Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пятьсот лет спустя - Браст Стивен - Страница 101


101
Изменить размер шрифта:

– Для вас важно, в каком оно будет виде?

– Я не понимаю.

– Заклинание должно быть помещено в предмет, если не я буду вызывать его к жизни. Для вас принципиально, каким будет предмет?

– Нет. Что-нибудь маленькое.

– Заклинанием воспользуетесь вы или кто-то другой? Если кто-то другой, я сделаю так, чтобы оно активировалось при помощи слова или знака. Если вы сами – оно будет отвечать на ваш приказ. Или, если пожелаете, вам нужно будет его просто открыть… ну все равно как разбить яйцо.

– Так лучше всего.

– Хорошо.

– Значит, вы сможете выполнить мою просьбу?

– Смогу.

– Какое количество волшебной энергии вы соберете?

– Волшебная энергия безгранична, однако существуют пределы того, что может контролировать человек. Когда энергия ничего не делает, ее и контролировать не нужно.

– Поэтому?

– Поэтому мы призовем больше энергии, чем кто-либо когда-либо видел в одном месте, – причем она будет только существовать, и не более того. Каждый волшебник в радиусе тысячи миль о ней узнает… А потом она исчезнет.

– Прекрасно.

– Как долго она должна оставаться в одном месте? Несколько секунд не представят особого труда; затем мне придется воспользоваться дополнительной силой, чтобы удерживать энергию, – а без Орба тут не обойтись. Но мне бы не хотелось прибегать к его помощи ради ерунды – в особенности ради ерунды.

– Десять секунд – это хорошо, может быть, хватит и пяти.

Кариес задумалась на мгновение, а потом ответила:

– Восемь секунд или, возможно, немного меньше. Тогда мне не придется рисковать.

– Хорошо. Восемь секунд. Как сработает заклинание?

– Вы получите маленький стеклянный шарик. Вы его разобьете, и площадь… кстати, какого она будет размера?

– Примерно пятьдесят футов.

– Так, понятно. Вся площадь наполнится туманом…

– Сколько на это уйдет времени?

– Вы хотите, чтобы все произошло быстро?

– Да.

– В таком случае вы не успеете сделать вдох.

– Отлично.

– Итак, вся площадь наполнится туманом, и каждая его частичка будет содержать в себе мощный заряд магической энергии, которая никак не будет действовать, только окутает плотным облаком всех, кто окажется в радиусе ее действия. – Кариес нахмурилась. – Не знаю, возможно, ощущение будет не из приятных. Впрочем, через восемь секунд туман и вместе с ним энергия растают, и все встанет на свои места.

– Хорошо. Именно то, что мне нужно. Кстати, туман…

– Да?

– Его можно сделать таким густым, чтобы в нем спрятался человек?

– Без проблем. Таким густым, что вы не разглядите в нем свою руку, даже если она будет находиться в шести дюймах от вашего лица.

– Великолепно.

Кариес покачала головой, словно ненавидела загадки.

– Когда вам понадобится заклинание?

– А когда вы сможете его изготовить?

– Через час.

– Значит, оно мне нужно через час.

– Вы его получите.

– Я подожду здесь.

– Пожалуйста. Да, вот еще что: у вас есть какие-нибудь требования к туману?

– В каком смысле?

– Я имею в виду цвет. Черный, красный, серый или…

– Серый, – ответил Марио. – Цвет смерти. Пусть будет серый.

– Пусть будет серый, – согласилась волшебница.

ГЛАВА 30

В которой рассказывается о рассвете дня сражения

Утро семнадцатого дня месяца валлиста пятьсот тридцать второго года правления Тортаалика I было прохладным, если считать его днем позднего лета, но теплым, если относиться к нему как к началу осени. Еще не наступил рассвет, и Ворота Дракона с высокими каменными стенами и мощными железными решетками оставались открытыми, но на востоке уже зарождался ветер, несущий с собой аромат цветущих поздних яблонь. А еще он нес обещание прекрасной погоды, когда хорошо себя чувствуешь в тяжелом плаще, если стоишь на месте, или в легком, если начинаешь прохаживаться, – а для тех, кто занят физической работой, подойдет простая куртка.

Если читатель с неожиданным удивлением или раздражением заметит, что до настоящего момента автор совершенно игнорировал погоду, мы обратим его внимание на то, что согласно календарю она оставалась умеренно теплой, дул слабый ветерок, а дождь шел не чаще чем один или два раза за девять дней. Иными словами, она не представляла никакого интереса, поэтому мы и не видели необходимости тратить на нее ценное время нашего читателя.

Более того, единственная причина, по которой мы упомянули погоду в данном случае, как проницательный читатель, вне всякого сомнения, уже понял, состоит в том, что она необычным образом контрастировала с теми событиями, которые должны были в этот день произойти. Сравнение в историческом смысле совсем не обязательное, но настолько уместное, что автор не смог от него удержаться.

К тому же, прежде чем перед нами начнет разворачиваться грандиозная панорама, мы считаем разумным и приятным начать с фактов, по сути своей не имеющих существенного значения, – то есть хотим привлечь внимание читателя к деталям, не касающимся нашей истории напрямую. После чего, уж можете не сомневаться, мы постепенно перейдем к описанию тех замечательных событий, интерес к которым и заставляет читателя до сих пор оставаться с нами.

Ворота Дракона, как мы уже сказали, были построены из железа и камня; две могучие каменные башни возвышались над городской стеной, а решетка состояла из железных перекладин толщиной в три четверти метра, разделенных промежутками в половину метра. Следует добавить, что разглядеть что-нибудь сквозь закрытые ворота практически не представлялось возможным. Если главнокомандующий принимал решение закрыть их, то отдавал приказ высвободить толстый канат, проходящий через серию замысловатых колес, шестеренок и блоков, которые поддерживали решетку в поднятом состоянии. Каждую башню украшали головы драконов (или, точнее, работы скульпторов – использовать головы настоящих драконов считалось оскорбительным).

Спустя несколько часов после того, как первые утренние лучи солнца прогнали ночной сумрак с улиц, на которых уже не видно было горожан, – все, кто хотел покинуть город, либо так и поступили, либо поняли, что главнокомандующий уже приказал закрыть городские ворота на случай внезапной атаки его высочества и им не удастся уйти из Драгейры. Таким образом, оставшиеся в городе жители закрыли двери своих домов, где рассчитывали переждать предстоящее сражение. Даро, графиня Уайткрест, оказалась одной из последних, кому посчастливилось покинуть Драгейру.

В качестве отступления следует добавить, что сказанное нами относительно Ворот Дракона не всегда соответствовало тому, что происходило в других местах, – на Дне, например, люди проявляли большую активность, и многие историки полагают, что именно этой ночью там вспыхнуло восстание. В любом случае необходимо отметить, что там начались пожары и было разграблено несколько магазинов.

Впрочем, возле Ворот Дракона глазам наблюдателя представала совсем другая картина – как мы уже отметили выше, на улицах не было горожан. На самом деле, имей мы склонность к низким шуткам, мы бы заметили, что перед воротами находилось множество людей – здесь собралась целая армия. По приказу главнокомандующего сюда стянули императорские войска. Полк копейщиков Каливор под командованием лорда Тросса, кавалерийский полк Соретт под предводительством леди Гласе заняли почти всю площадь, а соседние улицы заполнила кавалерийская бригада Лукфор, которую все еще возглавлял основавший ее герцог Лукфорский. Еще дальше дожидались своей очереди пехотные подразделения, которых оказалось так много, что мы не станем их все упоминать.

Главнокомандующий занимал место в центре полка Соретт, рядом с ним (так же, как и он, на лошадях) находились леди Гласе и Найлет, которая командовала волшебниками Императорской армии. Другие солдаты и волшебники расположились на башнях и стенах, готовые в любой момент опустить решетку. Кроме того, они должны были доложить о приближении армии лорда Адрона.