Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Государь - Браун Саймон - Страница 84
Раздалось биение крыльев, и Силона приземлилась прямо за спиной у магички, лицо ее исказила страшная ярость, и всякое подобие красоты пропало в ее ненависти и бешенстве.
«Это был я, – вспомнил Линан. – Тогда, в Даависе, это был я».
– Дженроза, прочь! – крикнул он, но горло его издало лишь хрип. – Сзади!
Было слишком поздно.
Силона подняла когтистую руку и обрушила ее на спину Дженрозы. Парализованный, Линан смотрел, как Дженроза дернулась вперед, открыв рот и пораженно раскрыв глаза. Вампирша убрала руку с окровавленной кистью, и Дженроза ничком рухнула наземь.
Линан пронзительно закричал. Он поднялся на ноги, но тут же упал. Принц расслышал, как тяжело дышит Силона, пытаясь восстановить свои силы. Он на четвереньках пополз к Дженрозе, увидел, в какую кровавую кашу превратилась ее спина. Линан заплакал и попытался произнести ее имя. Правая рука у него горела. Он опустил взгляд и увидел, что она покоилась на рукояти его меча, клинок которого глубоко погружен в пламя костра.
И тут он вспомнил. В разгар его безумия Силона рассказала ему, что всех остальных ей подобных убили железом и огнем.
Он схватился за рукоять, не обращая внимания на боль, и встал, опираясь на меч. Силона уже поднялась на ноги, ее огромные крылья вытянулись у нее за спиной.
– Значит, начнем по новой, – сказала она ему, а потом заметила меч. – Ты с большим трудом усваиваешь полученные уроки.
Она жестоко улыбнулась и шагнула вперед, переступив через тело Дженрозы.
Линан сделал выпад, вонзая меч глубоко-глубоко в ее тело и поворачивая при этом рукоять.
Силона с воплем взвилась в воздух, забрав с собой меч. В костер струей брызнула черная кровь, отправляя в ночной воздух облачка вонючего пара. Она попыталась забить крыльями, но те не действовали, и она камнем рухнула обратно на землю, приземлившись на спину. Упав, она закорчилась и обеими руками схватилась за клинок. От ее пальцев повалил дым. Она с воем выпустила оружие. Линан подошел к ней, взялся за рукоять и снова повернул клинок в ране. Силона забила ногами, плача, умоляя, лицо ее снова сделалось лицом прекрасной женщины.
– Линан, любимый мой, помоги мне! Линан, любимый мой…
Он выдернул меч и вонзил в ее шею. Голова дернулась на плечах и бессильно упала на землю. Рот ее еще раз открылся и произнес слово, которого Линан не понял. Воздух вокруг закрутился в воронку, устремляясь в небо. Линан почувствовал, как его волосы встали дыбом; крылья вампирши бесполезно захлопали.
А затем все стихло.
Линан подошел к Дженрозе и осторожно перевернул ее. Она хватала воздух открытым ртом. На губах ее виднелась кровь.
– Я ошиблась, – прохрипела она.
– Не говори, – попросил он.
Она схватила Линана за руки, глядя ему в лицо. Глаза ее широко раскрылись.
– Я ошиблась. Конечная точка – я. Не ты. Я думала, мне придется убить тебя. Думала, что именно в этом моя судьба.
Линан снова заплакал.
– Пожалуйста, Дженроза, не разговаривай. Останься со мной. Не уходи.
– Извини, – сказала она. – Мне очень жаль.
Линан осторожно заключил ее лицо в свои ладони и поцеловал ее в лоб.
– Не покидай меня, Дженроза. Я люблю тебя.
Тело ее выгнулось от боли.
– Что я могу сделать? – умоляюще спросил он ее. – Могу я помочь тебе сотворить магию?
– Ничего, – ответила она. – Теперь я понимаю. После сегодняшней ночи уже нет никакой Дженрозы. Вот почему все оказывалось темным. Я думала, кровь – это твоя жестокость, твое безумие, но это было мое будущее. Та кровь все время была МОЕЙ.
– Кровь, – повторил Линан. – Боже.
Он встал, подошел к телу вампирши и обмакнул руку в рану у нее на груди. Когда он вынул ее, с его пальцев капала черная кровь. Он вернулся к Дженрозе.
– Вот, – сказал он, приподымая ей голову.
– Нет! – вскрикнула она и неистово ударила его по руке, отталкивая ее. – Нет!
– Это спасет тебя! – крикнул Линан. – Ты будешь такой же, как я!
Она несчастно отвернулась от него. Когда он попытался удержать ее, она схватила его за окровавленную руку, изо всех сил прижала ее к земле и сказала ему в лицо:
– Я скорее умру, чем буду такой, как ты!
Линан отшатнулся.
– Пожалуйста, – простонала она. – Пожалуйста.
Он кивнул, и она позволила ему снова приблизиться. Он очень осторожно взял ее на руки и принялся укачивать, как младенца.
– Я люблю тебя, – снова сказал он ей.
– Знаю, – ответила она, закрыла глаза и умерла.
ГЛАВА 28
– Это, должно быть, самый мирный уголок на всем континенте, – безрадостно сказал Гален.
Чариона про себя улыбнулась. В ясном небе вставало теплое солнце; из долины внизу дул легкий ветер, неся с собой запах свежевыпеченного хлеба; на деревьях щебетали птицы. Идилия. Но Гален не хотел идиллии. «Так же, как и я, – призналась себе Чариона. – Мы оба хотим сражаться. Но вот именно сейчас можно почти поверить, что никакой войны нет».
Следом за ними змеей тянулась колонна рыцарей; всадники непринужденно сидели в седле. Впереди возвышался пологий гребень, который в итоге встретится с возвышенностью на крайнем северо-западе Чандры. Долина к востоку от них состояла сплошь из лоскутьев полей и фруктовых садов. Вокруг перекрестков дорог приютилась пара сел. С западной стороны от них горизонт очерчивала опушка леса. Чариона достала подаренную Барисом карту. На нее были нанесены географические особенности патрулируемого ими района. Долина эта называлась Арран; она отмечала самый восточный предел данного района. А южную его границу отмечал Си-лонин лес. Северный предел отмечала граница ее собственной провинции; именно туда-то они сейчас и направлялись. Объезд дозором всего района займет пять-шесть дней, а затем они начнут сначала.
– Мы могли бы пересечь границу, – вслух подумал Гален.
– Мы обещали Томару взяться за эту службу, – напомнила ему Чариона. – Он мог бы велеть нам отправляться на юг и присоединиться к Великой Армии Аривы.
– Он мог ПОПРОСИТЬ нас, – поправил ее Гален. – Никто, кроме самой Аривы, не указывает Галену Амптре, что ему делать.
– Не важничай, кендриец, – фыркнула Чариона. – Здесь его владения. И мы его гости.
– Да, знаю, – смущенно пожал плечами Гален. – По крайней мере, мы не ломаем пальцы в каком-нибудь городе, поддерживая вежливый разговор со скучающей мелкой знатью, в то время как наши лошади жиреют на зерне и сене. – Он покосился на Чариону. – И все же. Небольшой наскок через границу вреда не причинит, не правда ли? День туда, день обратно. Может, даже соберем какие-нибудь полезные сведения о четтской армии и ее местонахождении.
– Мы и так знаем, где она, – раздраженно отозвалась Чариона. – В Даависе. И знаем, куда она двинется, когда выступит в поход. На Спарро.
– Чем же тогда мы здесь занимаемся?
– Пребыванием в стороне от всего происходящего, – терпеливо разъяснила Чариона.
– Какое Томару дело до того, где мы находимся? В конце концов, мы ведь на одной стороне.
Чариона гадала, следует ли ей огласить свои сомнения, но решила, что это будет несправедливо с ее стороны. Томар принял их с предельной вежливостью и оказал помощь. Но она не могла забыть некоторых вещей, которые сказал король, и контекста, в котором он их сказал. Тогда ей не показалось, что они означали что-то важное, но с тех пор у нее было время поразмыслить над ними. Король пребывал в замешательстве, наверное, его даже разрывали сомнения; он не был уверен, кому следует сохранять верность. Томар произвел на нее впечатление очень грустного человека, угодившего в западню очень грустных времен.
– И та чушь, которую он, по твоим словам, говорил тебе насчет якобы несовместимости нашего войска с его армией, – продолжал Гален. – Ну, я-то могу сказать, что будь командиром Барис, рыцарей это вполне бы устроило. Его слава солдата и генерала…
Гален умолк, увидев, как с запада к ним галопом скачет один из дозорных. Он остановил колонну. Дозорный доскакал, запыхавшись и обливаясь потом.
- Предыдущая
- 84/114
- Следующая