Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Атира - Браст Стивен - Страница 8
– Правда? – сказал Савн. – Я хочу посмотреть.
– Прошу, – усмехнулся Корал.
– Опасайся его языка, – посоветовал Тук. – Он ядовитый.
Савн осторожно выглянул из окна.
– Смотри, чтобы он тебя не лизнул, – сказал Корал.
– Вот здорово! – воскликнул Савн. – Какой большой. Я думаю, это самка. Кто еще хочет посмотреть?
Остальные отказались от такой чести, хотя их всячески подначивали Савн и Корал, которые уже успели продемонстрировать свою храбрость, однако им больше не хотелось высовываться.
– Большое спасибо, – проворчал Тук. – Они кусаются.
– И плюются ядом, – добавил Лан.
– Вот и нет, – возразил Савн. – Они кусаются, но не плюются, и язык у них совсем не ядовитый. – Он почувствовал свое превосходство, ведь в последнее время ему довелось увидеть столько нового и интересного.
Между тем Тэм заметил, что они столпились у окна, и подошел к ним.
– Что тут происходит?
– Джарег, – ответил Корал. – Здоровенный.
– Джарег? Где?
– На крыше, – сказал Савн.
– Как раз над окном, – сообщил Корал.
Тэм выглянул, после чего медленно, вызвав восхищение парней, повернулся к ним.
– Ты прав, – заявил он. – Плохой знак.
– Правда? – удивился Корал.
Тэм кивнул. Он собрался добавить еще что-то, но в этот момент послышались громкие шаги, и в зале снова появился Влад.
– Добрый вечер, – сказал он.
Больше всего Савна поразило то, что у человека с Востока самый обычный голос. Ему казалось, что он должен быть низким и хриплым – в соответствии со сложением, или высоким и мелодичным. Но голос Влада звучал как у любого нормального человека.
Влад уселся неподалеку от Савна и его приятелей и сказал:
– Я бы хотел стакан вина.
– Какого именно? – сквозь зубы, совсем как господин Ваг, спросил Тэм.
– Любого цвета, густоты, и все такое. Лишь бы оно было мокрым.
Пожилые женщины, демонстративно не обращавшие внимания на выходки Савна и его приятелей, одновременно встали со своих мест и, бросив надменные взгляды на человека с Востока, а потом и на Тэма, решительно направились к выходу.
– Здесь гораздо приятнее, когда народу меньше, – продолжал Влад. – Так вы принесете мне вина?
Тэм выполнил его просьбу, и Влад сразу же расплатился. Он отпил несколько глотков, поставил выпивку на стол и принялся медленно поворачивать стакан. Казалось, он не обращает ни малейшего внимания на Савна и его приятелей, которые не могли отвести от него глаз.
Вскоре Корал, а за ним и все остальные вернулись на свои места. Савну показалось, что Корал постарался пройти так, чтобы не задеть человека с Востока. Когда все расселись, Влад с иронической улыбкой взглянул на них.
– Расскажите мне, джентльмены, о вашем городе. На что он похож? – поинтересовался он.
Четверо парней переглянулись. Как можно ответить на такой вопрос?
– Неужели у вас регулярно средь бела дня неизвестно откуда появляются мертвецы или это все-таки редкий случай? – уточнил свой вопрос Влад.
Корал подпрыгнул, словно его укусили. Савн с трудом удержался от улыбки. Тук и Лан пробормотали себе под нос что-то невнятное, а затем, бросив прощальные взгляды на Корала и Савна, поспешно встали и ушли. Корал немного поколебался, посмотрел на Савна, начал что-то говорить, передумал, поднялся из-за стола и последовал за братьями.
Влад покачал головой:
– Похоже, я распугал всех посетителей. Это вовсе не входило в мои намерения. Надеюсь, хозяин на меня не в обиде.
– Вы колдун? – выпалил Савн. Влад рассмеялся:
– А что тебе известно о колдунах?
– Ну, они живут вечно, и им нельзя причинить вред, потому что они держат свою душу в волшебной коробке, которая не открывается, и могут заставить тебя делать вещи, которые ты не хочешь делать, и…
Влад снова рассмеялся:
– Ну, тогда я точно не колдун.
Савн хотел спросить, что смешного в его словах, потом его взгляд упал на искалеченную руку Влада, и ему пришло в голову, что волшебник не мог допустить такого.
После неловкой паузы Савн спросил:
– Почему вы это сказали?
– Что?
– Насчет… мертвецов.
– Ах, вот ты о чем. Я хотел знать.
– Вы поступили жестоко.
– В самом деле? Честно говоря, я спросил не просто так. Меня удивило, что стоило мне появиться в вашем городке, как сразу же вслед за мной в город приехал труп. Такое совпадение вызывает у меня любопытство и тревогу.
– Другие тоже обратили на это внимание.
– Неудивительно. Обо мне наверняка, болтают всякие глупости.
– Ну да.
– А от чего он умер?
– Никто не знает.
– Правда?
– На нем не осталось никаких следов, а мои друзья сказали, что господин Ваг в недоумении.
– А господин Ваг разбирается в таких вещах?
– О да. Он может определить, явилась ли причиной смерти болезнь или дело в заклинании… Но он так и не пришел ни к какому определенному выводу.
– Хм-м. Какая досада.
Савн кивнул:
– Бедняга Рейнс. Он был неплохим человеком.
– Рейнс?
– Да, так его звали.
– Странное имя.
– При рождении ему дали другое. Он получил свое прозвище из-за того, что работал возчиком.
– Возчиком? Управлял каретой?
– Нет-нет, возил разные товары.
– Понятно. Я начинаю кое-что вспоминать.
– Вспоминать?
– Я же говорил, мне показалось, что я его узнал. Возможно, я бывал неподалеку… а кто здешний лорд?
– Его светлость барон.
– А у него есть имя?
– Барон Смолклиф.
– И ты не знаешь имени?
– Я его слышал, но оно вылетело у меня из головы.
– А как насчет его отца? Как звали старого барона?
Савн покачал головой.
– А имя Лораан тебе что-нибудь говорит?
– Это оно!
Влад негромко рассмеялся:
– Забавно.
– О чем вы?
– Да нет, ерунда. И Рейнс доставлял товары Лораану?
– Ну, Рейнс ездил повсюду. Он почти всем что-нибудь привозил.
– А в крепости барона он бывал?
– Наверное.
Влад кивнул:
– Я так и подумал.
– Хм-м?
– Я его знал. Боюсь, однако, что наше знакомство было очень кратким, но все же…
Савн покачал головой:
– Я вас здесь раньше не видел.
– А я здесь и не бывал. Я встречал Рейнса в крепости Лораана, а не в особняке. Крепость, если я правильно запомнил, должна находиться на другой стороне Браунклэя.
– Да, верно.
– Да, но я провел там совсем немного времени. – Влад улыбнулся, словно вспомнил какую-то шутку. Потом добавил: – А кто сейчас ваш барон?
– Кто? Ну, барон есть барон, он всегда один и тот же.
– Но после того, как старый барон умер, сын получил наследство?
– О да, конечно. До того, как я родился.
Глаза человека с Востока округлились – видимо, это означало то же самое, что и у обычных людей.
– Но разве старый барон не умер несколько лет назад?
– О нет. Он живет здесь уже очень давно.
– Ты хочешь сказать, что Лораан и есть ваш барон?
– Конечно. А кто еще? Я думал, вы имеете в виду именно его.
– Подумать только. – Влад постучал стаканом с вином по столу. После небольшой паузы он сказал: – А если бы он умер, ты уверен, что узнал бы о его смерти?
– Что? Конечно. Понимаете, его видят разные люди, ведь так? И даже если он не часто здесь появляется, мы разговариваем с его слугами, и все такое…
– Понятно. Ну что ж, весьма любопытно.
– Что именно?
– Я думал, он умер несколько лет назад.
– Вовсе нет, – заявил Савн. – Более того, он только что переехал в свое поместье, которое находится всего в одной лиге от города, возле того места, где я вас впервые встретил.
– В самом деле?
– Да.
– И это точно не его сын?
– Он не женат, – сказал Савн.
– Как ему не повезло, – заявил Влад. – А ты его когда-нибудь видел?
– Конечно. Дважды, если уж быть точным. Он приезжал сюда вместе со своими вассалами, в громадной, украшенной серебром карете, запряженной шестеркой лошадей, и большим атирой на…
- Предыдущая
- 8/51
- Следующая