Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Бранднер Гарри - Вой-3: Эхо Вой-3: Эхо

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вой-3: Эхо - Бранднер Гарри - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

— Эйб, — тихо произнес он. — В округе Ла Рейн или где-нибудь еще на сотню миль вокруг с 1930 года нет ни одного медведя. — Ремси не был уверен в правильности своих подсчетов, но таким образом он ясно давал понять, что думает и об Эйбе Креддоке, и о его медведе.

— Это был медведь, — настойчиво повторил Креддок. — Огромный.

— Где Кели, Эйб?

От этого вопроса Креддок задрожал.

— Это… это схватило его.

— Медведь схватил Кели? — Ремси с трудом сдерживал раздражение.

— Не медведь. Хуже.

Креддока начало трясти. Он поднял чашку и судорожно глотнул оставшиеся капли кофе. Ремси встал, забрал у него чашку и вытряхнул все, что там могло остаться, в пепельницу.

Затем, обращаясь к Мило Фернандесу, сказал:

— Достань в столе у Роя бутылку виски.

Молодой полицейский растерялся.

— Шериф, я не знаю.

— Она в среднем ящике. За справочником путешествий по Мексике.

Мило сел и с явным нежеланием выдвинул ящик стола.

— Не волнуйся, — успокоил его Ремси. — Я знаю, что она там, и Рой знает, что мне это известно. И я ничего не имею против, если он изредка к ней прикладывается. А сейчас, я думаю, это необходимо.

Мило достал бутылку и передал ее Ремси. Шериф налил изрядную дозу в кофейную чашку и протянул ее Эйбу Креддоку.

— Это больше поможет тебе, чем кофе, прийти в себя.

Креддок схватил чашку и с жадностью выпил все в два глотка. Он продолжал держать в руках чашку.

— Пока достаточно, Эйб. Не нужно, чтобы ты оказался в обычной своей форме. Ну, а теперь расскажи еще раз о себе, Кели и об этом… медведе.

Креддок откинулся на стуле. По мере того как виски начинали действовать, его руки дрожали меньше. Он заговорил хриплым голосом.

— Он выглядел как медведь. Мы и подумали, что это медведь.

— И вы стреляли в него.

— Да, Кели выстрелил.

— Только он стрелял?

— Ну, и я, наверно, тоже.

— Вы убили его?.. Медведя?

Креддок опустил голову. Он мрачно смотрел на свои руки, как будто они могли выдать его. Затем чуть слышно произнес:

— Мы убили его.

— Это был не медведь, так, Эйб?

— Да. — Он с трудом произносил слова. — Это был человек.

Он умоляюще смотрел на Ремси.

— Он выглядел как медведь. Любой бы принял его за медведя. Весь заросший и так быстро двигался. Кто мог подумать?

Ремси глубоко вздохнул и снова сел за стол. Молчание нарушил Мило Фернандес.

— Это тот парень, который сейчас в морге?

Ремси кивнул.

— Сегодня утром я прочитал результаты обследования. Три ранения в грудь, лицо обезображено выстрелом из охотничьего ружья и обглодано лесными животными.

Краем глаза он увидел, как вздрогнул Эйб Креддок.

— Это был Джонес. Он жил в лесу задолго до того, как я сюда приехал. Изредка наведывался в город. Безобидный. Довольно приятный.

— Мы не знали, что это был человек, — голос Креддока сорвался на крик.

Ремси обернулся и бросил на него яростный взгляд.

— Что произошло с Кели Вейном?

Креддок снова задрожал.

— Что-то схватило его.

— Еще один медведь?

— Нет, — Креддок затряс головой. — Что-то похожее на волка.

— Хватит, Эйб, — прервал Ремси. — Я уже слышал рассказ о медведе и не желаю теперь слушать о волках. Что случилось с Кели? Ты его тоже застрелил?

— Нет, Гевин, клянусь Богом! — Креддок схватился за стул и подался вперед. — Он был похож на волка, но это был не волк. Крупнее. Больше даже, чем человек. И он стоял на двух ногах. — Он замолчал, чувствуя, что слова звучат неубедительно.

— И что ты сделал? Ты пытался ему помочь?

— Никто не смог бы помочь Кели, когда это чудовище схватило его.

Ремси внезапно ощутил озноб.

— Эйб, у тебя есть какие-нибудь предположения, кто это был?

Креддок кивнул и посмотрел на дверь.

— Это было одно из тех существ, которые жили в Драго. Одно из тех, кому удалось убежать. Ты должен знать об этом.

— И кто же это, Эйб?

— Ну, ладно. Можешь считать меня сумасшедшим. Но это был… оборотень.

Наступила мертвая тишина. Затем Ремси сказал:

— Ты останешься здесь, Мило. А мы с Эйбом отправимся в лес.

Оставалось около двух часов до темноты, когда Гевин Ремси и Креддок добрались до места, где двое подростков обнаружили тело Джонеса. Хотя шериф и не придавал особого значения фантастическим рассказам о Драго, он не хотел оказаться ночью в этих лесах.

Он показал на землю, где они стояли. На ковре из сосновых иголок выделялись темные пятна.

— Здесь мы и нашли его, Эйб, — сказал Ремси. — Узнаешь это место?

Креддок взглянул на землю, затем быстро осмотрелся вокруг.

— Да. Вон там кусты, в которых он зарычал. У нас не было возможности выяснить, кто там — человек или зверь.

— И поэтому вы начали стрелять?

— Клянусь, Гевин, я рассказываю все как было.

— О'кей. Что вы сделали после того, как выстрелили и он упал?

— Мы увидели еще одного, и мы…

— Еще одного? — перебил Ремси.

— Ну да. Разве я не говорил?

— Нет, Эйб.

— Ну так вот, когда мы подошли поближе, то увидели другого. Поменьше. Наверно, это был ребенок.

— Ребенок, — повторил Гевин.

— Да. Увидев нас, он побежал. А мы погнались за ним.

— Зачем, Эйб?

— Ну, мы подумали, что он испугался, и с ним может что-нибудь случиться.

— И в него вы тоже стреляли, Эйб?

— Черт возьми, Гевин. Наша стрельба была случайностью. За кого ты меня принимаешь?

"Я хорошо знаю, что ты собой представляешь, — подумал Ремси. — Знаю так же, кто такой Кели. Вернее, кем он был".

— Куда вы побежали? — спросил он.

Креддок посмотрел вокруг. Теперь он выглядел увереннее. Он показал в сторону.

— Вот сюда. Парень сошел с тропы и побежал сквозь заросли. Кели и я следовали за ним.

— Покажи мне.

— Я и показываю. — Креддок вытянул указательный палец. — Вот в этом направлении.

— Пошли.

— Я не хочу идти туда, Гевин.

— Я сказал, пошли. Я не в игры с тобой играю, Эйб.

Креддок встретил яростный взгляд шерифа, повернулся и направился в кустарник в том направлении, которое он указал.

— Я хочу, чтобы ты показал мне, где этот "волк" или кто бы там ни был, напал на Кели, — сказал Ремси.

Пройдя пятьдесят ярдов через кусты, Креддок остановился и показал.

— Это было здесь, рядом вон с той наклонившейся елью. Я как раз находился около нее, когда это чудовище схватило его. У него не было шансов. И ни у кого не было бы при встрече с этим существом.

Ремси осторожно приблизился к дереву, на которое указал Креддок. Он наклонился к его основанию и внимательно осмотрел землю вокруг него. Опавшие иголки все еще были темными. Он достал пластиковый пакет, который захватил с собой из кабинета, и аккуратно положил в него часть иголок. Там так же были порох и кусочки того, что могло быть костью. Ремси и это положил в пакет.

На небольшом расстоянии от дерева что-то виднелось. Он подошел ближе и ногой отбросил в сторону ветки. Под ними оказалась ярко-красная шляпа. Там же повсюду были разбросаны клочки одежды — куртки, брюк, остатки сапог. Все это было в крови.

Ремси обернулся и крикнул:

— Иди сюда, Эйб.

Креддок нехотя подошел, стараясь не ступать там, где земля была темной.

— Узнаешь это? — спросил Ремси.

— О черт!

Креддок отвернулся. Он не успел зажать рот рукой. Кофе и виски, выпитые им, хлынули наружу. Он согнулся и стоял так, пока уже нечему было выходить из него.

Ремси спокойно стоял и ждал, когда он закончит.

Наконец Креддок выпрямился. Его лицо, обычно красное, теперь было бледным. Он кивнул:

— Это шляпа Кели. И все остальное тоже его.

Ремси внимательно рассматривал поверхность земли.

— Похоже, это все, что от него осталось.

С гор послышался звук, от которого они оба застыли на месте. Долгий, дикий, страшный вой.

Затем внезапно наступила глубокая тишина. Эйб Креддок повернул к Ремси искаженное лицо.