Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
При вспышке молнии - Босуэлл Барбара - Страница 37
Уэйд поймал себя на том, что улыбается, вспоминая эту историю. Иногда ему с трудом верилось, что Тим устоял под напором Синтии. Не то что Саксоны, которые послушно становятся на задние лапки, стоит Тилденам скомандовать.
И они в Лейквью не исключение.
Зато исключением оказался Кевин Кормак. Уэйду даже в мыслях не хотелось связывать имя своего лучшего друга с именем злого гения Саксонов. Однако ничего не попишешь. Как и Тим, Кевин не дрогнул перед Тилденами и сказал им «нет».
— Раз уж Уэйд так дружит с Шилли, пусть он разведает через ту девицу, каков следующий ход Кормака. — Голос Синтии, которая обращалась к Ив, прервал его раздумья.
Все остановились и сгрудились вокруг него. У Уэйда перехватило дыхание. Сверкнув глазами, он ответил Синтии:
— Нам не нужно ничего разведывать. Разве Кормак что-то скрывает? Его тактика проста как правда, а следующий ход очевиден. Не так ли, тетя Ив?
Ив вздохнула.
— Теперь Кормак предложит забрать заявление, если вы согласитесь сделать Мисти предложение, от которого она не сможет отказаться.
— Мы уже согласились игнорировать это фальшивое завещание, которое якобы у нее имеется, и заплатить ей, — раздраженно ответил Таун-младший. — Вы достаточно доходчиво объяснили это Кормаку, Ив?
— Кормак отказался обсуждать это по телефону. — Щеки Ив стали красными, это «означало, что она чрезвычайно расстроена. — Он предлагает встретиться в его конторе на следующей неделе.
— Это неприемлемо, Ив, — резко заявила Маргерит. — Мы не поедем к этому человеку. Встреча состоится только на территории «Саксон и компаньонов», и соглашение будет достигнуто только на наших условиях.
— Не думаю, что нам стоит ввязываться в позиционную войну, — возразил Уэйд. — Согласившись встретиться у Кормака, мы пойдем на незначительную уступку, и…
— Уступай кому хочешь, а мы не станем потакать Кормаку и этой потаскухе, — перебил его Тилден Ллойд.
А что, если врезать ему разок? — неожиданно для себя подумал Уэйд. Тилден был тощий и хлипкий, одна хорошая затрещина свалит его с ног. Словно почувствовав настроение племянника, Ив встала между ними.
— Я договорюсь о встрече с Кормаком на понедельник у нас в конторе, — твердо сказала она, взглянув на Уэйда так, как, бывало, глядела в детстве, когда он слишком увлекался, дразня сестер.
— Договоритесь, — повелел Таун-младший и удалился вместе с Тауном-третьим.
— Да, Ив, договорись, — поддержала его Маргерит и величаво поплыла к стоянке в сопровождении вечно молчащего мужа и детей.
Уэйд посмотрел на тетку. Она провожала Тилденов взглядом, который полыхал едва скрываемым гневом. Маргерит считалась ее школьной подругой.
Ему стало жаль тетю Ив. А ведь она еще не знает о предательстве Петерсена. Уэйд снял пиджак и ослабил узел галстука. Груз неприятных новостей давил на него. Но пока нужно пережить Тилденов.
— Знаешь, было время, когда мы с Маргерит надеялись, что вы с Синтией поженитесь, и наши семьи породнятся. — Ив поморщилась. — Когда вы были совсем юными, мы только об этом и мечтали.
— По правде сказать, тетя Ив, я лучше вообще не женюсь, чем стану мужем этой спесивой дуры.
— Что ж, если говорить откровенно, я тоже рада такому повороту событий. Девочка просто невыносима.
— Все Тилдены невыносимы, — мрачно сказал Уэйд. — Какая обида, что нам выпало возиться с ними, а Кевину Кормаку досталась Мисти!
— Поскольку у нас было тяжелое утро, я пропущу это замечание мимо ушей. — Ив строго посмотрела на племянника. — Что ты думаешь о свидетельстве Шона Шилли? Хитрость Кормака?
— Ни в коем случае. Дана никогда бы ему этого не простила, — горячо возразил Уэйд. — Если Шон встречается с Мисти, он сам все решил. Этому нетрудно поверить, тетя Ив. Шон всегда был отчаянный сорвиголова. Он сидит в Джерси и мается от скуки. Хотел было начать собственное дело — стрижка газонов и прочее, но банк не дал ему заем.
— А у знойной молодой вдовушки денег куры не клюют, — подхватила Ив. — Учитывая ее скандальное прошлое, она должна нравиться отчаянному молодому человеку, склонному к авантюрам. Впрочем, мне жаль Боба и Мери Шилли. Им это едва ли придется по душе. Ты им скажешь?
Уэйд содрогнулся.
— А по-вашему, нужно? Я думал только намекнуть Дане. А уж она пусть говорит предкам, если сочтет нужным.
— Но ведь Даны нет в городе. Такого рода сплетни разлетаются со скоростью звука, Уэйд. Я думаю, пусть лучше Шилли услышат обо всем от тебя.
— Тогда я, пожалуй, поеду прямо сейчас, — уныло произнес Уэйд. — Представь, я предпочел бы погулять с Синтией, чем сообщать им такое.
— Знаю, но это должно… — Ив прервала себя на полуслове. — Кто это, не начальник ли полиции?
Уэйд проследил за ее взглядом. Ник Спалья шагал к полицейской машине, припаркованной перед домом.
— Да, это он.
— Он же сказал, у него встреча через две минуты, и поэтому мы должны уйти. Ни одна встреча не может закончиться так быстро. — Ив была вне себя от возмущения.
— Похоже, от нас просто отделались. — Уэйд хохотнул. — Смельчаков, способных обойтись подобным образом с Тилденами и Саксонами, всего-то раз и обчелся. И Спалья, видимо, один из них. Что ж, достойно уважения.
— Я не позволю так пренебрежительно обращаться с собой! — Ив быстрыми шагами направилась к полицейской машине. — Господин начальник полиции, мне нужно немедленно с вами поговорить! — крикнула она.
Уэйд передернулся. Этот окрик звучал слишком уж по-тилденовски, а Спалья недвусмысленно показал, как он относится к Тилденам, когда выставил их за дверь несколько минут назад.
Начальник полиции остановился; он был явно недоволен.
Уэйд бросился вслед за теткой и поймал ее за руку. Остановить Ив оказалось на удивление просто. Удивленный, он впервые в жизни взглянул на нее как бы со стороны.
Худенькая, среднего роста, Ив Саксон казалась особенно хрупкой и женственной в бледно-голубом костюме. Заблуждение, подумал Уэйд, его тетка даст сто очков вперед любому танку.
— Тетя Ив, поосторожней со Спальей, — зашептал он ей в ухо. — Он был детективом в Нью-арке, не забывайте. А там шутки шутить не привыкли. Проявите неуважение к нему и мигом окажетесь в кутузке. А то еще и с переломом.
— Езжай к Шилли, Уэйд, — ответила тетка, не сводя глаз с начальника полиции. Тот спокойно выдержал ее яростный взгляд. — Я, слава богу, способна сама о себе позаботиться. — Она вырвала руку и решительно продолжила свой путь.
— Таковы были ее последние слова, — съязвил Уэйд.
Он вернулся к своей машине. Уэйд был не из тех, кто останавливается поглазеть на автомобильные аварии, а столкновение Саксон — Спалья грозило оказаться зрелищем не из приятных.
Ему представился самый кошмарный сценарий: начальник полиции Спалья заявляет, что застрелил Ив Саксон, выполняя служебный долг, а затем нанимает Кевина Кормака, который добивается оправдательного приговора. Тилденам, разумеется, наплевать. Скорей всего они даже решат передать все свои дела триумфатору. Как Петерсен.
А теперь ему предстоит разбить сердца старикам Шилли. Воображая, как он всех осчастливит, Уэйд мрачно завел мотор.
ГЛАВА 11
—Я никогда не бывала на таких праздниках. — Рейчел была захвачена оживленной атмосферой фестиваля Возрождения. — Тут весело, правда? — спросила она у Кевина.
Дети их обогнали: впереди маячили их головы, которые мотались из стороны в сторону, как у зрителей, наблюдающих за полетом теннисного мяча.
Участники фестиваля были одеты в костюмы соответствующей эпохи и разговаривали на некоем подобии средневекового английского; перемещаясь по площадке, они разыгрывали друг с другом небольшие сценки: вот воркуют влюбленные, рядом буянят подгулявшие селяне, а чуть поодаль заболтались кумушки, повстречавшиеся на рынке.
— Весело? — усомнился Кевин. Он смотрел, как средневековая монашенка честит пару пропойц, а те что-то невразумительно отвечают, вызывая взрывы смеха в окружающей толпе. — Что ж, должен признать, это довольно живописное и заразительное зрелище, но насчет того, насколько тут весело, я пока судить не стану. Этот нарочитый акцент ни в какие ворота не лезет, а костюмы…
- Предыдущая
- 37/74
- Следующая