Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь ястреба - Браун Дейл - Страница 74
Приготовившись, Делберт подал сигнал, подрывник выключил предохранитель и повернул рукоятку. Взрывом обе двери вырвало из рам и опрокинуло внутрь. Даже для вставивших в уши затычки «тюленей» взрыв прозвучал оглушительно, но гораздо хуже было тем, кто находился внутри здания. Делберт бросился всем телом на дверь, которая не до конца слетела с петель, она рухнула плашмя, а он распластался на ней. Он знал, что должно произойти дальше, поэтому остался лежать, закрыв руками глаза и уши.
Следовавший прямо за Делбертом напарник швырнул ослепляющую гранату, переждал громкий хлопок и ослепительную вспышку, а затем перепрыгнул через Делберта и ворвался в переднюю комнату, держа наготове автомат и высматривая цели.
Вылетевшая передняя дверь ударила в спину одного из солдат, и теперь он валялся на полу без сознания. Мимо поста охраны проходил узкий коридор, по правой стороне которого было две двери, по левой — одна, а прямо впереди находился главный пункт управления. Подоспевшие остальные члены группы рванулись прямо в главный пункт управления, а Делберт с напарником, прежде чем присоединиться к ним, проверили комнаты по правой и левой сторонам коридора. К тому времени, как они закончили осмотр и зашли в помещение главного пункта управления, прошло сорок секунд с начала штурма. Значит, они отстали от графика на десять секунд, но, во всяком случае, не понесли потерь.
За тот короткий отрезок времени, пока Делберта не было в пункте управления, его люди успели хорошо потрудиться. Двое солдат лежали без сознания на полу, один осматривал свои незначительные раны, полученные от очередной выбитой двери, еще трое выстроились вдоль стены с поднятыми за голову руками, кашляя от дыма, проникшего в помещение. Подрывник обыскивал их, крича на чудовищном русском:
— Нет шевеленя, убю!
«Тюлени» из группы поддержки в изумлении оглядывали помещение пункта управления, фланговый Делберта — тоже.
— Шевелитесь, парни, — приказал Делберт. — Ставим заряды и уходим.
— Посмотри, Проныра. — Подрывник указал на один из пультов управления. Экраны индикаторов РЛС были разбиты, несколько съемных блоков пульта валялись на полу покореженные, изломанные. Рядом валялась кувалда, явно именно ею здесь недавно поработали. — Похоже, эти парни уже разнесли здесь все.
Невероятно, но подрывник был прав, помещение пункта управления выглядело как после основательного разгрома. Как салун в вестернах после хорошенькой драки.
— Устанавливаем заряды и уходим, — повторил Делберт. Подрывник принялся выполнять приказ. — Джонни, охраняй основной вход, я присмотрю за боковым.
Через несколько секунд Делберт услышал в наушниках:
— Был взрыв в другом конце взлетной полосы. Это вторая группа?
— У нас нет времени, — ответил Делберт, — устанавливаем последний заряд и уходим.
Минирование проходило медленно, потому что из соображений безопасности этим занимался всего один человек.
Один из пленных повернул голову и спросил на хорошем английском:
— Кто вы? Вы американцы?
— Заткни его, Дуг.
— Посмотри сюда, Проныра, — позвал «тюлень» по имени Дуг. Делберт подошел к пленному, которого обыскивали. — На них форма не СНГ или МСБ...
Теперь и Делберт заметил на левом рукаве пленного эмблему с желто-сине-красным флагом. Такая эмблема была у всех солдат. Прежние эмблемы были оторваны, а на их место пришиты эти матерчатые флаги.
— Это литовские флаги? У них литовские флаги?..
— Мы — литовцы, — произнес другой пленный на ломаном английском. — Литовские солдаты. А вы — американцы?
— Мне наплевать, будь он хоть королем Швеции, — сердито рявкнул Делберт. — Вторая группа начала взрывать штаб, а самолеты штурмового отряда через двадцать минут войдут в зону действия радаров. Свяжите пленных, заканчиваем минирование и уходим. Мы и так уже выбились из графика. Шевелитесь.
Начальный шок от того, что на советском объекте ПВО они обнаружили солдат местных сил самообороны, быстро прошел, и команда «тюленей» продолжила свою работу.
Через пару минут подрывник закончил установку свыше ста фунтов взрывчатки в пультах, электрических щитах, коммутаторах линий связи и подсоединил все провода к «адской машине» с электронным управлением. Пленным связали руки рукавами их же собственных камуфляжных комбинезонов, потом всех вместе связали телефонными проводами, вывели их на улицу, протащили через дыру в сетке и провели за внешнее ограждение.
Через десять минут интенсивного бега все были уже далеко от базы и укрылись в небольшом сарае, расположенном метрах в пятистах от пляжа. Делберт приказал своим людям проверить снаряжение и поднес к губам рацию:
— Вторая группа, докладывайте.
— Мы вышли с базы, — отозвался командир второй группы. — Направляемся к опорному пункту.
— Мы слышали ваши взрывы. Майк выбрался?
— Нет. — Делберт слышал тяжелое дыхание командира второй группы, говорившего на бегу, и все же уловил по голосу, как тот напряжен и мрачен. — Мы не взрывали. Это работа тех парней, которые ворвались в штаб. Майк только собрался слезть, как здание взлетело на воздух.
«Проклятье, — мрачно подумал Делберт. — Всегда рассчитываешь потерять пару ребят в такой операции, но когда все проходит гладко, то начинаешь привыкать к мысли, что так и будет. И в этот момент судьба тычет тебя мордой в грязь».
— Понял тебя, — ответил Делберт, тяжело вздохнул и продолжил: — С нами пленные. Похоже, какие-то литовские коммандос.
В ответ раздался только двойной писк, у командира второй группы явно больше не было сил и настроения продолжать разговор.
Делберт связался с третьей группой и согласовал расчетное время встречи со Штурвалом.
— А что мы будем делать с этими парнями? — спросил один из «тюленей».
— Оставим их здесь. Мы не можем отпустить их, не рискуя быть обнаруженными. — Делберт сел поближе к одному из пленных, который выглядел постарше, и спросил: — Из какой вы части?
— Мы драгуны великого князя, — ответил пленный на вполне приличном английском.
Делберт почувствовал приступ ярости, но удержал себя в руках. Что-то непонятное творилось здесь, так что нет смысла вымещать злобу на пленных.
— Что это такое? Внутренние войска? Охрана границы? Служба безопасности?..
— Мы — не Советы, — возмутился пленный. — Не СНГ. Мы литовцы. Драгуны великого князя. Мы из «Бригады Железного Волка».
— Хочешь сказать, что вы из литовской армии? — спросил один из «тюленей».
— Черт побери, у Литвы нет армии, — прошипел Делберт.
Пленный улыбнулся и с гордостью выпятил грудь.
— Теперь есть, мой друг. Мы первая армия Литовской республики со времени славной эпохи правления великих князей. «Бригада Железного Волка» была лучшей армией во всей Европе. Мы выгоним всех захватчиков и вновь превратим нашу республику в сильное государство.
«Тюлени» принялись качать головами, одни насмешливо, другие изумленно. Но Делберта волновала предстоящая операция.
— И сколько вас, драгунов великого князя? — спросил он.
Пленный явно замялся, не желая больше выдавать информации о своей части. Он попытался перевести разговор в шутливое русло:
— Вы американцы? Можете присоединиться к нам. Америка — земля свободы. Поможете нам выгнать Советы?
— Я спросил, сколько у вас людей.
В голосе Делберта явно прозвучала угроза, но литовцы, вполне счастливые от того, что выполнили свою задачу и при этом не погибли и не попали в плен к Советам, решили не задираться с американцами.
— Восемь, может быть, десять тысяч человек. Некоторые не пошли с нами. Предатели, собаки, готовые лизать руку русским. Но большинство с нами. Мы находим все больше людей в городах и деревнях, даже среди солдат СНГ. Все мужчины считают честью присоединиться к нам.
— Кто у вас командир?
Снова возникла заминка. И вновь гордость за свою армию и командира перевесила все остальное.
— Наш командир — генерал Доминикас Пальсикас, да хранит его Бог.
Делберту это имя ничего не говорило.
- Предыдущая
- 74/148
- Следующая