Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чудо любви - Босуэлл Барбара - Страница 22
– Я старался. Порой мы бываем очень близки, но потом Джиллиан будто спохватывается и тут же восстанавливает дистанцию. – Девлин махнул рукой. – Только послушай! Я уже заговорил, как один из тех бедных олухов, кто звонит доктору Ли посоветоваться.
– Ты стал слушать Ли? – искренне удивилась Холли.
– Да, решил почерпнуть из этой программы что-нибудь ценное. – Он уныло потряс головой. – Смейся, Хол. Я же смешон.
– Дев, ты хочешь лучше понять свою жену. Тут нет ничего смешного. – Холли положила руку ему на плечо и деликатно увлекла в ближайший безлюдный вестибюль. – У нас не было возможности поговорить с самого дня вашей свадьбы. Ты счастлив, Дев?
– Боже мой, конечно! Джиллиан превосходная жена. С ней весело, она прекрасно заботится о ребенке, безупречно содержит квартиру, прекрасно готовит. Она даже кое-что переняла у моей мамы. Кроме того, нам сказочно хорошо в постели.
– Замечательно! Мне кажется, я ревную.
Девлин засмеялся.
– Послушай! С детства я много переезжал со своей семьей и привык, что вместо старых друзей появлялись новые. Когда стал старше, я перенес это отношение на женщин. Сейчас я с одной, потом придет другая, такая же хорошенькая, сексуальная и остроумная, а может, и еще лучше.
– Пока не встретил Джиллиан? Не думаешь ли ты, что придет женщина еще лучше?
Девлин сузил глаза. Что-то неуловимое в голосе Холли насторожило его. Он вспомнил о ревности Джиллиан и нахмурился.
– Теперь мне не нужна другая женщина, – сказал он спокойно.
Глава девятая
За два дня до своего первого дня рождения Эшли снова заболела. Джиллиан сидела с ней дома, но, по настоянию Девлина, не стала брать больничный в счет аванса.
– Не стоит. Возьми отпуск без содержания, – предлагал он.
Раньше, когда Джиллиан одна обеспечивала себя и Эшли, такая потеря в заработке повергла бы ее в панику. Сейчас, только она забеспокоилась о неоплаченных счетах, Девлин тут же достал свою чековую книжку. Он убедил Джиллиан подержать ребенка дома до полного выздоровления.
На день рождения Эшли приехали Синселы и Кармен. Долли Синсел не могла оторвать глаз от Девлина с дочерью. Тот принес в подарок яркий футбольный мяч и все показывал, как надо делать пасы.
– Мяч, – важно произнесла Эшли.
– Он по-настоящему любит ребенка, – убежденно сказала Долли и хлопнула себя по лбу. – Совсем забыла. Вчера мы получили письмо на твое имя. Ох! Проклятье! Я же хотела сегодня захватить его с собой, но совершенно вылетело из головы. Как вернусь, сразу отправлю его тебе.
– Что за письмо? – Джиллиан была в замешательстве.
– Мы не распечатывали. Отправитель – какая-то юридическая фирма. – Папа Синсел пожал плечами. – Дорогая, я уверен, что беспокоиться не о чем.
Сердце Джиллиан тревожно забилось. Хотя она пыталась ради праздника на время забыть о загадочном письме, мысль о нем не давала ей покоя.
Позже ночью страсть заглушила волнения. Джиллиан с закрытыми глазами в бездумной блаженной истоме откинулась на подушку. Здесь не было места тревоге, она чувствовала себя в безопасности.
– Ты собираешься уснуть? – достиг ее ушей голос Девлина.
– Не говори мне, что хочешь долгой душевной беседы, – пробормотала Джиллиан, подтрунивая над давней фразой Девлина. Он сказал, что после секса предпочитает сразу засыпать. Удивительно, что в семейной жизни он редко следовал этому правилу. Почти всегда после близости они лежали и разговаривали. Часто именно Девлин начинал разговор, в то время как Джиллиан хотелось уснуть. Как сейчас.
– Мне казалось, что сегодня ты нервничала.
– Я испортила праздник Эшли? – Джиллиан открыла глаза.
– Ну конечно, нет. – Он обнял ее, успокаивая. – Мне кажется, никто не заметил, кроме меня. Наверное, и я бы не обратил внимания, но Кармен сказала мне, что ты места себе не находишь из-за какого-то письма, – добавил он успокоительно.
Джиллиан тяжело вздохнула.
– Не стоило навешивать это на тебя, Дев.
– Джиллиан, я должен знать все, что касается тебя, – сказал он нежно.
Джиллиан почувствовала, как слезы навернулись на глаза.
– Какой-то юрист прислал мне письмо на адрес Синселов. Они собираются переслать его мне. – Она судорожно сглотнула, пытаясь успокоиться. – Это может иметь отношение к моей маме или брату Джоди. Они знают, что со мной можно связаться через Службу семьи, у которой есть адрес Синселов. После всех прошедших лет новости не могут быть хорошими. Вероятнее всего, в письме сообщается о смерти Джолин. – Голос Джиллиан задрожал. – Зачем еще юристу потребовалось писать мне? А если письмо о Джоди, это может означать, что он в тюрьме, или умер, или в какой-нибудь государственной лечебнице. Дев, я предчувствую, что в письме должно быть что-то плохое.
– Моя бедная, моя маленькая, ты привыкла видеть все с худшей стороны. Но ведь я с тобой. Я помогу тебе. Договорились? – Он провел рукой по ее волосам. – Мы обсудим это и, если надо будет что-то предпринять, возьмемся за это сообща.
– Дев, я так благодарна тебе за все то, что ты сейчас сказал!
– Перестань, Джиллиан, в семейной жизни так и должно быть. Мы разделим с тобой и хорошее, и неприятное.
Это звучало как клятва. Что-то из брачного обета быть вместе в горе и в радости. Но те слова, которые она услышала в день их свадьбы, произвели на Джиллиан меньшее впечатление; тогда казалось, будто они участвуют в спектакле. А сейчас это звучало совсем по-другому, и тревога отступила.
– Ох, Дев, – задыхаясь, прошептала Джиллиан, силясь донести до него переполнявшие ее чувства. У нее не хватало слов. Она припала к нему в горячем поцелуе.
Девлин крепко обнял Джиллиан.
– Я хочу попросить тебя, Джиллиан. Может быть, я не имею права. – Он замолчал в ожидании возражений. – Пожалуйста, оставь работу. Наверное, я эгоист. Я знаю, что ты предана своей профессии, но все же я прошу: побудь некоторое время дома с Эшли. Я не хочу, чтобы мой ребенок подхватывал каждый вирус, летающий по городу. У нее до школы еще будет масса времени, чтобы получить все возможные детские инфекции, – добавил он с гримасой.
Джиллиан лежала неподвижно, нервно облизывая губы кончиком языка.
Девлин поцеловал ее в губы, дотронувшись языком.
– Джиллиан, я позабочусь о тебе и о ребенке. Я хочу дать тебе все, что ты захочешь, только позволь мне. Твоя зарплата мне не нужна.
Джиллиан глубоко вздохнула, как перед прыжком с парашютом. Она вдруг ощутила прилив оптимизма.
– Я могла бы подать заявление об уходе в понедельник.
– Так ты согласна?
– Я согласна.
Джиллиан не переставала радоваться собственной капитуляции. Наступили удивительные вечные каникулы. Вот уже две недели она наслаждалась полноценной жизнью жены и матери. Лишь мысль о письме все не давала ей покоя.
Однажды холодным осенним вечером Девлин дождался окончания вечернего ритуала Эшли: купания, классической «Лунной колыбельной» и вручения бутылочки. Как только дочь сонно засопела в своей кроватке, он уселся на тахту рядом с Джиллиан, держа в руке открытый конверт.
Он достал из конверта письмо, и Джиллиан почувствовала спазм в желудке. Девлин объяснил:
– Я не откладывая позвонил Синселам и попросил их переслать письмо мне на служебный адрес. Я хотел прочитать его первым, прежде чем дать тебе.
Джиллиан не отрываясь смотрела на хрустящую веленевую бумагу. Девлин не торопился, и это не предвещало ничего хорошего.
– Не смотри так испуганно. – Он взял ее за руку, потом дотянулся до пульта управления и выключил телевизор, оборвав «Шоу Мэри Тайлер Мур» на полуслове.
Каждый мускул тела Джиллиан напрягся. Девлин был необычно серьезен. Без привычного шума телевизора в комнате стало зловеще тихо.
– Здесь не упоминается ни твоя мать, ни Джоди. Письмо от юриста твоего отца.
– Крейга Сейлора? – Казалось, что имя комком застряло у Джиллиан в горле.
- Предыдущая
- 22/25
- Следующая