Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огонь и меч - Браун Саймон - Страница 46
Тот благодарно улыбнулся, взял королеву за руку и возложил ее ладонь себе на голову.
– Отлично сделано, – подойдя, одобрительно произнес Линан. – Для одинокого пропащего горбуна, которого я встретил в таверне в Кендре, ты далеко пошел.
Эйджер выпрямился, насколько мог.
– Как и все мы, – искренне сказал он, начиная думать, что, возможно, наследование клана покойного Катана было одной из наиболее счастливых случайностей, выпавших на его долю. Линан промычал в ответ что-то неопределенное и взглянул на свои бледные руки.
– Кто-то, наверное, больше других, – быстро добавил Эйджер, пытаясь сказать принцу, что он все понимает.
Они на мгновение встретились друг с другом взглядами, и Эйджер снова разглядел в глубине души Линана боль и неуверенность.
– Всадники, – указала Мофэст. – Они скачут к нам.
– Это Терин и еще кто-то. – Коригана узнала одного из всадников, и Эйджер заметил, как они с Линаном напряглись. Он попытался припомнить, кто такой Терин, а потом воспоминание всплыло само – это его собрат-вождь, тот, который поддерживал королеву.
«Собрат-вождь, – подумал Эйджер. – Мне нравится, как это звучит».
Всадники натянули поводья, затормозив прямо перед Линаном и Кориганой; из-под копыт их лошадей взметнулись комья снега. Линан взял лошадь Терина за узду.
– Какие новости? – настойчиво спросил он.
Эйджер увидел, что Терин был очень молод, даже моложе Линана. В ответ он кивнул на своего товарища.
– Лучше, если об этом расскажет Игелко.
Все взгляды переключились на второго всадника, который явно крайне вымотался; кобыла его еще чуть-чуть – и могла оказаться загнанной.
Игелко попытался заговорить, но мог лишь хватать воздух раскрытым ртом.
– Переведи дух, – распорядился Линан. – Кто-нибудь, возьмите его лошадь и позаботьтесь о ней.
Кто-то из клана Эйджера бросился вперед и помог Игелко сойти с седла, а затем увел его кобылу.
– Ваше величество, – доложил Игелко, тяжело дыша. – Мы поймали одного.
Линан и Коригана быстро переглянулись.
– Что именно поймали? – спросил Эйджер. Игелко взглянул на него.
– Наемника. У северного отрога гор Уферо.
– У северного отрога? – переспросила удивленная Мофэст. – Как они угодили так далеко в Океаны Травы?
– Прошли через горы, – ответил Игелко.
– С севера? – Мофэст побледнела. – Ты уверен?
Эйджер положил руку ей на плечо.
– Спрашивать не тебе, – тихо сказал он.
– Ва-ваше величество, – запинаясь, произнесла Мофэст. – Извините, но эта новость…
– Знаю, мрачная, – согласился Линан. И, подойдя к Игелко, помог ему выпрямиться. – Как ты себя чувствуешь?
– Спасибо, мой государь, лучше.
– Где ваш пленник?
– В дне пути позади меня. Его везет мой брат.
– Много успел сказать пленный?
– Только то, что он служит у капитана Рендла.
– У Рендла! – выпалила Коригана и свирепо посмотрела на Линана. – Теперь у нас есть доказательство. Оно убедит даже Эйнона.
– Терин, вышли отряд сопровождать брата этого воина – и особенно пленника. Я не хочу, чтобы по пути с ними что-то приключилось.
– Уже отправил, – доложил Терин, гордый тем, что подумал об этом.
– Отлично, – похвалил его Линан, а затем хлопнул Игелко по плечу. – И вы с братом тоже отлично поработали. Я куплю пять голов скота для каждого из вас.
Игелко низко поклонился.
– Спасибо, ваше величество.
– Убедись, что этот воин как следует отдохнет, – велел Линан Терину. – Как только прибудет пленный, я хочу допросить его.
Терин кивнул и ушел, ведя свою лошадь шагом и о чем-то серьезно говоря с Игелко. Молодой вождь улыбался во весь рот.
– Терин добавит по быку к каждым пяти головам скота, – предсказала Коригана. – Он понимает, какой почет завоевали Игелко и его брат для клана Южного Ветра.
– Ты не могла бы оказать мне услугу? – попросил ее Линан.
– Конечно.
– Не одолжишь ли десять голов скота?
Почти каждый день Дженроза торчала у горнов, наблюдая и слушая, как четтские маги плели свои чары, заставляя огонь пылать жарче. Она пыталась читать по губам, но для сформированного теургией ума все, что ей удалось расшифровать, не имело ни малейшего смысла. Ее это сильно угнетало, и она все отчетливей понимала, что ей придется пойти к Коригане и попросить приставить к ней одного из магов клана Белого Волка для дальнейшего обучения. Необходимость обратиться с какой бы то ни было просьбой к Коригане выводила ее из себя, но перспектива оказаться единственной из спутников Линана, у кого нет ни цели, ни своего места в период их пребывания в изгнании, представлялась и вовсе немыслимой.
Ее кто-то окликнул, и она узнала Подытоживающую, магичку клана Океана.
– Я вижу тебя здесь каждый день.
– Я хочу научиться, – просто ответила Дженроза.
– Ты не станешь просить о помощи королеву.
– Придется просить, – вздохнула Дженроза, – но делать это мне не хочется.
Подытоживающая изучила ее внимательным взглядом.
– Не стану спрашивать почему, меня это не касается. Ты знаешь о переменах в положении моего клана?
– Мне известно, что ваш вождь теперь Эйджер.
– Если б он попросил меня, я сочла бы себя обязанной заняться твоим обучением.
– Я думала, что…
– Эйджер может спросить у Кориганы разрешения позволить мне обучать тебя. Не думаю, что она станет возражать.
– Я сейчас же попрошу Эйджера, – взволнованно сказала Дженроза.
– Можешь не торопиться. Я некоторое время не смогу заняться тобой, пока столько тружусь у горнов. Но позже, когда мы покинем Верхний Суак, у нас будет время.
– Спасибо. – Дженроза не могла придумать, как еще выразить благодарность.
– Это будет интересным упражнением, Дженроза Алукар.
Дженроза моргнула.
– Откуда ты знаешь, как меня зовут?
– Все четты знают о спутниках принца Линана. Вы стали для нас героями.
– Не пойму, с чего бы, – напрямик сказала Дженроза. – Ну, Камаль и Эйджер – это понятно, но я-то совсем не воин.
– Ты спасла жизнь Белому Волку.
– В этом не было никакой магии, – мрачно отозвалась она.
– Но потребовало большой смелости. И если ты истинно желаешь познать путь нашей магии, тебе понадобится большая смелость.
У него никто не спрашивал, как его зовут. Он бы назвал свое имя столь же охотно, как сообщил им все прочее. Сидящий перед ним, проверяя пальцем лезвие своего меча, сумасшедший на вид четт не сводил с него глаз.
– Я не хочу умирать, – в десятый раз повторил он.
– Но тебе все равно предстоит умереть, – заметила ходившая вокруг него высокая четтка. – Вопрос лишь в том, насколько скоро.
Наемник давно уже выплакал все слезы и мог лишь прерывисто вдохнуть.
– Сколько бойцов возьмет Рендл регулярных войск Хаксуса?
– Точно не знаю. Мне говорили – бригаду.
– Ты должен был видеть их.
– Всех не видел. Мы отправились на разведку ущелья до того, как прибыли все.
– Две тысячи? Три?
– Не знаю.
– Сколько было, когда вы отправились на разведку?
– Много. Может, тысячи две.
– А может, и больше?
– Может быть.
Наступило молчание, затем сидевший четт с нетерпением поднял взгляд на женщину. Та покачала головой, и на лице четта отразилось разочарование.
– Значит, у самого Рендла сейчас тысяча всадников?
– Я ведь уже говорил.
– И по меньшей мере еще две тысячи регулярных войск.
– Думаю, да. Может, и больше.
– И когда они двинутся в Океаны Травы?
– Я уже говорил. Не знаю. Мне о таких вещах не докладывают.
– Но до тебя, должно быть, доходили слухи.
Наемник закрыл глаза. Все это он уже выдал им, и если только ему удастся сохранить хоть некоторые из своих тайн, четты, возможно, еще поплатятся за то, что собираются сделать с ним.
– Нет.
– Ладно, – сказала четтка. Наемник сперва облегченно обмяк, но затем сообразил, что она говорит это челу с мечом, который надвигался на него. Как раз в этот миг полог шатра откинулся, и вошел еще один четт.
- Предыдущая
- 46/88
- Следующая