Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Браст Стивен - Феникс Феникс

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Феникс - Браст Стивен - Страница 40


40
Изменить размер шрифта:

Если бы я мог…

— Так просто, — ответил я. — Я пытаюсь найти способ спасти Коти.

Нойш-па бросил на меня быстрый взгляд.

— Да? — сказал Маролан.

— Ты все еще хочешь мне помочь? Мне понадобится Алира и, наверное, Сетра. А также Деймар.

— Что ты задумал?

— Я объясню, когда все соберутся. Скажем, сегодня вечером. Но заранее предупреждаю — это очень опасно.

Он бросил на меня презрительный взгляд. Впрочем, последнюю фразу я сказал для того, чтобы его подразнить.

— Я тебе помогу, — заявил Маролан.

— Благодарю.

Тут, впервые за все время, заговорил мой дед:

— Владимир, ты опять собираешься путешествовать по волшебной стране?

— Не понял?

— Путешествовать по волшебной стране — иными словами, пойдешь путем, которым мы сюда прибыли.

— О да, наверное.

Он задумчиво кивнул, а потом обратился к Маролану:

— Я вижу, вы практикуете Искусство.

— Да, — ответил Маролан. — Я колдун.

— У вас есть инструменты, которыми я мог бы воспользоваться? Все мои пропали.

— Безусловно, — ответил Маролан. — Я скажу Телдре, чтобы она проводила вас в мою мастерскую.

— Благодарю вас, — сказал Нойш-па.

Маролан кивнул и сказал:

— Алира здесь. Ты хочешь, чтобы я связался с Сетрой и Деймаром?

— Да, — кивнул я. — Не будем терять времени.

Несколько минут спустя Маролан сообщил, что вечером все соберутся на обед — так у меня образовалось несколько часов свободного времени. Тут только я понял, что ужасно устал, и попросил леди Телдру показать мне комнату, где я мог бы отдохнуть. Потом поцеловал деда, поклонился Маролану и заковылял в спальню, которую указала мне леди Телдра.

Прежде чем заснуть, я связался с Крейгаром и спросил:

— Какие новости среди джарегов?

— Ты, Влад.

— Ну, расскажи.

— Еще три предложения, все отклонены. Впрочем, я неуверен, что результат был бы тем же, если бы они знали, где ты находишься.

— Хорошо. У тебя есть интересующая меня информация?

— Да. Однако кое-кому известно, что я ее собираю.

— Правда?

— Мне предложили двадцать тысяч за то, чтобы ты лично пришел ее получить.

— Двадцать тысяч? И почему ты отказался?

— Не думаю, что мне удалось бы уговорить тебя прийти на встречу, не вызвав подозрений.

— Хм-м. Пожалуй, ты прав. Можешь прислать то, что узнал, в Черный Замок?

— Легко.

— Хорошо. Как насчет беспорядков на нашей территории?

— Ничего серьезного. Все предпочитают обходить нас стороной. Нам везет.

— Да.

Перед глазами у меня замелькали образы, точно теклы, устремившиеся на пир, но я заставил их исчезнуть. Нет, сейчас не время об этом думать. Возможно, такое время никогда не наступит, но я устал.

— А как дела у тебя? — спросил Крейгар.

— Все приближается к развязке.

— Хорошо. Держи меня в курсе.

— Обязательно. Пусть курьер попросит меня разбудить, когда прибудет.

— Ладно. До встречи, Влад.

— Не особенно на это рассчитывай, Крейгар. — И прежде чем он успел спросить, что я имею в виду, я провалился в сон.

Курьер Крейгара прибыл слишком быстро, так что я не успел выспаться, но два с небольшим часа лучше, чем ничего, — в сочетании с клявой, которую принесла мне леди Телдра, когда я проснулся. Я сидел на постели, пил кляву и изучал стопку бумаг, в которых описывались подробности жизни Боралиноя и его привычки.

Он попал в Совет, оказавшись в нужном месте, когда Зарика вернулась с Державой, положив Междуцарствию конец. Считалось, что он умеет находить компромиссы между враждующими сторонами, но сам не склонен к соглашениям. Он совершил ряд отвратительных поступков, чтобы укрепить свое положение, — и с тех пор его охраняла репутация. Никто не слышал о покушениях на его жизнь, а его привычки показывали, что он не слишком их опасается. С другой стороны, сейчас он знал, что я намерен получить его голову, и будет наготове.

Однако у него есть любовница, поэтому дело может оказаться не таким уж сложным. Будь у меня пара недель, я бы справился. Но, естественно, времени на подготовку не было. Через две надели я, возможно, перестану быть членом Организации. И все же оставались шансы справиться с задачей значительно быстрее. Я могу устроить ловушку перед квартирой любовницы Боралиноя и дождаться, пока он оттуда выйдет. Не слишком профессионально — я не люблю так работать, — но шансы на успех есть.

Я покачал головой. Проблема с Коти требует немедленного решения, но у меня появилась идея, как ее спасти. Конечно, у меня не было уверенности в том, что Коти освободят, даже если у меня все получится. Кроме того, меня беспокоило, что при неудачном стечении обстоятельств дело с Боралиноем останется неулаженным. А я кое-что должен этому сукину сыну. Одеваясь, я продолжал думать о Боралиное, но потом решительно выбросил его из головы. Не стоит браться за все сразу.

Передняя обеденная зала с огромными выходящими во двор стеклянными окнами со столом и стульями из черного дерева и свисающими сверху медными светильниками вместила всю компанию: Маролана, Алиру, Сетру, Деймара, Нойш-па и меня. Деймар вел себя прилично — иными словами, скромно сидел на стуле между Мароланом и Сетрой вместо того, чтобы парить, скрестив ноги, возле стола, как он обычно делает во время обеда. Мой дед явно чувствовал себя неуютно (сомневаюсь, что ему доводилось находиться рядом с таким количеством драгейриан), но изо всех сил делал вид, что у него прекрасное настроение. Однако после того, как он попробовал базианское рагу с перцем, ему больше не пришлось лицемерить.

— Ваш внук дал моему повару рецепт, — с улыбкой сказал Маролан, обращаясь к Нойш-па.

— Надеюсь, он ничего не забыл, — заметил Нойш-па. Изящно откусив кусочек, Алира спросила:

— Так каков же наш план? Мой кузен, — она показала на Маролана, наверное, для Нойш-па, — сказал, что нам предстоит нечто захватывающее.

… — Да, — ответил я. — Мы положим конец войне.

— Чудесно, — заявил Деймар.

— Боюсь, ты не будешь в этом участвовать.

— Да?

— Если не считать того, что поможешь нам туда добраться.

— Куда?

— На Гринери.

— Ты хочешь отправиться на Гринери? — спросил Маролан. — Объясни.

— Камни Феникса мешают псионической связи, а также применению волшебства. Деймару удалось на некоторое время войти со мной в контакт, и я подозреваю, что с помощью Сетры он сумеет доставить нас на остров. Может быть, потом он даже сможет вернуть нас обратно.

— После чего?

— После того, как мы заставим их заключить мир.

— Как?

— Предоставьте это мне. Ваша задача будет состоять в том, чтобы не дать мне умереть до подписания мирного договора.

Наступило долгое молчание, которое прервал Маролан:

— Нужно кое-что обсудить.

— Я тебя слушаю.

— Во-первых, я не совершаю убийств по заказу.

— Никаких проблем, это делаю я. Если ты хочешь кого-нибудь убить, можешь вызвать его на поединок, тебе ведь так нравится больше.

— Значит, ты признаешь, что намерен убить короля Гринери?

— Нет. Но и не отрицаю.

— Хм-м. Во-вторых, мы не можем быть уверены, что Сетре и Деймару будет сопутствовать удача. Империя несколько раз пыталась пробить магический заслон, но потерпела неудачу. Почему ты думаешь, что на сей раз у нас получится?

— Причин несколько, — ответил я. — Во-первых, нам известно о Камнях Феникса. Во-вторых, мы знаем, что один раз Деймар сумел пробить защиту на ограниченном участке. В-третьих, с нами Сетра Лавоуд.

Сетра улыбнулась и склонила голову, принимая комплимент.

— Очень сомнительное предприятие, — заявил Маролан.

— Сетра? — спросил я.

— Стоит попробовать, — ответила она. — Насколько хорошо ты знаешь Гринери?

— Там есть место, которое я очень хорошо помню. Оно подходит для телепортации.