Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эра чудес - Браннер Джон - Страница 30
Как же его зовут? Бай-что?.. Ах, да – Байерс!
– Здесь дыра вниз, что там внизу? Вряд ли они попали сюда случайно, – спросил Рик капитана, и, не получив ответа, добавил: – Сам посуди, твой босс мертв, сам видишь. Почему бы тебе не облегчить себе участь?
Казалось, Байерс сдается.
– Там склеп. Грэди хранил в нем свой лучший товар. Я думаю, в основном, это живые артефакты.
– Живые артефакты, – медленно повторил Рик. – Да, но это ничего не проясняет. А вы что здесь, черт возьми, делали? – обратился он Уолдрону.
– Спроси Байерса. Он остановил нас на дороге, сказал нам выйти из машины и проследовать за ним, потому что с нами хочет поговорить Губернатор.
Рик повернулся к Байерсу:
– Это правда?
Тот утвердительно кивнул.
Рик снова обратился к Уолдрону с Гретой:
– Понятно. Так что же произошло на самом деле? Вы видели?
Уолдрон пытался прорваться сквозь туман в его голове. Мало помалу он вспомнил какой-то… светящий шар, летящий прямо на них…
Наконец, он ответил:
– Я думаю, чужие забрали свое добро.
Уолдрон ожидал, что его слова, по меньшей мере, удивят Рика, но тот спокойно продолжил:
– Ты имеешь в виду, как тогда ночью босс подбросил шар, и он исчез… По-моему, все совпадает.
– Точно, и церкви тоже, – проворчал Тони. Грета дрожала с головы до пят. Уолдрон вопросительно посмотрел на Рика.
– Тут, черт знает что творилось, пока вы были без сознания. Благоверные вооружились – они считают, что на их церкви напали. Все их живые реликвии исчезли. С Кори Беннетом та же история. На днях он купил у малыша Симсов живую реликвию, а теперь у него дома пусто, света нет, слуги в панике разбежались, вокруг ни души, кроме благоверных. Слуги Грэди тоже разбежались или, во всяком случае, пытались.
– Грязные ублюдки! – ответил Байерс, – Как можно было рассчитывать, что они не отдадут Землю Рэдклиффу!
– Однако именно так и случилось, не так ли? – съязвил Рик.
Байере, в ответ плюнул на заваленный стол Грэди.
– Ладно, пора к дому, – помолчав, произнес Рик. – Уолдрон, ты можешь нормально идти? Похоже, что нет. Кто-нибудь помогите ему и Мисс Смит. Пошли, босс будет очень рад услышать то, что они ему расскажут.
– Орландо! Орландо!
Поттер, наконец, смог провалиться в дрему, несмотря на непрекращающийся звук работы моторов вертолета, и эти слова лишили его драгоценного сна. Мальчика решили эвакуировать на вертолете, поскольку не знали, есть ли на Земле Грэди посадочная полоса. Насколько было известно, у Грэди было несколько вертолетов для преследования контрабандистов на не-людской-земле, а также пара реактивных самолетов на всякий случай для него и его личного состава. Поддержка и заправка современных самолетов, даже для его удивительно богатых ресурсов, были сложными на Земле Грэди, и у него не было аэропорта. Поэтому вполне возможно, что им придется садиться на шоссе или даже на землю.
– Какого черта?.. – заворчал Поттер, и только потом понял, что это Конгрив трясет его за руку. Его включили в команду, потому что хотели, чтобы Питирима окружало как можно больше русскоговорящих людей. – Что-нибудь случилось?
С первого взгляда все было в порядке. Все на месте. Впереди, назначенный Файффом канадский пилот, молодой парень по имени Столлер, рядом с ним вторым пилотом сидела Наташа. За распластавшимся в близком к коме состояний Питиримом наблюдает Зворкин; рядом дремлет Порпентайн, положив голову на плечо спящему Абрамовичу. Вроде, все в порядке.
– Боюсь, что да, – прошептал Конгрив, – идите сюда к радио, я покажу Вам.
Стараясь не наступить на протянутые ноги Порпентайна, Поттер с трудом встал и последовал за Конгривом к пульту управления, где находилось радио.
– Слушайте, – Конгрив протянул пару наушников, – это радиостанция Грэди.
Ничего, кроме шипения.
– Вы уверены?
– На сто процентов. У нас направленная антенна. Проверяет местонахождение станции на земле, частоту и мощность передачи. Дело в том, что у Грэди должна быть круглосуточная коммерческая радиостанция, но с тех пор, как я настроился на частоту, я не слышу ничего, кроме шипения.
Поттер усилием воли прогнал опасения, начинающие проникать в его сознание:
– Вы проверили другие волны? Шкала может быть неправильно откалибрована?
– Я уже все проверил, – Конгрив крутил ручку настройки. – Вот Федерал Мидвест в Чикаго, ее сложнее поймать, чем станцию Грэди; Федерал Фар Вест в Спокайне; все три Канадские станции; черт, даже мексиканская правительственная волна из Байа Калифорния, – и все четко, четче не бывает. Нет только волны Грэди.
– Сколько нам еще до Земли Грэди? – спросил Поттер.
– Мы уже на ней, еще чуть-чуть и нам будет виден город чужих. Смотрите, впереди через облако прорывает слабое свечение, я думаю, это и есть свет из города чужих. Я, правда, не видел его раньше. А Вы?
– Однажды, – кратко ответил Поттер. – После первой атаки на город чужих, когда армия повернула назад, меня командировали прояснить ситуацию. Я видел город с самолета, и, – он колебался, – честно говоря, надеялся, что это больше не повторится.
– Да, это он, Майк, – прервала Наташа, – отсюда я хорошо вижу. Ты все еще не поймал станцию Грэди?
– Нет, – ответил Конгрив и спросил Поттера: – Что нам теперь делать?
– Установить курс, чтобы обогнуть город чужих с юга. Держать приличное расстояние. Проверить, сможем ли мы настроиться хотя бы на частоту полиции или еще чего-нибудь в этом роде. В случае, если мы так и не обнаружим ничего, нам придется самим подавать сигнал.
– Вы уверены, что это разумно?
– Черт побери, а что нам остается? – довольно резко ответил Поттер. – Грэди гордится своим теле-и радиовещанием. Если они не работают, значит, скорее всего, они взорваны. Я не хочу садиться вслепую в темноте, бог знает в какое месиво!
– Да, но…
– Мистер Поттер! – Столлер, наклонившись вперед, возбужденно показывал на окно. – Внизу вспышки. Похоже на стрельбу. И здание горит.
Поттер сомневался, но все же резко приказал Конгриву:
– Майк, настройся на бывшую частоту Северной Дакоты, насколько известно, Грэди использует ее в полиции. Идентифицируй нас, как правительственный самолет, запрашивающий посадки.
– Но…?
– Делай, что я говорю! – Холодный пот выступил на лбу и жег кожу, Поттер вытер лицо.
Конгрив неохотно подчинился. Несколько минут ничего не было слышно. Здание в огне приближалось, они пролетели над ним, попав в струю горячего воздуха.
– Еще хуже, чем я ожидал, – проворчал Столлер.
– Смотрите! Смотрите! – Все это время Наташа всматривалась в бинокль в темноту, теперь она показывала направо. – К нам на большой скорости приближается вертолет!
– Майк, вызывай их! – закричал Поттер.
– Пытаюсь! Пытаюсь! – ответил Конгрив.
В то же мгновенье по радио раздался резкий командный голос:
– Правительственный самолет! Немедленно приземляйтесь!
Поттер оттолкнул Майка от радио:
– Отвечайте! Отвечайте! Вас вызывает правительственный самолет. Нам необходимо приземлиться в надежном месте, и немедленно связаться с Губернатором Грэди. Мы не можем сесть вслепую посреди сплошной суматохи. Прием!
Ответа не последовало. Свистящие вспышки спереди осветили темный вертолет, и в то же мгновение вдоль стены кабины образовался ряд отверстий, а последнее, девятое, – в груди Питирима.
Глава двадцатая
Ден Рэдклифф был единственным человеком на Земле Грэди, который был готов к тому, что Губернатор может умереть или быть свергнут. Он все еще не мог поверить в то, что управление Землей само свалилось ему в руки, как спелое яблоко, однако, похоже на то, что это действительно было правдой.
Рэдклифф сидел за электронной панелью, которую установил в подвале своего дома. Отсюда можно было не только следить скрытыми камерами за соседями и связываться со своими военными силами, но и руководить огнем со своих укреплений, устанавливать баррикады, поднимать и опускать стальные ставни во всем доме, и, наконец, детонировать любую из тысячи его мин.
- Предыдущая
- 30/44
- Следующая