Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орион среди звезд - Бова Бен - Страница 40
– Черт возьми, как болит голова! – вздохнула она. Затем, без всякого перехода, она обхватила меня за шею и расцеловала с таким пылом, что невольные свидетели этого события наградили нас одобрительным свистом и аплодисментами.
Но тут же едва успевшую разрядиться атмосферу прервал чей-то истошный крик смертельного ужаса и боли. Я вырвался из объятий Фреды и кинулся к капсуле, откуда донесся дикий вопль.
Лейтенант Куин, все ещё лежавший на спине, похоже, испытывал все муки ада.
Его бессмысленные глаза были направлены в потолок, тело содрогалось в конвульсиях, дрожащие руки закрывали голову от воображаемого палача.
– Куин, все в порядке! – крикнул я прямо ему в ухо. – Вы в безопасности!
Он продолжал вопить, словно его резали заживо. Схватив его за ворот рубашки, я наполовину вытащил его из капсулы и влепил ему пару пощечин, надеясь привести его в чувство.
Он сопротивлялся изо всех сил.
Как ни странно, в отличие от других на его лице не оказалось ни одного кровоподтека.
– Очнись же наконец, – повторил я. – Это я, Орион. Ты среди друзей.
Он продолжал дрожать, хотя его глаза и приобрели более осмысленное выражение.
– Ты среди своих, Куин, – продолжал убеждать его я, чуть понижая голос. – С тобой все в порядке. Да успокойся же наконец ради Бога.
Несколько солдат, первыми оправившиеся от шока, собрались вокруг нас. Потянув носом, я первым почувствовал характерный запах и первым догадался о его причине. Грубо говоря, лейтенант наложил в штаны либо в тот момент, когда скорписы заталкивали его в капсулу, либо непосредственно при пробуждении.
Я приказал парням отойти в сторону, прежде чем они успели прийти к тому же выводу, что и я.
– Ладно, ребята. Дайте лейтенанту пару минут, чтобы прийти в себя, а нам пора заняться делом.
Предоставив Куина заботам врача, я отдал распоряжение построиться.
– Никогда мне ещё не приходилось видеть подобной банды ублюдков, – объявил я, – и надеюсь, что больше не придется. Благодарю за службу и поздравляю с возвращением на базу. Сержанты, отведите ребят помыться, выдайте новую форму, покормите и отправьте отдыхать. Офицеров прошу задержаться ещё на несколько минут.
Я знал, что оставшиеся в живых сержанты были опытными ветеранами, прошедшими огонь и воду, и ни секунды не сомневался, что все мои распоряжения будут в точности выполнены, но, главное, мне хотелось удалить людей из центра до разрешения ситуации с Куином.
Состояние его по-прежнему было ужасным. Вместе с Фредой мы вытащили его из капсулы и перенесли в реабилитационный центр. Врач, проводивший процесс размораживания, отправился вместе с нами.
– Мне и раньше приходилось наблюдать подобное, – признался он, когда два робота-няньки приняли лейтенанта на свое попечение. – В лучшем случае, его придется полностью депрограммировать и заново проводить курс обучения, но, возможно, что и после этого он не сможет вернуться к активной деятельности.
– Что же ожидает его тогда? – поинтересовался я. Медик устало пожал плечами.
– Канцелярская работа, скорее всего. Он ещё годится для того, чтобы посылать на смерть других, хотя сам уже не способен встретиться с ней лицом к лицу.
Наверное, после всего случившегося я должен был испытывать, по меньшей мере, сострадание к своему бывшему заместителю, но последние слова врача привели прямо к противоположному результату.
Я почувствовал возмущение и отвращение.
Фреда лучше других поняла мои чувства.
– Он не виноват в том, что с ним произошло, – прошептала она. – От человека нельзя требовать больше того, на что он способен.
– Откуда тебе это известно? Она невесело улыбнулась.
– Какое сейчас это имеет значение? Я понял, что она права, и не стал настаивать. Ни специальные тренировки, ни долгая служба в армии не могут сделать из человека солдата, если эта способность изначально не заложена в нем самом. Уже во время нашей битвы за Лунгу поведение Куина говорило само за себя. Крушение можно было предполагать задолго до того, как оно произошло. Тогда мне просто не хотелось задумываться над этим.
– Солдату вообще не следует думать слишком много, – добавила Фреда, когда, предоставив лейтенанта заботам специалистов, мы наконец получили возможность подумать о себе, – как правило, это плохо кончается.
– Может быть, ты и права, – отозвался я, невольно подумав о Ранда, которая утверждала, что солдаты вообще не способны думать.
– С сегодняшнего дня ты мой заместитель, – произнес я, желая отвлечь её от неприятных мыслей.
– Что же ждет нас теперь? – спросила она. – Останемся на этой станции, или они направят нас на переподготовку?
– Ни то ни другое, – ответил я. – Они направят нас в самое пекло. Мы получили новое задание.
Внезапно до меня дошло, что я даже не позаботился спросить её мнение.
– Извини, я просил командование откомандировать всех вас в мое распоряжение, – объяснил я.
– И какова же наша цель? – поинтересовалась она.
– Бититу, астероид в системе… – я запнулся, сообразив, что ненароком произнес кодовое слово.
Глаза Фреды сверкнули. Сведения, заложенные программой в её подсознании, заполнили её мозг.
– Черт возьми, – пробормотала она, – они что, специально подбирают их для тебя?
– Мне не следовало просить бригадира направить вас в мое распоряжение. Может быть, ещё не поздно исправить положение.
– Не знаю, что хуже, – вздохнула она, – криогенная камера устраивает меня ещё меньше.
Дальше мы шли молча. Я не уставал корить себя. Мне и в голову не приходило, что мои ребята сполна заслужили себе право на отдых и реабилитацию после операции на Лунге. Покинутая нами планета могла показаться настоящим раем по сравнению с Бититу.
– Нам остается урегулировать всего одну проблему, – произнесла наконец Фреда.
– Какую именно?
– Сексуальной совместимости, – пояснила она, скромно отводя глаза в сторону.
– Понимаю, – пробормотал я. – Командование не одобряет длительных связей.
– Правильно, но поскольку ты теперь командир батальона, твое звание позволяет тебе рассчитывать на определенные привилегии.
– Хорошо, я посмотрю, что я смогу сделать, – пообещал я.
– Успокойся, – рассмеялась Фреда. – Этим займусь я! Кстати, это моя прямая обязанность, раз уж я твой заместитель. Можешь не сомневаться, я полностью использую свое служебное положение, чтобы занять место той сучки, которую они приготовили для тебя.
Глава 19
Через несколько дней мы взошли на борт транспортного корабля тзинов, специально подготовленного для рейда на Бититу. В этой операции Фреде отводились две роли: моего первого заместителя и штатной боевой подруги.
Наш корабль присоединился к мощной эскадре, состоявшей из дюжины крейсеров и дредноутов. Нам предстояло добраться до системы Джильберта на скорости, многократно превышавшей скорость света, и, неожиданно появившись из гиперпространства, обрушить на ничего не подозревавшего противника всю мощь наших орудий, после чего приступить к высадке десанта. Но как часто бывает, суровая действительность внесла серьезные коррективы в наши первоначальные планы.
С самого начала план представлялся мне достаточно рискованным, особенно с навигационной точки зрения, но адмирал заверил меня, что его подчиненные с ювелирной точностью сумеют выйти к расчетной точке, расположенной всего лишь в нескольких световых часах полета от системы Джильберта.
– В этом случае, – добавил он, – у правительства Гегемонии не будет времени мобилизовать свои силы для обороны астероида.
Совещание происходило в штабе флота, в личных апартаментах адмирала. В кабинете было сухо и жарко, словно в настоящей пустыне. Мы сидели вокруг стола, точнее, двух столов, одного – нормального размера, предназначенного для людей, и другого – несколько более высокого, для рептилий самого высокого ранга.
Разумеется, самым высоким из всех присутствующих оказался сам адмирал, огромный ящер, не меньше трех метров ростом, и его роскошный мундир переливался всеми цветами радуги благодаря баснословному количеству орденов и медалей, украшавших грудь.
- Предыдущая
- 40/70
- Следующая