Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зло с небес - Браун Дейл - Страница 35
– Этот человек презирает опасность, – сказал Винсенти. – У него отсутствует чувство страха. Я ни секунды не ощущал, что этот Анри Казье испугался. Даже когда выбросился с парашютом. Он был... счастлив. Доволен. Готов начать...
– Начать что, подполковник?
– Не знаю, адмирал, – Винсенти пожал плечами. – Вообще толком не понимаю, о чем это я. Вы спросили, что я чувствую, думая о Казье. Ну, и это было первое, что пришло в голову. Жаль, что упустил мерзавца. В следующий раз не промахнусь.
Все уже направились к машинам, когда Лэйни Уилкс обернулась и увидела, что адмирал Хардкасл говорит с пилотом F-16, участником вчерашних событий и с командиром его группы. Извинившись перед бывшим вице-президентом и сенатором, она направилась к ним.
Хардкасл не обратил на нее никакого внимания.
– Надеюсь, вам представится такой шанс, подполковник, – говорил он. Тут Уилкс подошла уже совсем близко, на лице ее застыло мрачное выражение. – Хотя... как знать. Что ж, до встречи! И не принимайте близко к сердцу болтовню газетчиков. Помните, у вас есть сторонники.
– Прошу прощения, адмирал Хардкасл, – раздраженно начала Уилкс, остановившись в нескольких шагах от них. – Могу я поговорить с вами?
Хардкасл закрыл блокнот, пожал руки Винсенти и Гаспару, дружески хлопнул Винсенти по плечу и отошел с Уилкс в сторону. Толпа уже почти рассосалась, остались лишь несколько помощников Уилкс. Журналисты уехали, чиновники были одни. Ветеран береговой охраны протянул Уилкс руку и сказал:
– Страшно рад видеть вас снова, судья Уилкс. Уилкс стояла, уперев руки в узкие бедра; жакет распахнулся, открывая взору маленький револьвер в кожаной кобуре, тонкую талию, высокую грудь. Глаза защищали от ярких лучей солнца темные очки, на губах блестела красная помада, и трудно было не заметить, как красива эта резкая и уверенная в себе женщина, строгий блюститель закона и ревностный борец за гражданские права. Но на примере Сандры Джеффар, бывшей своей сослуживицы, тоже очень красивой, знаменитой и незаурядной женщины, Хардкасл знал, что порой эта красота бывает обманчива и под ней может таиться жестокость, обычно мало свойственная прекрасному полу.
– Послушайте, адмирал, – сердито начала Уилкс, – давайте кое-что проясним. Я согласилась на это представление только потому, что мы с вами, Мартиндейл и Уэсткот оказались на глазах у газетчиков. Все эти ваши сенатские полномочия – полная чушь. Вице-президент отменит их еще до захода солнца. Они могут даже принять закон, запрещающий выдачу подобного рода полномочий. Вы, очевидно, этого не понимаете, даже Мартиндейл не понимает, но уверяю вас, все эти бумажки яйца выеденного не стоят. Я знаю это, и Уэсткот тоже. И после того, как они будут отозваны, вы вылетите с этой базы и навсегда уберетесь восвояси, больше вас и видно-то не будет.
– Что ж, посмотрим, судья, – Хардкасл улыбнулся.
– Чего вы добиваетесь, Хардкасл? – спросила Уилкс. – Паясничаете перед камерой, зарабатываете себе популярность!
– А чем вы лучше, судья? Выволакиваете подполковника Винсенти к камере, обвиняя его в провале операции, бросая на растерзание газетчикам! – рявкнул Хардкасл. – Я внимательно слушал вашу пресс-конференцию, судья, и полагаю, что вы заблуждаетесь. Анри Казье вовсе не “ангел смерти”, а самый заурядный маньяк. Он готов уничтожить любого, в том числе и себя. У него напрочь отсутствует понятие священности жизни...
– Избавьте меня от этих изречений! У нас есть исчерпывающая психологическая характеристика этого человека, адмирал.
– Тогда вы, судья, должно быть, не слишком внимательно ее читали, потому что там наверняка сказано, что любая попытка остановить Казье будет стоить человеческих жизней, – продолжал Хардкасл. – Он убьет всякого, кто попробует схватить его, а потом покончит с собой.
– Бюро сталкивалось с подобными психопатами и прежде, адмирал, и Казье ничем от них не отличается. – Она вздохнула и театрально закатила глаза.
– О, нет, он совсем другой, судья! Он имеет доступ к самолетам, новейшему оружию, самой мудреной военной технике, – ответил Хардкасл. – Он может устроить такой террор, какой этой стране и не снился!
– Послушайте, адмирал, вы извините, но у меня нет времени выслушивать все эти ваши воинственные речи. Мне надо заниматься расследованием, – раздраженно проговорила Лэйни Уилкс. – И, уверяю, мы сумеем справиться с любым его сюрпризом и нам не потребуются для этого ни военные, ни дорогостоящие мощные истребители, набитые автоматами и самонаводящимися ракетами. Обойдемся мы и без авианосцев стоимостью в сотни миллионов долларов, которые торчат в Мексиканском заливе, без мягких дирижаблей с установленными на них радарами, без этих таинственных роботов-вертолетов, которые то и дело почему-то разбиваются. В отличие от бывших так называемых “силовых структур” ФБР вовсе не склонно путать и вызывать панику у доброй половины нашего законопослушного населения лишь затем, чтобы поймать какого-то ублюдка. – Она преднамеренно укусила Хаммерхед – оснащенное самой сложной техникой подразделение, некогда возглавлявшееся Хардкаслом. Уилкс всегда считала, что военным нет места во внутренних силовых структурах, что права личности, равно виновной и невиновной, следует защищать при любых обстоятельствах. – И потом, позвольте мне напомнить вам еще кое-что, адмирал, – продолжала директор ФБР. – Это мое расследование, я правлю здесь бал. И не стану колебаться ни секунды и вышвырну вас вон с базы, а то еще и арестую, если вы посмеете вмешиваться в мое расследование, пусть даже от имени сената... Я запрещаю вам говорить с пилотами, командирами, прессой, что бы вы там ни видели и ни слышали. Я плевать хотела на ваши полномочия и арестую вас, как только вы посмеете вмешаться в дела ФБР. Долго вас в тюрьме не продержат, особенно если учесть, какой визг поднимут ваши дружки с телевидения Дэвид Бринкс и Ларри Кинг, но, будьте уверены, вы проторчите там достаточно, чтобы нарушить все их планы и программы шоу. Я ясно выражаюсь, адмирал?
– Да, яснее некуда, судья, – ответил Хардкасл. – Однако должен заметить, что мы видывали такое и прежде. Аугусто Салазар, Пабло Эскобар, Мануэль Норьега – все они возомнили, что можно объявить Штатам войну и победить. Анри Казье спрячется за билль о правах и будет крутить и вертеть им, чтобы добиться своего. Не допускайте, чтобы это случилось. Используйте все свои возможности и средства.
– Да вы сами параноик, Хардкасл! Почему бы вам не заняться тем же, что и Казье? Мне кажется, вы уже дозрели! – С этими словами она развернулась на каблучках и быстро отошла от Хардкасла.
Его ждал лимузин бывшего вице-президента, и несколько секунд спустя он присоединился к своим.
– Ну, что там было, Айэн? – спросил его Мартиндейл, когда Хардкасл уселся напротив вице-президента и рядом с сенатором Хейердал.
– Не думаю, что она хочет сотрудничать, – со вздохом ответил Хардкасл. – Теперь на каждом шагу будем сталкиваться с ее противодействием.
– Скверно, – заметил Мартиндейл.
– Попробовал, правда, припугнуть ее маленько. Но тут она уже окончательно взбесилась, – сказал Хардкасл.
– Теперь наверняка полетит прямиком в Белый дом, изливать свою злобу, – заключила Хейердал. – И наши полномочия не протянут и до конца дня, когда газетчики улягутся спать. – Затем, обернувшись к Хардкаслу, она заметила: – Уилкс – очень могущественный и грозный противник.
– Да, крутая девушка, – согласился Хардкасл. – И сильная. И красивая. Журналисты ее обожают. Однако при всей ее крутости Анри Казье все же покруче будет. И когда начнется война нервов, он победит.
– А откуда вы так хорошо знаете Казье, Айэн? – спросил Уэтскот, сидевший рядом с бывшим вице-президентом. – Вы что, гонялись за ним вместе со своим Хаммерхед?
– Мы навели о нем кое-какие справки, – ответил Хардкасл. – Полагали, что он мог работать с летчиками Салазара, применявшего военную технику для защиты своих грузов и наркотиков во время перевозок. Казье умеет летать на всех машинах – от истребителей “мираж” до вертолетов “хьюи”. Одно время работал в Европе главным инструктором коммандос. Но Казье всегда вел себя крайне осторожно, и я потерял его след после того, как береговая служба была распущена. Однако кое-что о Казье все же знаю, конгрессмен Уэтскот, и еще кое-что – об Аугусто Салазаре.
- Предыдущая
- 35/112
- Следующая