Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наваждение - Вольски Пола - Страница 49
– Ей придется укоротить юбки, чтобы был виден браслет!
– Непременно! Это будет новая мода! Спереди коротко, а сзади – шлейф на тесемках этаким водопадом из рюшей.
– А назовем мы новую моду «Штурм цитадели»! – предложила Меранотте.
– Или, может быть, «Победа Феронта»?
– По-моему, лучше подойдет «Глупость Феронта», – огрызнулась Элистэ. – Однако прочитаем, что он пишет.
Румянец, вспыхнувший на ее щеках, красноречиво свидетельствовал, что ее спокойствие напускное. Она развернула записку и прочла:
– «Возвышенная дева, приглашаю вас сегодня вечером на ужин. Лакей отведет вас в мои покои в десять часов. Лучше будет, если вы обойдетесь без духов. Феронт».
Элистэ подняла глаза.
– Каков нахал, не правда ли?
– Его высочество даром слов не тратит, – согласилась Неан. – Да и с какой стати?
– А что ты ему скажешь, когда вы встретитесь? – спросила Гизин. – Ты будешь томная и тающая или холодная и загадочная?
– А что ты наденешь?
– Ты будешь нервничать? Я бы вся трепетала от ужаса!
– Почему это я должна нервничать? – фыркнула Элистэ. – Я вовсе не собираюсь туда идти.
– Ты серьезно? – глаза Гизин округлились.
– Ведь это же брат его величества, – прошептала Неан. – Ты не можешь не откликнуться на его приглашение!
– Его генеалогия меня совершенно не интересует. Не захочу – и не пойду.
– Ты здесь новенькая и не понимаешь. Так просто это не делается!
– А теперь будет делаться. Никуда я не пойду, – упрямо выпятила подбородок Элистэ.
– Но почему же?!
– Потому что… Потому что… Просто он мне не нравится, вот и все. Он слишком уверен в себе, привык повелевать. Это оскорбляет. По-моему, он… наглец…
– Дурочка, ты испортишь себе карьеру! Разве ты не знаешь, что герцоги не бывают наглецами?
– А этот – наглец. Что же до его «приглашения», то я поступлю с ним вот так. – Элистэ разорвала записку пополам и швырнула на пол.
Меранотте в'Эстэ весело расхохоталась:
– Ага, цитадель превосходно укреплена, ворота на запоре! Феронту придется попотеть. История обещает быть забавной. Честно говоря, дорогая, твоя стратегия не лишена смысла. Его высочество наверняка будет заинтригован таким отпором, и твое упорство еще больше распалит его страсть.
– А я вовсе не поэтому сопротивляюсь, – объявила Элистэ. – Не нужна мне его страсть, и вообще ничего от него не нужно. Кэрт! – она щелкнула пальцами. – Сними с меня этот браслет, положи обратно в шкатулку и отнеси герцогу Феронтскому. Поблагодари его высочество и передай мои сожаления в связи с тем, что я не смогу нанести ему визит.
– Вы хотите, чтобы я разговаривала с самим герцогом, госпожа? С его высочеством?! – потрясенно спросила Кэрт, снимая браслет со щиколотки.
– Можешь передать это кому-нибудь из лакеев. Мне все равно.
– Чтоб мне провалиться! – воскликнула Кэрт, а ее подружки-служанки ошалело переглянулись.
– А как я найду его в этом муравейнике, госпожа? Тут целые мили всяких коридоров.
Фрейлины захихикали. Маркиза во Кивесс поджала губы.
– Спроси у слуг, они подскажут, – посоветовала Элистэ.
– А можно, я помечу путь, чтобы найти потом дорогу обратно?
– Нет! Язык доведет!
– А можно мне сначала на горшок? Я так нервничаю!
– Хватит нести всякую чушь! Что ты, как дитя малое!
Неан, вся трясясь от хохота, обхватила Гизин за плечи. Маркиза начала нетерпеливо постукивать ногой по полу.
– Ладно, госпожа, не переживайте! Я побежала!
Схватив шкатулку, Кэрт опрометью бросилась из комнаты.
– Оригинальное создание, – улыбнулась Меранотте. – Но мне кажется, дорогая, ты делаешь глупость. Феронт прислал прелестный подарок, который тебе очень шел. Зачем отказываться?
– А я не хочу его поощрять.
– Почему бы и нет? Это неотъемлемая часть игры. Причем одна из наиболее приятных.
– Я не играю с герцогом ни в какие игры.
– Но он-то с тобой играет. Могла бы проявить вежливость.
– Он не смеет распоряжаться моими поступками!
– О Чары, какая непреклонная твердость! Просто какая-то уксусная добродетель! А может быть, провинциальная неотесанность? Или же непомерное самомнение?
– Я не хочу ничем быть обязанной Феронту.
– Ты ошибаешься. Приняв подарок от поклонника, ты ничем себя не связываешь. У нас в Шеррине кавалера, который, сделав даме подарок, возомнил бы ее своей должницей, почитают за невежу. Поклонники всего лишь воздают должное нашей красоте. Поэтому их подношения нужно поощрять и даже порою просто требовать. Это тоже входит в игру.
– Она совершенно права! – подхватила Гизин во Шомель. – Зря ты отдала этот прекрасный браслет! Я бы ни за что так не сделала!
– Как ты могла пойти на такое? – возопила Неан. – Этот браслет почти так же красив, как сам Лиллеван! Последний крик моды!
– Ничего, в следующий раз наша дикая роза поступит умнее, – резюмировала Меранотте. – А следующий раз будет, и очень скоро. Я ничуть в этом не сомневаюсь.
– Хватит болтать, безмозглые пустышки! – хлопнула в ладоши маркиза во Кивесс. – Достаточно! Пора вам отрабатывать свое жалованье. Герцогиня ждет.
– Ах да, герцогиня Феронтская! – воскликнула Гизин. – Ой, держите меня!
– Да это просто фарс! – подхватила Неан.
Удивленно подняв брови, Элистэ обернулась к Меранотте.
– Чему ты удивляешься? – засмеялась та. – Ее высочество, герцогиня Феронтская, Первая дама королевской опочивальни, к которой мы сейчас направляемся, – это злополучная супруга твоего петушка.
– Его супруга? Просто чудесно! Лучше не бывает! Уж ей, наверное, не преминут об этом сообщить?
– Еще бы. Такое количество свидетелей! Ее высочество уже обо всем знает или очень скоро узнает. Какая разница! Она привыкла к подобным известиям. В любом случае жалобы стареющей ревнивой жены – тема для комедии. Возможно, она немного попортит тебе нервы, но отнесись к этому с юмором.
– Какая мерзость! Как скверно начинается моя новая служба, – расстроилась Элистэ.
– Вы сами виноваты, – злорадно сообщила маркиза во Кивесс. – У нынешних девиц нет ни гордости, ни понятий о приличиях. Если большой вельможа обращает на вас внимание, значит, вы этого добивались сами. Если же герцогиня изволит на вас гневаться, стало быть, у нее есть на то основания. Так что перестаньте причитать. Во всех своих несчастьях и злоключениях виноваты вы сами. А теперь вперед.
- Предыдущая
- 49/250
- Следующая
