдания близких были вполне реальны. Такие события не следует показывать для развлечения телезрителей. За ними стоят слишком личные, человеческие трагедии.
Она удивилась, заметив поднимавшуюся к дымному небу верхушку вышки. Так, значит, взорвалась вовсе не скважина… Возле буровой полукругом стояли десятки машин – в том числе бульдозеры и пожарные. Кэтрин затормозила, выскочила из автомобиля и опрометью бросилась туда, где полыхал огонь и где, как теперь она видела, стоял объятый пламенем… трейлер!
– Эй, дамочка! – Чьи-то сильные руки ухватили ее за талию, и она забарахталась, точно дикая кошка, стараясь высвободиться. – Туда нельзя. Там и изуродоваться недолго… – Пожарный в ярко-желтом комбинезоне грубо выругался: Кэтрин укусила его за руку, которой он придерживал ее поперек груди.
– Хоть в чем-то убедить эту даму будет сложно, – услышала Кэтрин спокойный низкий голос. Он проник в самую ее душу. Кэтрин тут же обмякла в руках изумленного пожарного. И он бы непременно уронил ее, если бы еще одна пара рук не помогла поддержать ее.
– Джейс… – недоверчиво прошептала она, вглядываясь в его почерневшее лицо. – О, Джейс! – Она была в ужасе от того, как он выглядит.
– Да нет, ничего страшного. Я не обгорел, просто весь в саже, – поспешил успокоить он ее.
– О, милый мой, милый… – Она уткнулась лицом ему в грудь и крепко обхватила руками. – Я так волновалась… Я просто с ума сходила! Я подумала, что… – но договорить ей не удалось. Горло перехватило, и она еще крепче обняла его.
– Идем-ка вон туда, сейчас объясню, что случилось. – Джейс высвободился из ее судорожных объятий и стал уводить куда-то в сторону. Но Кэтрин мельком успела заметить, как пожарный, болезненно морщась, все еще потирает укушенную руку.
– Простите, – пробормотала она. – Я думала, что мой муж ранен. Или погиб… Я была просто сама не своя. Ради Бога, простите.
Он криво улыбнулся и проворчал:
– Ладно. Все нормально.
Джейс повел ее к машине, крепко придерживая под локоть. Кэтрин подняла на него заплаканные глаза и спросила:
– Так что же произошло? Джейс отер лоб рукавом рубашки:
– Все кажется страшней, чем есть на самом деле. Эти машины съехались сюда, чтобы не дать огню перекинуться на лес. Так что это скорее мера предосторожности… Однако, – мрачно добавил он, – нам следует Бога благодарить за то, что все здесь не разнесло в клочья.
– Но этот дым и…
– Да, горящая нефть дает чертовски много дыма… Где-то около трейлера – то ли в электрической цепи, то ли в телефонном кабеле – произошло короткое замыкание. Словом, проскочила искра, от которой воспламенилась цистерна с бутаном. Ну и шарахнуло, прямо до небес! Просто мы допустили небрежность, разместив эти цистерны не в том месте. И если б я оказался там… – Он стиснул зубы. – Короче, они взорвались прямо у трейлера.
– Билли! – вскрикнула Кэтрин, схватив Джейса за руку.
– К счастью, мы с ним как раз в это время вышли из трейлера. Решили проверить, как работает одна из наших установок.
Кэтрин вздрогнула, и он привлек ее к себе.
– У меня прекрасная команда, Кэтрин, – с гордостью произнес Джейс. – Ребята тут же побросали работу и бросились к огнетушителям. А другие схватили лопаты и стали рыть траншеи, чтобы локализовать пламя. Они действовали как настоящие профессионалы.
– У них прекрасный начальник, – глухо пробормотала она.
Джейс слегка отстранился и заглянул в покрасневшие от слез глаза.
– Ну а ты-то что сюда примчалась сломя голову, а? К чему такая спешка? – дразнящим тоном произнес он, однако лицо его сохраняло серьезное выражение.
– Хотела… найти тебя, – почти без колебаний призналась она. – Хотела тебя видеть… И сказать тебе: прости меня, Джейс! Прости за все. Господи, какая же я была дура! – По щекам ее снова покатились слезы. – Стоило только подумать, что ты мог… Ладно, теперь это не важно, не имеет значения. Ничего. Даже то… что я… я люблю тебя, несмотря на то что…
Джейс не дал ей договорить. Слова утонули в поцелуе. Кэтрин знала, что грязь и сажа въелись в каждую пору его лица, но ей было все равно Не обращала она внимания и на кисловатый запах, гари, которым пропитались его одежда и волосы. Единственное, что имело сейчас значение, – это нежность и теплота, сквозившие в поцелуе Джейса.
Поцелуй этот был лишен чувственности и страсти в отличие от многих других, которыми они обменивались, но разве до страсти им было сейчас. Настала пора примирения, начала каких-то новых отношений, и губы Джейса, приникшие к ее губам, служили тому залогом.
– Кэтрин, я люблю тебя, Кэтрин… Как только ты могла усомниться в этом? Усомниться во мне?..
– Прости. Просто глупая, наверное… – Сквозь слезы улыбнулась она.
Он ласково потрепал ее по щеке и с напускной серьезностью заметил:
– Как бы ни хотелось мне Продолжить эту беседу, мадам, но у меня полно дел. Так что ступайте-ка домой и не смейте расходовать горячую воду. Я грязен как черт и собираюсь принять ванну, как только вернусь. – Он усмехнулся:
– Но скоро меня не ждите. Могу задержаться.
– Буду ждать, – шепнула она и, последний раз поцеловав его, нехотя распахнула дверцу машины.
– Джейс?
- Предыдущая
- 39/41
- Следующая