Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доброе утро, Мэвис! - Браун Картер - Страница 23
— Нет, это очень нужная вещь в доме, — Леопольд продолжал улыбаться. — Кроме того, подвал хорошо оборудован, там можно находиться довольно продолжительное время.
Миссис Кватро обратила мое внимание на тяжелую плиту, прислоненную к стене кухни.
— Когда в подвал забираются мыши, я заменяю решетку вот этой плитой. Она плотно закрывает отверстие. И мыши тонут.
— Как тонут?
Леопольд вновь принялся за объяснения со своей неувядаемой ухмылкой:
— Вы заметили, что дом стоит на берегу реки? Подвал и реку соединяет труба. Можно открыть заслонку, и тогда воды Миссисипи затопят эту яму. И мыши погибнут.
— И мыши погибнут... — повторила я. — Значит, так можно было избавиться и от рабов...
— Вы сегодня удивительно проницательны!
Леопольд снял замок и приказал бандиту, который с не меньшим ужасом, чем я, смотрел на подвал, снять решетку. Леопольд заглянул в черное отверстие.
— Ваши апартаменты готовы, мистер Жордан! — громко сказал Леопольд и махнул пистолетом. — Берите лестницу и занимайте свою комнату. Иначе...
Он подул внутрь ствола, как бы прочищая его для пальбы.
Я не ожидала такого поворота событий. Я надеялась, что мы допросим Реда, вызовем полицию и вручим его судьбу в руки правосудия. Страшный подвал, где тонут мыши... Какой ужас!
Ред не сказал ни слова. Он взял лестницу, установил ее, проверил, не шатается ли, и полез в яму.
— А почему мы не допросили его? Как долго Ред будет сидеть в подвале? Вдруг его там затопит?
Я обращалась то к миссис Кватро, то к Леопольду. Они молчали.
Наконец миссис Кватро соизволила дать пояснения.
— Я отложила допрос до выяснения некоторых обстоятельств. Но не волнуйтесь, дорогая, Реду Жордану не будет там скучно.
Я посмотрела на молодчика Барона.
— Ну и чего же вы ждете? — спросил Леопольд.
Парень задрожал, но не двинулся с места.
— Спускайтесь, спускайтесь...
— Она не понимает, что должна сделать, — звонкий голос Джейн привел меня в замешательство.
Я посмотрела на Леопольда. Он держал пистолет, ствол которого был направлен прямо на меня.
— Спускайтесь, Мэвис. Именно вы должны разделить заточение Реда Жордана. Разве не ясно?
— Вы рехнулись, Леопольд! Что происходит, миссис Кватро? Джейн! Я попала в сумасшедший дом!
— Нет, дом обычный и очень, очень крепкий. Если вы через десять секунд не окажетесь там, внизу, пеняйте на себя:
Джейн столкнет вас туда без всякой лестницы.
— Я получу огромное удовольствие! — сказала Джейн.
Все замолчали. По их напряженным лицам я поняла, что это не розыгрыш.
Медленно я подошла к подвалу, ступила на лестницу, ноги скользили по перекладинам. Я еще надеялась, что сейчас Леопольд рассмеется и все закончится бокалом виски со льдом. Но нет...
В последний момент Джейн, видимо, не выдержала: она подскочила и врезала ногой мне прямо по голове. Лестница ушла из-под моих ног, и я полетела на дно ямы.
Я сильно ударилась, но сознание не потеряла. Я упала на что-то мягкое и первое время не могла шевельнуться.
Это оказалась спина Реда.
— Мэвис, прислонитесь к стенке. Мне тяжело дышать.
Я скрючилась на дне, Ред встал, размял ноги. Я смотрела снизу вверх: Ред возвышался надо мной, как великан, а где-то далеко-далеко был свет, были люди, было тепло.
— Ну, здравствуйте, Мэвис! Догадливая Мэвис! Проницательная Мэвис! Ловкая Мэвис! Вы больше не будете меня бить? Ни по затылку, ни по запястью, ни по темени?
Над нашими головами раздался скрип и громыхание: молодчик Барона убрал лестницу и поставил решетку на место. Леопольд навесил замок и защелкнул ключом.
Мы с Редом остались в яме, из которой нельзя убежать, но которую в любой момент можно затопить.
Я с трудом поднялась на ноги.
На кухне продолжалась разборка. Я слышала, как Леопольд договаривается с бандитом. Похоже, что насчет ФБР он мне капитально наврал.
Зачем убивать людей Барона, когда Барон мертв? У них одна дорога — в новую банду.
— Ты видишь, что случилось с Бароном и его помощниками? Если не хочешь отправиться туда же, то есть предложение: ты работаешь на меня на тех же условиях, что и с Бароном. Мы перекупаем ваш товар, ты приводишь своих дружков. У Джейн есть вся информация. Мы перестроим все за сутки. Ну как? По рукам?
Подонок обрадовался. Не прошло и пяти минут, как он уже начал говорить: «Да, господин Винсетти», «Конечно, господин Винсетти...»
Леопольд приказал этому «шестерке» вернуть машину Рауля к дому кипиджей.
— Сейчас же выезжаю! — он побежал.
Джейн должна была приготовить выпивку: Леопольд и миссис Кватро хотели отпраздновать победу.
Последнее, что я услышала, был разговор о Джонни. Я затаила дыхание.
— Все-таки где может находиться эта нью-йоркская ищейка? — резко сказала прорицательница.
— Это я хочу выяснить завтра... то есть уже сегодня, — ответил Леопольд. — Использую Джейн как приманку.
— А эти двое?
— Пусть сидят. Выбраться они не могут. Если мистер Рио жив, он придет сюда за ними. Но есть вероятность того, что Рио мертв. Мэвис видела его вещи в крови.
— Но была ли это кровь Рио?
— Вот поэтому я и хочу подержать их в подвале. И надеюсь, что скоро там будет не двое, а трое. Трое!
Глава 12
Они погасили свет и ушли.
Я поняла, что мы с Редом приговорены к смерти. Разве стали бы эти люди вести столь откровенную беседу, если бы не относились к тем, кто сидит в подвале, как к приговоренным?.. Смерть отсрочена до появления мистера Рио.
Когда на кухне еще горел свет, мы с Редом обнаружили в яме каменный выступ, на котором могли сидеть два человека, крепко прижавшись друг к другу. Нам не оставалось ничего другого, как занять это единственное место ожидания.
Ред закурил.
Какое странное положение: я с врагом в каменном мешке...
Он предложил мне сигарету, но довольно грубо. Я для него тоже была врагом.
Если разобраться, то мы оба сидим здесь из-за меня. Ред застрелил Рауля, который хотел прирезать нас с Джейн. А я...
Я передала Реда в руки Леопольда. Леопольд приговорил нас обоих к смерти. Точка.
— Ред...
Я начала искать пути к примирению. В конце концов, здесь только два человека: он и я. Никто не приведет сюда священника, чтобы отпустил грехи.
— Ред... Я поняла, какую ошибку совершила... Я каюсь...
— Поздно, Мэвис...
— Я не знала...
— Незнание не освобождает от... Э, черт, забыл.
Я заплакала. Я знала, что многие мужчины не могут переносить женских слез.
— Ред, я вам верила, честное слово... Но когда вы подсыпали мне наркотик... Рио говорил мне, что новоорлеанские гангстеры сделали наркотики своим бизнесом. Я решила, что вы из шайки, конкурирующей с бандой Барона.
— Хм...
— Я вам больше скажу: я подслушала ваш разговор с человеком, на которого вы работаете. Я узнала, что вы обыскивали мой номер в отеле... Как я должна была после этого к вам относиться?! И еще вы сказали роковую фразу насчет Джонни... Что с ним разберутся... А потом в номере я обнаружила вещи Джонни в крови... Вы не можете представить, что я испытала! Вы стали для меня убийцей, подонком, тварью! Вы вели себя очень подозрительно. Ред. Вот потому-то там, в апартаментах Барона, я и ударила вас...
— Вы хотите сказать, что били гангстера и подонка?
— Да.
— И что я работаю на банду?
— На банду Диксона!
— Значит, Диксон — главарь, да? Мэвис, Мэвис! Бог создал вас красивой, ловкой, находчивой... Если бы он вложил в эту голову еще и ум!..
Я не знала: рассердиться мне или промолчать. Положение мое было таково, что пришлось выбрать последнее.
— Ладно, Мэвис, не буду говорить вам гадости. Я сам во многом виноват. Вы ведь не знали, что Диксон — помощник прокурора...
— Помощник прокурора?!
Я вскочила, и Ред, лишенный опоры, полетел на каменный пол. Он закряхтел, потирая ушибленный бок.
- Предыдущая
- 23/27
- Следующая