Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна огородного пугала - Блайтон Энид - Страница 2
Нэнси выглядела не лучше, и остальные стали подшучивать над девчонками, которые "мало каши ели".
- Пойдемте метать дротики, - предложил Джек. - Все, кроме Пэм и Нэнси. Если у них так кружится голова, то они будут мазать! Пэм и Нэнси яростно запротестовали. Пэм быстро пришла в себя и оказалась самой ловкой - выиграла коробку конфет и тут же поделилась с друзьями.
В ярмарочном тире призами служили кокосовые орехи. Здесь самым удачливым был Питер: он покрыл себя славой, завоевав целых три штуки, - к большому неудовольствию владельца тира, который предпочел бы иметь дело не с такими меткими стрелками.
- Как это тебе удается, Питер? - спросил Джек не без зависти. - Ты всегда приносишь с ярмарки кокосовый орех. А сегодня у тебя даже три.
- Невелика премудрость, - ответил Питер. - Надо только прищуриться, чтобы точно определить дистанцию, и дело в шляпе!
Колин с Джеком решили еще раз попытать счастья, но Джордж покачал головой.
- У нас не так много денег осталось, - сказал он. - Побережем их для других развлечений.
После небольшой дискуссии ребята остановили свой выбор на качелях. Владелец тира простился с ними, не скрывая радости.
- Давайте сначала избавимся от кокосовых орехов, - предложил Питер. Они такие тяжелые! Пусть их Скампер стережет.
Пес страшно обрадовался приходу Семерки. Лежа возле велосипедов, он бдительно провожал взглядом всех, кто проходил мимо, а если какой-нибудь человек пытался приблизиться к нему, вскакивая и рычал. Две другие собаки на почтительном расстоянии следили за подвигами спаниеля. Скампер был преисполнен сознанием собственного достоинства.
Питер сложил кокосовые орехи на траву и приказал:
- Стеречь, Скампер!
Пес тявкнул, что-в переводе с собачьего должно было означать:
- Слушаюсь, хозяин. Ты можешь положиться на меня.
Обнюхав орехи, он занял свое место и покосился на двух дворняг, взиравших на него. Очень скоро деньги растаяли без следа. И именно в этот печальный момент донесся такой соблазнительный запах, что слюнки потекли. Маленькая пухлая женщина выпекала вафли-на переносной печурке. Дети не могли отвести от них глаз.
- Хотите попробовать? - спросила торговка. - У нас уже денег нет, вздохнул Питер.
Толстуха засмеялась и протянула ребятам стопку вафель, более поджаристых, чем остальные.
- Они слегка подгорели, и я не буду их продавать. Возьмите!
- Спасибо, мэм, вы так добры! - воскликнул Питер и раздал вафли друзьям.
Рядом с торговкой стояла старая и грязная коляска. Лежавший в ней младенец также не отличался чистотой, но у него были такие розовые щечки и такая счастливая улыбка, что ребята подошли поближе и сгрудились вокруг коляски, поедая свои вафли. Славная женщина пояснила, что ее дочке всего десять месяцев от роду. Дженет принялась атукать, и девочка радостно засмеялась в ответ.
- Вы путешествуете в фургоне? - спросила Пэм у матери ребенка.
- Нет. Я живу с детьми в домике на Заячьем холме, - ответила толстуха. - А вот мой муж, тот действительно переезжает с места на место. Он служитель при карусели. Когда ярмарка работает в Блейнтауне, я продаю вафли.
И она закричала, призывая посетителей:
- Вафли! Вкусные вафли! Кто хочет горячие вафли? Питер посмотрел на часы.
- Пошли, - сказал он. - Мы еще успеем посмотреть фейерверк, а потом надо возвращаться.
- Какая жалость! - вздохнула Дженет.
- Мы с Нэнси еще побудем здесь, - объявила Сьюзи. - Ты не против, Нэнси? Вечером на ярмарке очень красиво.
- Да, да! - взвизгнула Нэнси, и нос у нее зашевелился еще больше. - Тут так все интересно! Давай останемся, Сьюзи, а остальные пусть идут домой. Я попробую сочинить стихотворение, пока мы будем гулять.
- Нэнси сочиняет стихи, - с гордостью пояснила Сьюзи. - Если бы вы только слышали, как здорово у нее получается. Хотите, она что-нибудь прочтет?
Подобная перспектива привела Семерку в ужас. Нэнси уже открыла рот, но Питер поспешил вмешаться.
- Нам пора возвращаться, понятно? - заявил он категорическим тоном. Ты пойдешь с нами, Сьюзи, и Нэнси тоже. Вам нельзя оставаться без нас.
- Нет, можно! Я не принадлежу к твоему дурацкому обществу, - фыркнула Сьюзи. - И вовсе не обязана выполнять твои распоряжения! - Зато обязана выполнять мои, - отрезал Джек. - Мама велела мне присматривать за тобой, так что мы вернемся вместе.
Сьюзи ничего не ответила брату, но надулась. - Она еще придумает какую-нибудь пакость, чтобы отомстить нам, - тихонько шепнул Джек Питеру. Хорошо, что сейчас мы не собираемся. Она непременно заявилась бы к нам со своей драгоценной Нэнси.
Ребята направились домой, освободив Скампера от возложенной на него обязанности. Когда они стали взбираться на горку, прозванную Заячьим холмом, Джордж вдруг остановился, заметив слева какой-то яркий свет.
- Смотрите! - крикнул он. - Пламя! Дым! Что-го горит!
- Верно! - воскликнул Питер. - Надо что-то делать! Тут рядом кафе - в нем есть телефон. Я вызову пожарных. А вы бегите туда и посмотрите, чем можно помочь. Быстрее!
Восемь ребятишек, изо всех сил нажимая на педали; устремились к месту пожара. Горел чей-то дом. Огонь полыхал так сильно, что подойти ближе было уже невозможно.
Тем временем Питер помчался в кафе, где застал только одну старушку. Объяснив ей в двух словах, что случилось, он снял трубку.
- Алло? Пожарная команда? На заячьем холме загорелся дом. Очень сильное пламя. Хорошо, ждем вас!
Глава 3. Пожар на заячьем холме
Выбежав из кафе, Питер вскочил на велосипед и помчался вслед за своими друзьями. Глазам его предстало столь жуткое зрелище, что он едва не потерял дар речи.
- Чей же это дом? - спросил он, прикрываясь ладонью от слепящего пламени. - Надеюсь, там никого нет?
- Мы заметили только рыжую кошку, - мрачно отозвался Джордж. - Она убежала. Как сильно полыхает! Ты вызвал пожарных, Питер?
- Да, но вряд ли они успеют что-то сделать, - сказал Питер. - Не плачь, Дженет. Я уверен, что там никого нет.
- Это не дом, а деревянный сарай, поэтому он и сгорел так быстро, заметил Колин. - Барбара, держись подальше от искр!
Питер с Джеком обежали вокруг догорающего дома и вскоре убедились, что помочь здесь уже невозможно. Пламя постепенно затихало, зато повалил густой дым, заволакивая жалкие обломки того, что еще недавно было человеческим жилищем.
- Предыдущая
- 2/18
- Следующая