Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайные свидания - Браун Лайза - Страница 17
– Я насчет поездки в Кентукки, – сухо уточнил тот, но в его голосе Джубал уловил какой-то неясный намек: Генри как будто имел в виду не одну лишь ночную поездку, но и что-то еще. Для Джубала это был первый тревожный звоночек.
– А! Ты об этом… Да нет. Все обошлось.
– Ну, это я так, спросил на всякий случай. Вот твой чек – за недельную работу. А это сверхурочные – за эту ночь. Думаю, работы у тебя было невпроворот. Так что держи – ты их честно заслужил.
Джубал потянулся за чеком. У него вдруг свело челюсти, когда взгляд упал на руки Кэролла. Они были здоровые, тяжелые и сильные. А у нее – такое тонкое, такое изящное лицо. И очень милое.
«Боже тебя упаси, Кэролл, тронуть ее еще хоть раз. Только попробуй – получишь!» – подумал Джубал.
Вполне возможно, что Джубал не зря в то утро так напряженно думал о Террил. Это, в конце концов, как-то передалось и ей. Кончилось все тем, что они повстречались в городе, хотя прежде такого ни разу не случалось.
Так получилось, что из-за зарядившего в ту субботу дождя рабочие на лесопилке закончили раньше обычного и к полудню разошлись по домам. Один Джубал возился в мастерской, пока в дверях не показался Бобо Хекетт.
– Эй, парень! – поприветствовал он Джубала. – Уже полдень. Пора кончать. Даже тебе.
Джубал как раз затянул очередной болт черными, блестящими от масла пальцами.
– Да бросай ты все к чертовой бабушке, – проворчал Бобо. – И откуда только у тебя это ангельское терпение?
Джубал с усмешкой посмотрел на Бобо.
– Ангельское, говоришь? Ну, так я ангел и есть. А терпения у меня столько, что я даже вместо тебя мотался этой ночью в Кентукки. Что-то не нравится мне вся эта история, Бобо.
Бобо прислонился к дверному косяку, скрестив на груди руки.
– А я-то что? Это Кэроллу ни с того ни с сего взбрело в голову, что ехать должен ты – и никто другой. Сказал, что пусть, мол, Кейн вникает во все детали. Сдается мне, у хозяина на тебя серьезные виды, – не без иронии заметил Бобо.
Джубал, не торопясь, положил на стол детали.
– Ну, так вот, теперь можешь сказать ему, что ты хотел бы опять этим заняться. Черт! Тот мужик во дворе заставил меня подмахнуть какие-то бумаги. Мне все это не по душе…
Бобо вытащил сигарету. Закурил.
– Обычное дело. Мне самому приходилось подписывать всякие бумаженции. Так что не бери в голову, старик. – Затем Бобо все с тем же задумчивым видом протянул: – Да-а… А я-то еще хотел попросить тебя об одном одолжении. Но раз ты такой зануда… Мне теперь и просить тебя как-то неохота.
– Какое еще одолжение?
– Да так. Ничего особенного. Просто мой грузовик на ремонте. Ты не мог бы подбросить меня к Лили?
Лили Клейберн работала кассиршей в кафе, что располагалось на городской площади. Джубал подвез Бобо и, зайдя с ним в кафе, задержался там минут на пятнадцать. Он как раз выходил на улицу, когда Тэнди Кэролл припарковывала свой белый «Форд» напротив аптеки.
Увидев машину, Джубал так и застыл на месте. Но дело было вовсе не в «Форде» и не в его водителе. Девушка! Она сидела на переднем сиденье.
«Разящий, как молния, и сладкий, как мед». Такие слова услыхал однажды где-то Джубал. Нечто похожее как раз он и ощутил сейчас. В животе у него все вдруг разом оборвалось, а на губах стало сладко-сладко.
Она не увидела его, когда выбиралась из машины. А он все стоял, не в силах сдвинуться с места, под навесом в бело-зеленую полоску, что протянулся вдоль всего здания. Не опасаясь быть замеченным, он мог, прислонясь к кирпичной стене кафе, прийти в себя от неожиданности. А главное – без помех наблюдать за ней.
Эта легкая походка, каждое движение, полное изящества – видеть все это было так приятно, что Джубал, не устояв перед искушением, решил дождаться, пока она не выйдет обратно. Увидеть бы ее еще раз.
Он закурил сигарету, тряхнул правой ногой, пытаясь избавиться от грязи, приставшей к ботинку, и стал наблюдать, как дым от сигареты вьется под моросящим дождем.
Занятый своими мыслями, Джубал не обращал внимания ни на прохожих, ни на мелкий нудный дождик.
Но вот – наконец-то! – дверь аптеки открылась. Он весь напрягся. Она была необыкновенно хороша. Террил повернула голову, чтобы расслышать, что говорит ей тетя Тэнди. И когда она шагнула под разбавленный дождевой влагой свет ненастного дня, можно было без труда разглядеть темный синяк на ее щеке.
Пальцы жгла догоревшая сигарета, а он во все глаза глядел не отрываясь на эту щеку, позабыв про все на свете. Отвлекся он лишь тогда, когда из кафе выглянул Бобо и окликнул его:
– Эй! Джубал! Зайди-ка на минутку.
Этот возглас услыхал не один только Кейн. Она тут же оглянулась, и он поймал ее пристальный, изучающий взгляд. Даже на том расстоянии, что разделяло их, он смог заметить, как на ее щеках мгновенно проступил румянец, она судорожно сглотнула, попыталась отвести взгляд, но тут же посмотрела на него снова. Куда только девалось былое спокойствие, и выдержка, и сарказм?
А его взгляд словно твердил ей: «Ты ведь помнишь! Ты тоже помнишь тот поцелуй!»
Затем и тетя Тэнди заметила Джубала, брови ее при этом недовольно нахмурились. Но к тому моменту Террил, все же совладав с собой, уже отвернулась от него. Со стороны можно было бы подумать, что это был ничего не значащий, брошенный мимоходом случайный взгляд. И не более того.
Но она-то знала, что это совсем не так. Он – тоже.
Весь остаток дня, за что бы Джубал ни брался, беспокойство не покидало его. Казалось, оно уже было у него в крови. В сумерках он подъехал к магазину Иды Феллер. Когда появился Джубал, она как раз возилась с ключом, запирая магазин, сгорбившись у двери в своем твидовом пальто.
Бобо и пара его закадычных дружков расположились на крыльце, собираясь с силами перед своим очередным еженедельным походом в «Сосны».
– Ида, крошка, может, пойдешь с нами? – дразнил ее Бобо. – Держу пари: стоит тебе лишь захотеть, и ты там перепляшешь кого угодно.
Ида убрала ключи в карман, после чего взглянула вниз на Бобо, словно прицеливаясь в него своим острым, как клюв, носом.
– Ничего не выйдет. Разные у нас танцы. Я так полагаю, что мне мой главный танец предстоит исполнить на небесах. А вот тебе, милый, если ты не прекратишь ошиваться в местах вроде «Сосен», придется попрыгать, да еще как, чтобы не спалить свои драгоценные ножки. И ты, и вся твоя компашка угодите в преисподнюю. Если вы, конечно, там еще не успели побывать.
– Ида, ты знаешь, а я уже был там, – воскликнул Джубал. – Ну, предположим, что я все же отправлюсь в «Сосны». И что дальше?
Джубал был явно на взводе. Для себя он решил: все! Нечего больше дурить. Хватит грезить о Террил Кэролл. Сколько можно? Он и так уже целый день бродит сам не свой. Но теперь на нее – ноль внимания. Какие б там ни были у нее соблазнительные губки.
Он лично собирается в «Сосны». Глядишь, и Тесс там будет. Раньше он встречал ее там время от времени. А сейчас он был в таком настроении, что согласился бы на любое ее предложение. Лишь бы как-то унять этот зуд в душе, от которого ему нигде нет спасения.
Нынче вечером в заведении было, пожалуй, чуть шумнее обычного. В основном из-за того, что хозяин «Сосен» Отри пригласил на сегодняшний вечер группу длинноволосых созданий в ковбойских шляпах, которые, невзирая на шум и табачный дым, одну за другой наяривали свои любимые песни.
Она, как обычно, появилась в сопровождении нескольких приятелей. Музыканты – будто только ее и дожидались – грянули «Красотку».
Один из ее нынешних провожатых, загорелый малый в тщательно отутюженной рубашке и вельветовых брюках, сегодняшним вечером выполнял роль «дружка». Было видно, что ему не очень нравится в «Соснах», но ему нравилась Тесс, а еще ему по вкусу были виски. Он одной рукой по-хозяйски обнимал Тесс, в другой сжимал стакан. Она была не против. Она и сама то и дело прикладывалась к своему стакану, в промежутках кокетливо улыбаясь своему парню.
Немного освоившись, Тесс начала шарить взглядом по залу. Джубал прекрасно знал, кого именно она ищет, но сидел, не шелохнувшись, на своем стуле, наполовину скрытый в дыму и полумраке. Спутник Тесс как бы невзначай дотронулся до ее колена, да так и оставил там руку.
- Предыдущая
- 17/64
- Следующая