Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Надо убрать труп - Браун Картер - Страница 9
– Приятно познакомиться, Бойд, – отозвался Вилан неожиданно низким басом. – А вы давно знаете Шанни?
– Мы с ней соседи в Манхэттене, – лаконично сообщил я, особенно не распространяясь, что между нами лежит еще такая малость, как Центральный парк.
Слабо звякнул дверной звонок, и Шанни О’Тул ринулась через весь дом к входной двери. Вилан немного подождал и, убедившись, что она не услышит ни единого слова, обернулся ко мне с заговорщическим видом.
– Со мной вам не стоит притворяться, – заявил он, понизив голос. – Шанни все мне рассказала: и кто вы на самом деле, и для чего вы здесь.
– Да что вы? – рассеянно пробурчал я.
– Она сказала, что кто-то собирается прикончить ее, – недоверчиво продолжал он. – С моей точки зрения, все это не имеет ни малейшего смысла, просто чушь какая-то! Какого дьявола кому-то нужно ее убивать?
– Понятия не имею, – ответил я. – Но ведь, насколько я слышал, она довольно богата?
– Так уж получилось, что меня сделали распорядителем наследства, которое ей оставил дядя, – решительно пояснил Вилан. – По условиям завещания, Шанни не может унаследовать основную его часть до своего двадцатипятилетия. А до этого еще полгода. Но пока она пользуется частью недвижимости, да еще получает весьма приличное содержание. Правда, в случае, если с ней что-нибудь случится, все наследство переходит к благотворительным учреждениям.
– Но я слышал, что было еще что-то вроде условия морального характера. Это правда? – вкрадчиво спросил я.
– Да, ее дядя был большим моралистом. Немного старомодным, если, конечно, судить по сегодняшним меркам. – Чак недовольно передернул плечами. – Старик всегда считал Шанни милой и неискушенной девочкой, и ему хотелось, чтобы она и дальше оставалась такой же.
– Ну и как же это будет выглядеть? – с интересом спросил я. – Я имею в виду, если вам покажется, что она чересчур много пьет или еще что-нибудь в этом духе. Неужели она автоматически потеряет все?
– Вы что, шутите, Бойд? – возмутился Вилан. – У вас, у частных детективов, просто страсть подозревать всех и каждого. Неужели вы думаете, что я буду следить за Шанни или, чего доброго, найму кого-нибудь для этой цели?! Единственное, что может помешать Шанни унаследовать все, – это если появятся документы, свидетельствующие о ее аморальном поведении.
– Аморальность, – задумчиво протянул я. – Серьезное обвинение.
– Сексуальные извращения, наркомания, преступная деятельность, – холодно перечислил он. – Дядюшка позаботился перечислить все это в завещании. Хотел исключить любую возможность неправильного толкования его воли.
– И в этом случае принимать решение придется вам? – спросил я.
– Дядя Шанни назначил меня распорядителем именно для того, чтобы его воля была неукоснительно исполнена, – гордо заявил Вилан. – Надеюсь, вы удовлетворены? К сожалению, у меня нет привычки носить с собой копию завещания!
– Насколько я понимаю, для любого преднамеренного убийства необходим мотив, – сказал я задумчиво. – Самый распространенный – это деньги.
– Надеюсь, этот мотив нам с вами удалось исключить? – Уголок его рта чуть дрогнул, и мне показалось, что это должно означать улыбку. – А вы, Бойд, совсем не так глупы, как кажется на первый взгляд.
– Послушайте, хотите, поделюсь с вами простым правилом, которое я усвоил еще в молодые годы? – предложил я, нависая над ним. – Не стоит оскорблять незнакомого человека, а то ведь так и в зубы недолго схлопотать!
Кадык Вилана испуганно дернулся, из горла вырвался какой-то булькающий звук. Он повернулся ко мне спиной и чуть ли не бегом кинулся к дому. Да уж, если судить по знакомству с рыжеволосой тигрицей или с этой засушенной креветкой Виланом, то нельзя сказать, что я успел обзавестись новыми друзьями.
– Дэнни? – раздался у меня за спиной голос моей клиентки.
Резко повернувшись, я убедился, что она не одна. Ее сопровождал высокий черноволосый молодой человек с сильно обветренным лицом. По-моему, такое лицо больше подошло бы какому-нибудь морскому капитану.
– Это Хол Дрисколл, – сообщила Шанни. – А это – Дэнни Бойд.
– Никогда в жизни не видел ни одного частного детектива, – объявил Дрисколл с издевкой. – А я-то был уверен, что у них всегда вороватый вид и они предпочитают прятаться по углам. На вас все это не похоже, Бойд.
– А как ваша мелочная торговля, идет помаленьку? – любезно осведомился я.
Глаза Дрисколла потемнели от бешенства, и он яростно стиснул кулаки. Заметив это, Шанни крепко схватила его за руки и что было сил потащила прочь.
– Не глупи, Хол, – дрожащим голосом бормотала она. – Разве не видишь, Дэнни просто пошутил?!
– Терпеть не могу дурацких шуток, – сквозь зубы процедил он. – Предупреди его. Скажи, что у меня на редкость мерзкий характер и если он сию же минуту не извинится, то будет щеголять с фонарем под глазом всю следующую неделю!
– Нет смысла передавать мне всю эту чушь, – ухмыльнулся я. – Я отлично читаю по губам.
– Ну все, с меня хватит, – мрачно объявил Хол Дрисколл.
– Нет, – испуганно взвизгнула Шанни, вцепившись в его руку, словно терьер. – Это же мой вечер, ты что, забыл?!
– Ладно, так и быть, – нетерпеливо кивнул он. – На сей раз пусть остается все, как есть.
– Пойдем поздороваемся с Чаком Виланом. – Шанни силой потащила его прочь.
Так, ну вот и третий, с кем я успел попортить отношения, уныло подумал я. Вернувшись в гостиную, я обнаружил жизнерадостного рыжего гиганта сидящим на диване. Он оживленно беседовал с рыжеволосой тигрицей. Пожав плечами, я направился к бару, чтобы приготовить себе выпить, и в этот момент в комнату вошла Ширли Симпсон. На ней было вечернее платье желтовато-зеленого цвета, облегавшее ее фигуру как перчатка. Увидеть эту девушку, идущую по комнате, да еще с таким вызывающим видом, было вполне достаточно, чтобы глаза мои полезли на лоб. Брюнетка прямехонько направилась к бару, где каким-то образом умудрилась вскарабкаться на высокий стул возле стойки.
– Вы самый лучший бармен, которого я когда-либо встречала, Дэнни, – гортанным голоском проворковала она. – Сделайте мне мартини, только без всяких дурацких добавок.
– Со льдом? – осведомился я.
– Со льдом будет просто замечательно, – кивнула она. – А вы уже успели познакомиться с нашей озабоченной садисткой?
– По-моему, я даже успел ее чем-то обидеть, – отвечал я. – А еще меня представили Чаку Вилану и Холу Дрисколлу. И, сам не знаю как, их я тоже успел чем-то обидеть. Просто кошмар какой-то! Так что будьте осторожны, разговаривая с таким человеком, как я.
Ширли с любопытством покосилась на оживленно болтавшую парочку на диване и вновь взглянула на меня.
– Да, такое мне даже и во сне не могло присниться! – воскликнула она. – Хотелось бы знать, кто из вас первым попадет в больницу!
– Ну что вы! Это же просто босоногий паренек из Техаса, вокруг которого влюбленные красотки вьются роем! – хмыкнул я.
– Пиф-паф, благодарю вас, сэр! – холодно процедила она сквозь зубы. – Послушайте, Дэнни! Знаете, как Мартин представляет себе любовную игру, – послушать его, так достаточно содрать с девушки одежду, и она уже дрожит от страсти!
– И тем не менее он уверяет, что между вами ничего нет, – не преминул заметить я.
– Можно сказать и так, – согласилась она. – Он привык всем пользоваться по прямому назначению, в том числе и своими деньгами.
– А как насчет Дрисколла? Что он за человек? – не удержался я.
– Хол? – Девушка пожала плечами. – Хороший вопрос. – Она взяла со стойки высокий бокал с мартини, который я только что приготовил, и сделала маленький глоток. – Хол – одно из калифорнийских завоеваний Шанни. И это все, что я до сих пор о нем слышала. Уж можете мне поверить на слово, Шанни не из болтливых!
– Кто-нибудь еще должен приехать? – переменил я тему разговора.
– Думаю, да. – Брюнетка опять сделала крошечный глоток. – Мартини вам удался, Дэнни.
– Кто еще? – настаивал я.
– Понятия не имею. Почему бы вам не спросить Шанни? – недовольно сказала она.
- Предыдущая
- 9/29
- Следующая