Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Холодная зеленая бездна - Браун Картер - Страница 6
— Где они? — Он медленно поднялся на ноги, с безумным блеском в глазах. — Пойду присоединюсь к ним!
Если удача улыбнется мне, подумал я, то они должны клюнуть на раскачивающуюся на петлях дверь и выскочить на улицу. В нашем тихом районе пара парней, размахивающих пушками, обязательно привлечет внимание, так что им быстренько придется умерить свой пыл.
А пока я решил все же успокоить управляющего. Мне это удалось после того, как я пообещал ему бутылку скотча в виде компенсации. А через двадцать минут он согласился — уже за вторую бутылку — проводить меня до моей квартиры.
Дверь была распахнута настежь, но чужаков и след простыл. Я почувствовал себя намного лучше, увидав на кресле свой пистолет и поясную кобуру, и уж совсем хорошо, когда и то и другое удобно устроилось у меня на талии. Управляющий с притворным бурчанием принял стаканчик, поскольку он был налит не из предназначавшихся ему двух бутылок, и потом, удовлетворенно крякнув, удалился со своими трофеями.
Я устроился в кресле со второй порцией спиртного и понемногу пришел в себя.
Меня тревожили некоторые мысли. Почему бы, например, Хэлу и Олби не попытаться вновь инсценировать мое самоубийство. А раз так, то я должен как можно скорее разыскать убийцу Луизы Фаулер, что значительно повысило бы мои шансы остаться в живых.
Единственной зацепкой была Марди Роббинс, подруга Луизы, проживавшая с ней в одной квартире. И я решил не откладывать встречу с ней.
По дороге я остановился проглотить сандвич со свиной отбивной и выпить чашечку кофе, так что до места добрался лишь без четверти девять.
Как и говорила миссис Тенисон, здание это находилось в наиболее приличном конце Элм-стрит и представляло собой типичную новостройку. Квартира была на втором этаже. Я нажал на звонок и подождал несколько секунд, пока дверь мне не отворило некое дитя из космоса. У нее были волосы цвета только что скошенного сена. Они свисали до плеч, аккуратно обрамляя наивное личико. Однако густые ресницы не скрывали порочного взгляда ее прозрачных голубых глаз, а капризный изгиб губ как бы призывал к удовольствиям разнузданной сексуальной жизни.
На ней была надета совершенно прозрачная оранжевая туника, под которой, совершенно очевидно, больше ничего не было. Свет, льющийся из квартиры, освещал ее со спины, ясно подчеркивая чувственные изгибы ее тела. Как истинный джентльмен я не мог позволить себе пялиться на нее во все глаза, а потому бросал быстрые взгляды, и это было нелегко. Соски ее спелых, круглых грудей чуть не прорывали тончайшую ткань. Ноги и бедра вырисовывались особенно отчетливо и будили воображение. Обнаженные руки золотились коричневым загаром. Каждое движение девушки кружило голову.
Неожиданно меня перестал интересовать какой бы то ни было розыск. Я почувствовал себя дома.
— Вы, должно быть, один из наиболее приличных друзей Луизы? — Голос у девицы был притягательным. — Ее нет в городе, и я не знаю, когда она вернется. Вы, наверное, один из ее приятелей по игре?
— Точно, — кивнул я. — Эл Уилер Счастливчик.
— Вы на колесах, Эл?
— Да. Два из них спереди и два сзади, — заверил я ее.
— Тогда считайте, что у вас сегодня вечером свидание. Входите.
Она резко повернулась и вошла в дом. Ее ягодицы аппетитно задвигались.
Дитя из космоса обернулось ко мне, одарив потрясающей белозубой улыбкой:
— Я, — Марди Роббинс, подруга Луизы. Мы делим с ней эту лачугу. Возможно, она говорила обо мне?
— Да, конечно.
— Где вы с ней встретились? В Вегасе?
— В Рино. Пару недель назад.
— Эта девчонка наверняка где-то поблизости. Где бы что ни происходило, она тут как тут. Своего не упустит… — Она оценивающе посмотрела на меня и быстро провела язычком по нижней губе. Эффект был что надо. — Уверена, вечеринка, на которую мы собираемся, не покажется вам скучной. Я имею в виду всякие сексуальные игры. Там всегда так. Обмен партнерами, немного порнушки.
— Вечеринка как вечеринка, что в этом нового? — пожал я плечами.
— Я и говорю, вам не будет скучно. Надеюсь, мы сможем и поплавать в бассейне. Там есть один по соседству.
— Очень хорошо.
— Джеми собирался подкинуть меня, но его колымага сломалась, и он сейчас рыдает в гараже. Вас просто небо послало мне, Эл! Я невероятно счастлива.
— Где это все будет происходить?
— В Парадиз-Бич.
— Там замечательно, — заметил я.
— В особенности сейчас! — фыркнула она. — Сезонто прошел. Мы собираемся у Верблюда. Особняк принадлежит его старикам, но они сейчас в Европе, так что порядок!
— Представляю, как там будет шумно. А Верблюд, это кто?
— Конечно, не настоящее имя. Мы зовем его так потому, что он никогда не пьет воду.
— Только спиртное?
— Только спиртное.
— Хитро!.. Мне это нравится.
— Раз уж разговор зашел о спиртном, нам надо захватить с собой бутылку. Вас это устраивает, Эл?
— Вполне, — ответил я не моргнув глазом. А сам подумал, что за этот вечер это уже третья бутылка скотча, которую я кому-то вручаю.
— Ну, двинулись!
Она направилась к выходу, и снова ее ягодицы закачались передо мной. У меня просто руки зачесались дотронуться до них.
Она на секунду остановилась.
— Пэт Нелсон в городе. Думаю, он тоже будет там. Вы с ним знакомы?
— Не думаю.
— Игрок. Один из приятелей Луизы. Уверена, вы ее с ним встречали. На мой взгляд, это просто отвратительная распутная мразь, но, вероятно, страсть к игре делает выбор любовников очень странным.
— Страсть — это именно то, в чем все мы нуждаемся! — пробормотал я.
Она быстро взглянула на меня:
— Вот бы не подумала, что вам ее не хватает! Ведь она вспыхивает в ваших глазах всякий раз, когда вы моргаете!
Она удовлетворенно мурлыкнула, когда мы остановились перед винным магазином и купили скотч. Я опять еле сдержался, чтобы не положить ей руки на бедра.
Позже, подумал я. Впереди вся ночь.
В самом начале одиннадцатого я вновь очутился в районе полумиллионеров, где параллельно пляжу выстроились в длинный ряд дома. Мы остановились перед зданием в стиле ранчо, приблизительно в полумиле от белого особняка, возле которого я уже побывал сегодня утром. Я заглушил мотор. Марди Роббинс, немного поколебавшись, сказала:
— Сделайте мне небольшое одолжение, Эл!
— Выкладывайте.
— Не могли бы вы сегодня ночью выступить в роли моего постоянного ухажера. Вечеринки у Верблюда становятся крайне разнузданными, и, поскольку Джеми со мной нет, кое-кому из парней могут прийти в голову нехорошие мысли.
— Мне это не доставит никакого труда! — заверил я ее.
Я наклонился и открыл дверцу с ее стороны. Пока Марди обходила машину, быстро отстегнул кобуру и сунул ее под переднее сиденье. Если атмосфера на вечеринке накалится до такой степени, что мне вздумается расстегнуть пиджак, то вид торчащего из-за пояса тридцать восьмого едва ли прибавит мне популярности.
Верблюд оказался высоким тощим малым, преждевременно облысевшим. Его осоловелые глаза говорили о том, что он уже изрядно принял.
В просторном и элегантном строении легко разместились два десятка людей, прибывших раньше нас. Мы направились прямо к бару, и я налил выпивку из своей бутылки скотча. Проигрыватель включили чуть ли не на полную мощность, так что разговаривать было невозможно. Марди представила меня своим знакомым, оравшим во всю глотку в надежде быть услышанными в этом гаме. Воспользовавшись тем, что она пошла танцевать с каким-то бородатым типом, походившим на беженца из общины хиппи, которой пришел конец, я снова наполнил себе стаканчик и вышел с ним на балкон, где было относительно тихо. Облокотившись на чугунные перила, я наблюдал за набегавшими на берег волнами.
— Вы пришли с Марди Роббинс? — раздался позади меня голос.
Я повернулся и увидел высокую брюнетку, неодобрительно разглядывавшую меня сквозь очки в толстой оправе. На ней были черный свитер с высоким воротом и клетчатая юбка до колен. Широкие плечи, маленькие груди, широкие плоские бедра и тяжелый зад. Зачесанные наверх волосы были собраны в небрежный узел.
- Предыдущая
- 6/25
- Следующая