Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шаг во тьму - Майклз Барбара - Страница 37
Кажется, ничего не пропало. Но ведь она не помнила, сколько камней здесь хранилось. Мег убрала мешочек в ящик. И вдруг она вспомнила о потайном ящике. Во многих старинных столах имелись тайные места. Она отодвинула верхний ящик и нажала на панель – отодвинулась боковая панель: в тайнике лежал пистолет. С каких пор Дэн держал оружие в столе? Когда она играла здесь в детстве и открывала этот секретный ящик, там не было оружия. Но времена изменились, мир теперь не такой добрый, он стал намного хуже со времени ее детства.
Больше в потайном месте ничего не было, кроме пыли. Мег задвинула панель и поставила ящик на место. Ящик не закрывался на ключ. Да, а как насчет ключей? Отобрал ли Райли ключи у Кэнди, когда уволил ее? Но ведь она могла сделать дубликат. А если у Кэнди есть ключи от магазина, то они могут быть и у других людей.
Мег потянулась к телефонному справочнику. Она уговорила слесаря прийти в магазин пораньше поменять замки. Придется и ей встать пораньше. Она надеялась, что Райли не заметит, что его бумаги лежат не в том порядке. Вину за это никак нельзя переложить на Кэнди.
К ней пришли еще двое посетителей, но никто из них так ничего и не купил. Она вытерла еще два прилавка и решила, что можно закрывать магазин.
До ухода Мег сделала копию рисунка. Она надеялась, что он был переснят из какой-нибудь книги Дэна. Она посмотрит в библиотеке. Она ведь проверила лишь несколько томов из большого собрания. По крайней мере, размер и возраст страницы подскажут ей, в какой книге искать.
Она включила сигнализацию и заперла дверь. Маленькая статуэтка в витрине улыбалась, и Мег улыбнулась в ответ. Маленький божок смеялся, будто знал ответы на все вопросы. Бель-шуму никогда не слышал об угрозе ядерной войны, о дырах в озоновом слое атмосферы, о смерти и утрате, боли и болезнях. Не говоря уж о выпавшем драгоценном камне из перстня. «Да, витрину следует переоформить, – решила Мег. – И я опять забыла взглянуть на колокольчики. Они звучат не так».
Она недалеко отошла от магазина, как увидела спешащего к ней Майка Поттера.
– Еще рано закрывать магазин, – улыбнулась Мег. – Что ты делаешь в такой час на улице?
– Пришел задать тебе тот же вопрос. У тебя все в порядке?
– Да. Просто я не такая сознательная. Какой смысл быть хозяйкой магазина, если не можешь закрыть его тогда, когда захочешь?
– Если бы я не знал, что ты шутишь, я бы прочитал тебе лекцию, – серьезно сказал Майк. – Ты сейчас домой?
– Да. Если только ты не хочешь выпить со мной кофе. Ты мог бы мне прочитать эту лекцию.
Майк улыбнулся:
– Дорогуша, я не уложусь и за два часа. Лучше пройдусь с тобой немного. Денек хороший, мне полезно будет размять ноги.
– Они у тебя и так длинные, – пошутила Мег, и Майк засмеялся.
– Кэнди сегодня заходила, да?
– Да. Но знаешь, мне кажется, если сегодня вечером в моей комнате без света и с опущенными шторами я почешусь, то завтра мне кто-нибудь предложит лекарство от аллергии… Знаешь, зачем она приходила?
– Думаю, она хочет вернуться на работу в магазин.
– Правильно думаешь.
– Она жаловалась всем подряд, кто, по ее мнению, может оказать на тебя влияние. Говорила мне, Клифу, твоему дяде… Что ты сказала?
– Ничего. – Она была рада, что Майк не расслышал ее слов о Кэнди. В присутствии Кэнди Мег назвала бы ее стервой с несколькими эпитетами, но в лицо. Мало того, что она разносит грязные истории по городу, теперь еще она жаловалась Клифу и дяде Джорджу. Он был дядей для всех ее школьных подруг, любимым дядей, который был тамадой на всех днях рождений, водил класс в музеи и на аттракционы. Играл в ее жизни роль отца.
– Я сказал ей, что нечего мне жаловаться. Надеюсь, я ее не обидел… мне неприятно это говорить, но она нехорошая женщина. Сплетничает…
– О чем?
– Тебе не следует слушать всякие глупости.
– Не надо щадить мои чувства. Могу представить, как она меня называла.
– Она немного говорила именно о тебе. Просто предполагала, что ты и Райли…
– Плохо себя ведем? Делаем это? – засмеялась Мег. – Но где? В магазине нет дивана.
Майк не развеселился:
– Никто ей не верит.
– Что ты? Думаю, некоторые верят. Она странно вела себя, Майк. Она настаивала, что я могу заставить Райли снова взять ей.
– Но ты ведь не сделаешь это?
– Я не хочу видеть ее в магазине. Что касается того, чтобы заставить Райли делать что-то, я даже не могу с ним поссориться. Он бормочет, пожимает плечами и уходит.
– Да, это должно быть тяжело.
– Шутишь? Вот мы и пришли. Как быстро летит время в хорошей компании… Ты зайдешь, Майк? Бабушка была бы рада.
– Нет, спасибо, дорогуша. Мне пора возвращаться. А эти маленькие, хрупкие чашки, в которых твоя бабушка подает чай, заставляют меня нервничать. Я все время переживаю, что ненароком раздавлю чашку, когда пью чай.
– Майк, мне надо с тобой поговорить. Не убегай.
Майк внимательно посмотрел на нее:
– Конечно, детка. В любое время. Я уже предлагал тебе, да, видно, ты была занята. Приходи ко мне в магазин в понедельник после работы. Мы поужинаем и поговорим.
– С удовольствием. Тогда до понедельника.
У него не было времени выпить чашку кофе, но он проводил ее до самого дома и стоял на дороге, пока она не вошла в дом.
Еще два человека спросили, почему она рано вернулась домой. Мег чувствовала себя лабораторной мышкой. Вот что значит жить дома. Будут следить за каждым шагом, спрашивать, комментировать. Фрэнсис проявила свое обычное любопытство, но дядя!
– Естественно, все в порядке. Просто решила пораньше прийти домой. Райли ничего не сказал и не гонялся с ножом за мной по магазину. Дядя Джордж, что ты носишься со мной? Я думала, ты уезжаешь на несколько дней.
– Я не собирался уезжать раньше завтрашнего дня. А если я тебя спрошу о твоих планах на выходные, ты сочтешь это за нескромность, надоедливость или допрос? Не могла бы ты считать это вежливой беседой?
– Прости, дядя Джордж. Завтра у меня свидание. И еще одно в понедельник. Моя личная жизнь набирает обороты. Тот факт, что одно свидание у меня с адвокатом, а второе – с человеком, по возрасту годящемся мне в деды, совершенно не важен и несуществен. Ведь они оба мужчины. А важно именно это. Правильно, бабушка?
– Правильно. А о чем ты говоришь? – сказала бабушка и внимательно осмотрела тарелку с сэндвичами и печеньем.
Лишь после того, как бабушка в сопровождении Генриетты отправилась спать, Мег смогла заняться интересующим ее делом. Достала из сумочки копию рисунка и отправилась в библиотеку. Как и у Райли, ее рисунок состоял из двух страниц. Значит, книга, из которой его пересняли, больше обычного размера. Фолианты стояли на нижних полках, так как все они очень тяжелые. Да, поиски обещают быть долгими.
Мег сидела на полу, скрестив ноги. Она думала не о предстоящих поисках, а о взаимоотношениях с бабушкой. Им необходимо установить новые отношения – отношения двух взрослых людей, а не бабушки и внучки. Это не будет обычная дружба. Старые эмоции всегда будут присутствовать и складываться новые, ведь Мэри будет слабеть физически и умственно. Мег готова принять на себя заботу о бабушке, но жить с ней в одном доме будет слишком непросто. Идеальный вариант – иметь квартиру из нескольких комнат поблизости. Можно выгнать Райли из его квартиры. «Возможно, поэтому он так враждебно настроен, что боится расстаться со своими роскошными апартаментами. Пусть успокоится. Я бы не стала там жить, даже если бы единственной альтернативой была городская тюрьма».
Дядя Джордж не имеет ничего против того, чтобы жить в одном доме с бабушкой. Конечно, его комнаты на третьем этаже далеко от остальных. И его не спрашивают о приходах и уходах, вечером никто не ждет его возвращения.
Никто не задавался вопросом, почему он оставил коттедж в северной части поместья, где они жили с женой до той незабываемой зимней ночи. А до женитьбы Джордж жил в квартире над магазином. После помолвки с Джойс Дэн выстроил им коттедж, ведь не могла же любимая дочь Дэна жить в такой нищете. Клифу исполнилось четыре года, когда Джойс стала его мачехой. Дэн предлагал выстроить коттедж и для родителей Мег. План так и не осуществили, но они жили в отдельном крыле дома, теперь там комнаты для гостей.
- Предыдущая
- 37/71
- Следующая