Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верните мальчишке трон! - Борисов Константин - Страница 51
Гримл тут же воскликнул:
— Николя, ты авантюрист! А что если вместе с крейсерами разлетится в пыль и «Черная стража»?
— Ну, это вряд ли, — возразил ксанти. — Да, да, вряд ли. По моим расчетам, удар должен прийтись на объект, находящийся не менее чем в трехстах метрах от этого пистолетика. А отдачи при этом вроде бы не должно быть, да, да, не должно.
— Удар какого рода? — спросил Николя.
— Не знаю! — развел руками Ойро. — Не знаю!
Тут уж и лорду Энтони стало невтерпеж испробовать оружие ноксов. Он задумчиво взвесил «пистолет» на руке. Ойро ушел в двигательный отсек, чтобы снять блокировку, пилот и штурман занялись проверкой систем корабля, Лорримэр укладывал Диану в одной из кают… а трое оставшихся не при деле топтались в рубке, глядя на странный предмет, изготовленный древней исчезнувшей расой.
Но их раздумья прекратил пилот, настроивший приемники звездолета на местные радиоволны. Он вдруг сорвал наушники и включил громкоговоритель. В рубке зазвучали нервные голоса, перебивающие друг друга:
— Пост семнадцать, у вас что?
— Ничего, никаких девушек не проходило.
— Пост двадцать три…
— Пост тридцать один…
И вдруг:
— У нас тут проносили какую-то девушку, вроде как пьяную…
— Черт побери! — заорал чей-то хриплый, злой голос. — Невеста халифа! Наверняка это была она! Всем, всем постам! Похищена невеста халифа! Предположительно беглецы направляются к космопорту. Задержать любыми средствами! Девушку доставить в главный дворец! Тридцать первый пост!
— Да, сэр!
— Кто с ней был?
— Трое людей, один гримл и один… в общем, пушистый такой.
— Это они!
Пилот выключил передатчик и молча посмотрел на лорда Энтони.
— Н-да, — пробормотал сэр Макдональд. — А что я могу поделать? Надо ждать, пока Ойро разблокирует двигатели. И сразу взлетай, не жди команды. Только уж постарайся никого за бортом не оставить.
Пилот проворчал: «А нечего вылезать наружу», — и вернулся к своим делам.
Белобрысый Николя осторожно сказал:
— Шесть крейсеров в полной боевой готовности… далеко ли мы уйдем?
— Да мы и взлететь не успеем, — уверенно произнес бармен Хлор. — Тони, ну давай все-таки попробуем…
Ясно было, что он говорит об оружии ноксов. Но лорд Энтони все еще колебался. А что если крейсеры взлетят в воздух и при этом пострадает его «Черная стража»?
Пилот доложил:
— Двигатели разблокированы. Можно включить защитное поле.
— Ну? — Николя умоляюще посмотрел на сэра Макдональда.
— А, где наша не пропадала! — махнул рукой лорд. — Пошли! — и добавил, повернувшись к пилоту: — Открой-ка на минутку главный люк.
Пилот молча кивнул. В этот момент в рубку вошел Ойро Кимус.
— Все в ажуре, — сообщил он, — можем удирать.
— Мы все-таки испытаем эту штуку, — сказал лорд Энтони.
— О! — засмеялся пушистый ксанти. — Я вообще-то так и думал, что ты не удержишься. Ну, пошли.
Глава двадцать седьмая
Люк открылся, но трап оставался поднятым. Да никто и не собирался спускаться на взлетное поле. Лорд Энтони еще раз внимательно осмотрел оружие ноксов. Точнее, эта штуковина походила на револьвер с барабаном для патронов. Очень маленьких патронов. Лорд Энтони не стал пересчитывать «заряды», но ясно было, что их в «револьвере» не меньше сотни. Светло-зеленый сплав, похожий на стекло, в глубине которого вспыхивали золотые искры, выглядел на диво красивым, но сейчас сэру Макдональду было не до того. Два курка, по бокам ствола — кнопки, справа белая, слева желтая… и что с этим делать?
— Нажми желтую кнопку, — подсказал из-за его плеча Ойро Кимус, — а потом спусти курок.
— Который? Их тут два!
— Лучше правый, — решил пушистый гений.
Лорд Энтони, затаив дыхание, осторожно нажал желтую кнопку и, тщательно прицелившись в ближайший крейсер, «выстрелил».
За его спиной послышались разочарованные вздохи. Ничего не произошло.
Но в следующую секунду все поняли, что удар все-таки состоялся. Беглецы увидели, что воздух вокруг крейсера потемнел и как будто бы сгустился. Потом вдоль бортов гигантского боевого звездолета медленно завихрились струи невесть откуда взявшейся то ли воды, то ли какой-то другой жидкости. Казалось, это сам воздух превратился в плавно текущие потоки… ну, может, оно так и было на самом деле? Через несколько секунд крейсер заблестел, как облитый сахарным сиропом, — и на этом все кончилось.
Лорд Энтони недоуменно обернулся к Ойро Кимусу.
— И что это значит? — спросил он.
— Не знаю! — ответил ксанти, тоже недоумевающие. — Но я бы тебе советовал стрельнуть по разочку в каждый из этих гигантов.
Сэр Макдональд пожал плечами и последовал совету пушистого гения. Процедура повторилась. Вскоре все шесть крейсеров засияли как лакированные, а беглецы вернулись в рубку.
— Ну что, поднимаемся? — хмуро спросил пилот. — Они там уже такую волну гонят… вот-вот всю армию поднимут по боевой тревоге.
— Взлетай, — со вздохом произнес сэр Макдональд. — А заодно включи динамики. Мне интересно послушать, что они говорят.
Пилот занялся взлетом, а штурман пощелкал переключателями, настраиваясь на военные волны. Звездолет сэра Макдональда был оборудован по последнему слову техники, к тому же лорд был не чужд любопытства и частенько подслушивал эфир, для чего установил мощную приемную аппаратуру, так что поймать разговор военных штурману труда не составило. «Черная стража» оторвалась от земли и устремилась к границе атмосферы. Беглецы не сводили глаз с обзорных экранов, ожидая, что предпримут крейсеры. Те замигали взлетными огнями, явно намереваясь пуститься в погоню, но тут…
Из динамика рубки загремел чей-то перепуганный бас — похоже, он принадлежал командиру одного из крейсеров:
— Мы не можем стартовать, сэр! Корабль прилип к полю!
— Что? — истерически взвизгнул высокий, писклявый голос. — Как это — прилип? Ты соображаешь, что говоришь, полковник? — Писклявый голос явно принадлежал большому начальнику.
— Прилип, сэр, — повторил невидимый командир крейсера. — У меня все двигатели включены на форсаж, и никакого толка! Как срослись с космодромом! Ничего не могу поделать!
— Идиот! — завизжало начальство. — Вышли солдат, пускай руками поработают! Взломай поле, но догони этого мерзавца!
— Руками тут не одолеть, — вмешался в переговоры третий голос. — Мой крейсер тоже влип. Ребята уже пытаются отрезать его от площадки гиперлучами. Ничего не выходит.
— Уроды! — заверещало начальство. — Всех разжалую! К чертовой бабушке! Где остальные корабли?
— Мы тоже стоим, сэр… тоже прилипли… никак не оторваться, сэр… — вперебой загудели голоса.
Начальство растерялось.
— Халиф приказал вернуть его невесту… Ладно, ближайшее подразделение, порт Хоукс — слушай команду!
Штурман выключил динамик.
— Сейчас с других площадок корабли поднимут, — сказал он. — Куда удирать будем?
— Дай максимальную дальность прыжка, в любом допустимом направлении, — решил лорд Энтони. — А там остановимся, подумаем.
— Всех прошу разойтись по каютам, — хмуро сказал пилот. — Уходим в гиперпространство.
Глава двадцать восьмая
«Черная стража» нырнула в беспросветность и уныние гиперпространства, чтобы выскочить из него неподалеку от звездной системы Лилипут. Звездолет остановился и завис, ожидая, пока находящиеся в нем люди решат, что им делать дальше.
Все, кроме Дианы и Лорримэра, собрались в рубке. Девушка еще спала, а дворецкий снова куда-то запропастился. Впрочем, лорд Энтони и не собирался его разыскивать. Чертов Лорримэр надоел ему хуже горькой редьки.
Светло-зеленый искрящийся «револьвер» остался лежать с краю на пульте, и сэр Макдональд, войдя в рубку, первым делом взял хитроумное оружие и задумчиво взвесил его на ладони. Граммов триста, не больше… а какая мощь! Жаль только, что природа этой мощи совершенно непонятна.
- Предыдущая
- 51/53
- Следующая