Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дом магии - Браун Картер - Страница 26
– Но вы же там зачахнете от безысходной тоски! – протестовал я. – Вы не созданы для тихой семейной жизни!
– Может быть, – согласилась все для себя решившая Фрэн. – Но я всегда смогу развлечься, сходив в магазин за покупками, а не только, чтобы посмотреть!..
– А как же я? – продолжал я взывать к ее состраданию. – Вы даже не задумывались о том, что я буду делать без вас?!
– Найдете другую дуру, которая будет сидеть здесь с утра до вечера, бить вас по рукам, проклиная тот день, когда она сюда пришла, и сходить с ума от беспокойства, когда вас нет на месте! – Фрэн сказала это, как мне показалось, с легким оттенком грусти.
– Значит, я все-таки вам не безразличен! – обрадовался я. Но тут же глубоко вздохнул.
– Все уже в прошлом, Дэнни, – устало произнесла она. – Сейчас мне все равно, что с вами будет, потому что я встретила человека, который любит меня, уважает и предлагает мне стать его женой. И он не распускает руки, как некоторые, только из-за уверенности, что имеет столь роковой профиль!
Вот дался ей этот профиль!
– Это, конечно, заманчиво, – рассудительно произнес я, стараясь придать голосу спокойные интонации. – Но раз уж вы решились поговорить начистоту, то позвольте и мне сказать пару слов о своих опасениях.
– По поводу чего? – гневно осведомилась Фрэн.
– По поводу того, останется ли ваш муж доволен вами, – холодно сказал я. – Вы, по-моему, слишком располнели от сидения в конторе и иногда даже кряхтите, когда поднимаетесь по лестнице. Советую вам сесть на диету, пока он еще ничего не заметил.
– Я всегда знала, что вы последний пошляк, Дэнни Бонд! – выкрикнула мисс Джордан, стукнув кулаком по столу. – Вы мне просто отвратительны. И вы, и ваш дурацкий профиль! Как хорошо, что я больше никогда не увижу вас и не услышу ваших мерзких намеков! Я ухожу от вас с радостью, и не забудьте отправить мне мое жалованье по почте! Прощайте и выкручивайтесь как знаете!
С этими словами Фрэн пулей вылетела из моего кабинета, хлопнув дверью так, что окна чуть не вылетели из рам. Я подождал пять секунд, успокаивая себя надеждой, что она вот-вот вернется. Но не выдержал и ринулся в приемную вслед за ней.
– Вы, как всегда, вовремя! – сухо заметила мисс Джордан, одергивая юбку. – Хоть бы один раз вы вошли не в тот момент, когда я поправляю чулки! Что вам еще от меня надо?
– Я просто хотел поговорить напоследок о том, – смущенно промямлил я, – что бы вы желали в качестве свадебного подарка?
Ее глаза увлажнились.
– Вам, действительно, будет не хватать меня, Дэнни? – дрогнувшим голосом спросила Фрэн.
– Очень! – искренне признался я.
– Мне вас тоже, – вздохнула она. – Но я встретила мужчину, которого считаю надежным... – Внезапно Фрэн обняла меня за шею и быстро поцеловала. – Дэнни, хотите, я останусь до конца недели, пока вы не подыщете новую секретаршу?
– Огромное спасибо, Фрэн, но вам предстоят приятные хлопоты, и я не посмею вас отвлекать. Думаю, несколько дней я проведу в одиночестве. Как-нибудь справлюсь, вспоминая вас...
– Дэнни, вы просто молодец! – воскликнула девушка. – Я хочу сказать, что мне всегда было очень интересно работать с вами, а те вечера, – мисс Джордан внезапно покраснела, – которые мы... провели у вас, я всегда буду вспоминать с теплотой и нежностью.
– Не продолжайте! – остановил я ее. – Еще слово, и я не смогу с собой совладать. Хотите, я подарю вам на свадьбу свое большое фото?
– Это было бы просто здорово! – расхохоталась Фрэн. – Род увлекается стрельбой по мишеням, и их у него, как правило, недостает.
– Я лучше подарю ему чучело гориллы, – быстро изменил я свое решение. – Ну а вам – обычную кофеварку!
Простившись с Фрэн, я отправился в бар, чтобы пропустить пару стаканчиков, которые успокоили бы мои разболтанные нервы. После четвертой порции я пришел в норму, и тут же мне в голову пришла великолепная идея. Я вернулся в контору и отыскал номер нужного мне телефона. Набирая его, я думал, что вот он – идеальный шанс сделать доброе дело себе и кому-нибудь еще.
Ровно в восемь часов я надавил кнопку звонка знакомой квартиры в Вест-Сайде. Дверь почти мгновенно открылась, и строгая Урсула Оуэн возникла передо мной. Она была одета как классическая секретарша, волосы были собраны в узел, а на носу красовались очки. Под одеждой, как можно было заметить, по-прежнему, был корсет.
– Прошу вас, мистер Бойд, – вежливо сказала она, пропуская меня в квартиру.
Я прошел в гостиную и сложил все пакеты с покупками в кресло. Бутылку шампанского поставил на стол. Урсула следила за моими манипуляциями широко раскрытыми глазами, стоя в дверях комнаты.
– Я бы хотела, – наконец, произнесла она, – поблагодарить вас, мистер Бойд.
– Дэнни, – поправил я.
– ...Дэнни, за то, что вы для меня сделали. Я провела бессонную кошмарную ночь, уверенная, что завтра меня арестуют. Но наутро увидела заголовки газет, а потом позвонили вы и сказали, что Максин выгнала меня, но мне не о чем беспокоиться, – ее фиалковые глаза часто-часто заморгали.
– Хватит об этом, – отмахнулся я. – У вас есть фужеры для шампанского?
– Нет. Мне очень жаль, Дэнни.
– Ну что ж, сойдут любые стаканы. Это ничем не хуже.
– Сейчас принесу!
Когда Урсула вернулась из кухни, я успел откупорить бутылку. Наполнив два стакана, я протянул один из них девушке. Она взяла его так, словно он был полон пенистым ядом.
– Спасибо. А что у нас за праздник? – поинтересовалась мисс Оуэн.
– Мы отмечаем вашу новую должность! – объяснил я.
– Новую должность? – недоуменно переспросила Урсула. – Но ведь вы сказали, мистер Бойд...
– Дэнни.
– ...Дэнни, что меня уволили! Теперь мне будет очень трудно найти новое место. После пяти лет в "Мэджик Хаус" я осталась без рекомендации мисс Лорд...
– Я беру вас на работу к себе! – заявил я. – Вы будете личным секретарем Дэнни Бойда! И для этого мне никаких рекомендаций не требуется. Особенно от Максин.
– Вы шутите? – прошептала она.
– Это чистая правда. Я собираюсь сделать вас своим личным секретарем и платить вам жалованье не меньшее, чем вы получали на прежнем месте. Согласны?
– О Дэнни, вы так добры! Я, право, не знаю, что мне на это сказать...
– Не нужно ничего говорить, просто кивните головой, – улыбнулся я. – Мне позарез нужна секретарша, вот и все. Конечно же, вам придется частично сменить имидж, но это потом. А сейчас, – я поднял стакан, – выпьем за успешное деловое и, разумеется, личное партнерство во всех сферах!
– За партнерство! – выдохнула мисс Оуэн и, закрыв глаза, мелкими глотками осушила свой бокал. Затем вдруг поморщилась.
– Одна из ваших новых обязанностей – срочно научиться пить шампанское, – предупредил я. – За обучением буду следить лично!
Не отвечая, Урсула сама протянула мне свой стакан. Я вновь наполнил его до краев.
– Теперь вам придется совмещать в себе два разных образа Урсулы Оуэн, – по-хозяйски разглагольствовал я. – Умного и строгого секретаря я буду видеть на работе. А после нее вы будете представать предо мной в образе нежной и страстной женщины.
– Я? – тихо переспросила Урсула. – В образе нежной?..
– Да-да, именно вы! – заверил я ее.
– Это кажется мне очень милым! – мисс Оуэн улыбнулась и допила шампанское. Я с готовностью налил в третий раз.
– Все, что вам понадобится на первых порах, я принес с собой, – кивнул я в сторону свертков.
– Вы очень предусмотрительны, Дэнни! – восхитилась она. – А что, мы начнем менять мой имидж прямо сейчас?
Было видно, что девушка заинтригована.
– Нет, после обеда, – ответил я.
– А, может быть, сейчас? – лукаво улыбнулась Урсула. – Я вовсе не голодна. К тому же, шампанское так калорийно!
– Ну, если вы настаиваете, так тому и быть. Но допейте сперва свой стакан! – приказал я.
Мисс Оуэн молча повиновалась. Я собрал в охапку пакеты и вручил ей.
– Здесь то, что вам сейчас понадобится из одежды, – объяснил я. – Я принес два комплекта на пробу. Наденьте что-нибудь из них – и посмотрим!
- Предыдущая
- 26/27
- Следующая