Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Вайнин Валерий - Убить Змея Убить Змея

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Убить Змея - Вайнин Валерий - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Валерий Вайнин

Убить Змея

Семь заповедей Одиноких Мангустов

1. Найди Змея и убей его.

2. Храни в тайне свою Сущность.

3. Не используй свою Силу без крайней необходимости.

4. Не вмешивайся в дела Человечества.

5. Не принимай от людей помощи.

6. Воспитай ученика.

7. Если устал — уйди.

ПРОЛОГ

Цепляясь за скалы, солнце сползало в океан. Под скалами, на песчаном берегу, пожилой господин в синей шляпе с белым пером, в синем плаще и в синих ботфортах бросал в воду камешки. Плоская галька, вылетая из его руки, весело скакала по зеркальной глади. Чеканный профиль господина в синем мог бы украсить золотые монеты, и подобное пустое занятие явно ему не подходило.

Меж тем вдоль берега, по щиколотку в воде, неторопливо шел молодой человек в плавках — стройный, мускулистый и загорелый. Лицо его пряталось в тени широкополого сомбреро. Приблизившись к господину в синем, молодой человек молча встал рядом.

— Ты опять опоздал, — проворчал пожилой господин, и брошенный им камешек подпрыгнул в воде двенадцать раз.

— Неплохо, — с улыбкой прокомментировал молодой человек. — Стив, ей-богу, я торопился.

Пожилой хмуро окинул его взглядом.

— Вижу. Прими надлежащий вид.

— О, нет! — простонал молодой человек. — В такую жару! Стив, ты садист…

— Прими надлежащий вид! — возвысил голос пожилой господин. — Сейчас мы проведем посвящение!

Молодой человек на миг замер и обеспокоенно спросил:

— С чего такая спешка?

— У тебя есть возражения?

— Нет, но… Стив, зачем так торопиться?

Пожилой господин гневно сверкнул глазами.

— Делай, что тебе сказано!

Молодой человек со вздохом поклонился.

— Да, учитель, — смиренно проговорил он. И тут же оказался точь-в-точь в таких же плаще, шляпе и ботфортах какие были на пожилом господине.

Тот окинул его придирчивым взглядом.

— Смотришься нормально. Хотя до Неудержимого тебе далеко.

Молодой человек был очевидно задет.

— Да ну? Это почему же?

— Ты самый легкомысленный Мангуст всех времен.

— У тебя есть доказательства, учитель?

— Более чем достаточно. — Пожилой господин загнул на руке палец. — Ты использовал свою Силу, чтобы изменить свое тело.

— Усовершенствовать, — деловито уточнил молодой человек, — Зато теперь я сильнейший даже среди Мангустов.

— Это запрещено, безумец! — притопнул ногой учитель. — Ты мог разрушить свою Сущность!

Молодой человек отмахнулся.

— Стив, я не идиот. Все было под контролем.

Бросив на него негодующий взгляд, пожилой господин загнул второй палец.

— Твои проказы с видеофильмами — это… это просто… Скажи сам, как это назвать.

Молодой человек опустил глаза.

— Называй, как хочешь. Но это не проказы.

Учитель вздохнул.

— Знаю, — сказал он с неожиданной теплотой. — Именно это меня и беспокоит. Ты очень уязвим с этой стороны. И наконец, — он загнул третий палец, — тебе двести двадцать девять лет, из которых более ста пятидесяти ты потратил на различные академии, университеты и прочую дребедень. Ты воин или школяр?

— Что ты несешь! — возмутился вдруг молодой человек. — Мы должны освоить третий уровень: сочетание магии с наукой и техникой! А уж потом…

— Есть только два уровня! — в гневе перебил его учитель. — Человеческая жизнь и чистая магия! И для Мангуста, черт тебя дери, второй уровень — самый главный! Никакого третьего просто не существует!

Молодой человек покачал головой.

— Нет, Стив, имеется еще и четвертый. На нем происходит осмысление нашей Сущности. Что есть Мангуст в этом мире? Какова природа его способностей? Где граница между живой и неживой материей? Когда мы это поймем, наша Сила возрастет неизмеримо. И должен тебе возразить, учитель…

— Боже, что за чушь!

— …для Мангуста главный вовсе не второй уровень — и даже не третий и не четвертый, — а самый первый. Именно потому, Стив, что, как ты справедливо заметил, это и есть человеческая жизнь.

После этих слов в воздухе повисло молчание Пожилой господин выгреб из кармана штанов оставшиеся камешки и швырнул в песок. Пунцовое солнце висело над океаном, будто не решаясь окунуться. Под стерильно синим небом стояли двое мужчин в архаичных синих одеждах.

— Да ты у нас философ, — произнес наконец пожилой господин. — И с такими нелепыми речами ты думаешь одолеть Змея?

— Запросто.

— Хвастун. Тебе далеко до Неудержимого, а он…

— А он плохо кончил.

— Но Змея убил!

— И где он теперь? Что с ним стало?!

Пожилой господин как-то вдруг сник, плечи его опустились, и стало заметна, что он очень-очень стар.

— Жаль, ты его не знал, — произнес он тихо. — Он был Воин. Думаю, вы могли бы стать друзьями. А что с ним стало?.. Этого, боюсь, мы никогда не узнаем. Я не должен был отпускать его: он не вполне еще окреп.

Молодой человек дотронулся до плеча учителя.

— Брось, ты же не мог все время его опекать.

В глазах пожилого господина гнездилась тоска.

— Разумеется, — усмехнулся он криво, — то же и с тобой. Совершу ритуал посвящения и уйду.

— Какого черта! — воскликнул молодой человек. — Стив, я же не в том смысле..

— Все, пора заканчивать, — жестко перебил его учитель. — Сократим обряд до предела. Выдержишь испытания, выберешь имя своей Сущности, затем я нареку тебя Мангустом и уйду. Это мое право: я устал. Я невыразимо устал.

— Но, Стив…

— Приступим! — Пожилой господин властно поднял руку, оторвался вдруг от земли и повис в воздухе, словно сидя в кресле. — Готов ли ты к посвящению?

Молодой человек поклонился.

— Да, учитель.

— По традиции ты должен отразить воду, отразить камень и отразить огонь. С чего начнем?

— Можно все сразу.

— Прекрати наконец паясничать.

— Послушай, Стив… ей-богу, для меня эти испытания — просто тьфу!

Учитель, не меняя позы, переместился по воздуху ближе к воде.

— Ладно же, хвастун! Сам напросился! — сказал он сердито, затем закрыл глаза — и лицо его будто окаменело.

Наступила какая-то неестественная жуткая тишина. И вслед за этим в океане вдруг выросла гигантская, чуть ли не до небес, волна и с огромной скоростью понеслась к берегу.

— Отрази воду! — торжественно прозвучал сверху голос учителя.

И в это время прибрежные скалы затряслись, загрохотали и стали быстро надвигаться на молодого человека.

— Отрази камень! — проговорил его учитель.

И часть берега объяло внезапно высоченное пламя, которое подобно разъяренному быку устремилось на испытуемого. И учитель, кружа в воздухе над его головой, приказал:

— Отрази огонь!

Меж тем гигантская волна, заслоняя полнеба, была уже неподалеку. Громыхающие скалы приближались с фатальной неотвратимостью. И жуткое пламя бушевало уже совсем рядом, опаляя нестерпимым жаром.

— Можно хоть плащ снять? — попросил молодой человек.

— Нет! — в гневе отрезал учитель. — Почему ты медлишь, хвастунишка?!

Молодой человек принялся обмахиваться шляпой.

— Тяну удовольствие, сэр, — пробормотал он и, повернувшись лицом к волне, крикнул: — Привет, Блу! — Затем обратился к скалам: — Как поживаешь, Пьер? — И бросил быстрый взгляд на пламя: — Угомонись, Плясун!

Висящий в воздухе учитель в изумлении произнес:

— Что, черт возьми, все это значит?

— Четвертый уровень, сэр, — ответил испытуемый. Гигантская волна тем временем застыла. Скалы перестали грохотать и замерли. Пламя остановилось.

Пожилой господин пожал плечами.

— Остановить — не значит отразить.

— Не спеши с выводами, учитель.

Волна стала опадать. Она пластично меняла форму и вскоре превратилась в голубовато-прозрачную женщину, как бы одетую в длинное вечернее платье. Женщина неторопливо двинулась к берегу, скользя по воде.