Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старатели - Бова Бен - Страница 37
– Нет никаких…
– Там сидят достаточно умные люди. Вряд ли они поверят, что атаки на корабли были идеей Григория.
Хамфрис посмотрел на помощницу так, словно в следующий момент кинет в нее свой бокал. «Да, сообщать плохие новости – опасное занятие», – подумала Диана.
– Значит, Харбина надо убрать, – сказал он наконец. – А может, и Григория заодно.
«А потом меня», – подумала женщина.
– Харбин предусмотрел такой вариант развития событий. Он сказал, что отправил копии бортового журнала своего корабля нескольким друзья на Землю.
– Чушь! Как он мог?..
– С помощью плотного лазерного луча. Зашифровал данные. Обычное дело – мы таким же способом связываемся с нашими танкерами в Поясе.
– Отправил сообщения на Землю?!
– Обычное дело, – повторила она.
– Блефует!
Вервурд встала с кресла и подошла к дивану, где сидел босс. Перевернув упавшее кресло одним движением ноги, она медленно в него опустилась.
– Даже если и блефует, мы рисковать не можем. Ликвидировать его не так-то просто. Он опытный и тренированный боец.
– Этот тип летит на Селену на корабле «КСХ», не так ли? Вот там пусть и займутся им.
Вервурд посмотрела на босса с видом школьного учителя, обнаружившего несделанное домашнее задание.
– Тогда появится еще несколько людей, у которых будет на вас компромат. К тому же наверняка с ним не справиться и целому экипажу. Харбин слишком силен и хорошо обучен. Если попытаемся убрать его, заварим еще большую кашу.
– И что ты предлагаешь? – спросил Хамфрис.
– Предоставьте этот вопрос мне. Лично.
– Тебе?
– Да. Пусть Григорий держится подальше. Харбин ждет, что мы уберем его, особенно после провала с Фуксом. Он знает достаточно, чтобы уничтожить нас всех. Я докажу ему, что дело обстоит иначе, и, помимо крупного банковского счета, предложу ему приличное вознаграждение.
– И он будет шантажировать меня всю оставшуюся жизнь?
– Конечно. Именно так он думает. А мы не будем пока его переубеждать. Пусть спокойно поживет на Земле некоторое время…
– Ну и Далила!
Вервурд поняла, что план Хамфрису понравился. Она сделала глоток ликера и улыбнулась.
– Далила, – согласилась она.
«Ты еще не знаешь, чьи волосы я остригу, Мартин! – подумала она. – Существует множество способов заставить мужчин плясать под свою дудку, и даже таких, как ты!»
Фукс страшился этого момента, однако понимал его неизбежность. Назад пути нет. Через несколько часов на Цереру прибудет официальный представитель МАА.
Он начал собирать чемодан. Когда Аманда вынула из шкафа сумку и поставила ее на кровать рядом с чемоданом, Ларс сказал, что полетит на Селену один.
– Как – один? – удивилась Аманда.
– Да так. Полетим я, Джордж и Нодон. Я хочу, чтобы ты осталась тут.
– Ларс…
В ее глазах читались боль и недоверие.
– Ты со мной не полетишь! – оборвал Фукс.
Пораженная его резкостью, она смотрела на мужа и не верила собственным ушам. Слова Ларса прозвучали как пощечина.
– Решение окончательное!
– Но, Ларс…
– Никаких «но»! Ты остаешься здесь и пытаешься спасти то, что сохранилось от нашего бизнеса.
– Ларс, ты не можешь лететь без меня! Я не пущу!
«Что ж, придется быть грубым, – подумал он. – Это самое трудное! Нужно причинить ей боль: другого способа не остается».
– Аманда, – сказал он, пытаясь говорить твердо, оставить сомнения. – Все решено. Я не маленький мальчик, который везде таскает с собой мамочку!
– Мамочку?!
– Понимай, как хочешь! Лечу один – и точка!
– Но… почему?
– Потому что я так хочу! – ответил он, повысив тон. – Я понимаю: ты считаешь, что с тобой рядом я буду в большей безопасности. Считаешь, что Хамфрис не нападет на меня, если будет существовать вероятность ранить тебя… Чушь! Мне не нужна твоя опека!
Аманда ударилась в слезы и убежала в ванную, оставив мужа в душевных терзаниях.
«Если мерзавец захочет убить меня, ему будет наплевать, со мной Аманда или нет. Чем ближе я к цели, тем безрассуднее и необузданнее он становится. На Церере она в относительной безопасности – рядом друзья, люди, которые ее хорошо знают. Хамфрис намерен разделаться со мной, а не с ней. Я встречусь с ним один. Так будет лучше!»
Ларс был уверен, что прав. Если б только не слышать рыдания за тонкой дверью в ванную!..
Гектору Уилкоксу совсем не нравилась мысль о полете на Селену. Несмотря на все заверения сотрудников «Астро», полет из космопорта в Мюнхен оказался просто ужасным. Маленький челнок выглядел невероятно обветшалым. Проводник, который проводил важного пассажира к месту, неустанно рассказывал о необыкновенных возможностях корабля и его особой конструкции. Уилкокс сел в удобное кресло и, положив руки на подлокотники, с напряжением слушал обратный отсчет перед взлетом. За несколько минут до этого ему подали виски и наклеили на внутреннюю сторону локтя специальный медицинский пластырь.
Взлет ощутился почти как взрыв. Уилкокс почувствовал, как кресло сдавило тело, однако не успел он высказать и слова возмущения, как наступила невесомость. Несмотря на медицинский пластырь, к горлу подступила тошнота. Глотая застрявший комок, он дотянулся до гигиенических пакетов и припал лбом к спинке впередистоящего кресла.
К тому времени, когда челнок состыковался с космической станцией, Уилкокс уже горько жалел о том, что не настоял на проведении заседания на Земле. Персонал «Астро», вежливо улыбаясь, помог ему перейти на борт большого комфортабельного корабля, следующего на Селену.
Радовало одно: как только судно на полной скорости полетело к Луне, частично вернулось ощущение собственного веса. Однако через несколько минут оно исчезло, и остальные несколько часов Уилкокс думал лишь о том, выживет он в этом полете или нет. Постепенно ему стало лучше. Когда он не поворачивал голову и не делал резких движений, нулевая гравитация казалась даже приятной.
Наконец они приземлились в космопорте «Армстронг», и от лунной гравитации у Уилкокса вновь возникло неприятное чувство. Он ухитрился кое-как отстегнуть защитные ремни и встать с кресла самостоятельно.
Роскошь отеля «Луна» подняла ему настроение; шик и богатство всегда действовали на него расслабляюще. Несмотря на то что чистота фойе оставляла желать лучшего, общая атмосфера заведения казалась вполне приятной. «Здорово! – подумал Уилкокс. – И как хорошо, что проживание здесь оплатят налогоплательщики, а не я!»
Носильщик проводил его в номер, распаковал чемоданы и даже вежливо отказался от чаевых. Персонал отеля предусмотрел все, включая полный бар дорогих напитков. Один глоток отменного виски – и Уилкокс вновь почувствовал себя превосходно.
В дверь постучали. Не успел он сказать и слова, как служащий гостиницы вкатил столик, на котором стояли накрытые блюда и несколько бутылок старого вина.
– Я не заказывал… – изумился Уилкокс.
В этот момент в номер вошел, широко улыбаясь, Мартин Хамфрис.
– А я думал, тебе понравится хороший ужин, Гектор! Все приготовлено на моей личной кухне, а не в отеле. Кстати, вино тоже из моего погреба.
Уилкокс расплылся в довольной улыбке.
– Не стоило так беспокоиться, Мартин! Хотя очень мило с твоей стороны.
Официант молча накрыл на стол.
– Нас не должны видеть в ресторане вдвоем. Пригласить тебя к себе я тоже не мог: неправильно истолкуют… – объяснил Хамфрис.
– Да уж. Слишком много вокруг любителей грязных слухов.
– Поэтому я решил привезти ужин прямо сюда. Надеюсь, ты не против.
– Нет, конечно! Сколько же мы не виделись?
– Я живу на Селене больше шести лет.
– Так долго? Но… э-э… мы не рискуем? Ведь завтра заседание, – заметил Уилкокс, пригладив рукой усы.
– Никакого риска! Официант – преданный мне человек, на персонал отеля тоже можно положиться, – успокоил его Хамфрис.
– Понимаю.
– В наше время надо быть очень осмотрительным, особенно таким видным фигурам, как ты!
- Предыдущая
- 37/62
- Следующая