Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идол темного мира - Борисов Константин - Страница 49
— Деток выпускают, — пояснила Нуся. — Прямо от корня. Если приживутся по-настоящему — через неделю их станет в два раза больше, и уж тут важно будет не упустить момент, отсадить малышей вовремя.
— И долго детки растут до взрослого состояния? — продолжал расспрашивать лорд Энтони.
— Месяц, — охотно ответила сияющая от счастья Нуся. — Так что придется мне прикупать земли, иначе не развернуться будет по-настоящему.
Задав еще несколько вопросов относительно ухода за носорожьим корнем, лорд Энтони поинтересовался:
— А взять с собой несколько штук можно? Я бы не прочь дома такие развести. Смешное растение. А главное — на диво шустрое.
— Нет, — покачала головой деловая Нуся. — Пробовали уже увозить их на другие планеты. Погибают в гиперпространстве.
— А…
Лорд Энтони решил, что придется его садовникам из кожи вон выскочить, но заставить семена носорожьего корня прорасти в фамильном парке сэров Макдональдов. Пересадка черной морковки с места на место может стать коронным зрелищем на разного рода празднествах, которые так любит леди Моника. Пусть забавляется старушка…
Глава тридцать восьмая
Тянуть с отъездом дальше не было уже никакой возможности, и после обеда лорд Энтони отправился покупать электрические лампочки накаливания. Он пошел один, решив, что для такого пустяка сопровождающие ему не нужны. Лавка располагалась в двух кварталах от опустевшего пансиона Нуси. На улицах поселка, как обычно, почти никого не было, разве что изредка пробегала стайка мальчишек.
Поднявшись по ступеням солидного каменного крыльца, лорд Энтони толкнул дверь и…
И очутился в Лавке Чудес.
Другого определения увиденному он подыскать не мог, да и не пытался. Не до того ему было. Шагнув вперед, он стал жадным взглядом обшаривать полки, впитывая каждую деталь… о, если бы сюда попала леди Моника! Впрочем, он и сам справится ничуть не хуже.
Вальяжный купец, вышедший навстречу покупателю, внимательно следил за переменами в выражении лица лорда Энтони, но лорд ничего не замечал. Он наслаждался. Он просто не мог поверить, что действительно видит перед собой разнообразные глиняные кувшины, тарелки, миски… горы деревянных расписных ложек, свистульки, «тещины языки», чугунные утюги, эмалированные ведра… нет, такого просто не бывает! Чтобы собрать подобные предметы в своей коллекции, пришлось потрудиться нескольким поколениям сэров Макдональдов, а тут…
— Так, — строго сказала лорд Энтони, опомнившись наконец. — Почем тут у вас лампочки? И где они, что-то я их не вижу.
— На сколько ватт? — равнодушно спросил купец.
— А… — такого вопроса лорд Энтони не ожидал. Он просто забыл, что стеклянные пузырьки бывают разными. — Ну, а какие у вас есть?
— Да всякие, от сорока ватт до пятисот, — пожал плечами владелец Лавки Чудес.
— Ну… мне и нужны всякие, — твердо сказал сэр Макдональд. Лампочки на пятьсот ватт, насколько он знал, не было вообще ни у одного коллекционера в известной ему части Галактики.
Купец молча выставил на прилавок какое-то непонятное устройство, и, водрузив рядом с ним коробку с лампочками, схватил одну из них и воткнул в устройство. Вспыхнул ослепительный желтый свет, и лорд Энтони невольно зажмурился. А купец продолжал проверять лампочки, искоса поглядывая на чужака. Конечно, этот мимо-помо отлично знал, кто таков лорд Энтони, — в поселке все всё знали. Но вот зачем чужаку , явившемуся из богатого мира, лампочки, купец понять не мог. Впрочем, не все ли равно? Если гость Нуси заплатит — пусть хоть все забирает.
И гость забрал всё.
Он не ограничился десятью ящиками лампочек. Он прибавил к ним корзины из ивовых прутьев, утюги, кастрюли, ведра, деревянные скалки для теста и толкушки для картофельного пюре, фибровые чемоданы и расписные подносы… а заодно купил двадцать комплектов упряжи для кавров, добавив к ним все абажуры и украшенные ракушками шкатулки, сколько их нашлось у купца. Он смел с полок всю глиняную и деревянную посуду. Он потребовал упаковать все до единой оловянные ложки и миски. Он не обделил своим вниманием тряпичных и гуттаперчевых кукол. Он не забыл о деревянных расческах и бумажных елочных игрушках. Он с полным вниманием отнесся к наборам кухонных ножей, дешевому мылу и одеколону. И пришел в восторг, когда купец, окончательно утративший соображение, выложил на прилавок завалявшийся с позапрошлого года потемневший моток хлопковой бельевой веревки.
И вот наконец процессия мимо-помо, нагруженных узлами, мешками, коробками и корзинами, потянулась из опустошенной Лавки Чудес к задрипанному космодрому. Лорд Энтони шел следом за носильщиками, предвкушая изумление леди Моники… да, на этот раз он сумеет по-настоящему поразить матушку! Но самое главное — все эти сокровища достались ему почти даром! Всего тысяча кредитов!
Пока шла погрузка сокровищ в звездолет, лорд Энтони поднялся на борт «Черной Стражи» и первым делом проверил оружейный отсек. Но там все оказалось в полном порядке. Понятно, подумал лорд Энтони, мое оружие идола Ого не интересует. Главное — чтобы его не выносили на планету, находящуюся под его опекой. Ну и хорошо.
Насладившись еще раз зрелищем богатой добычи, сэр Макдональд вернулся в поселок, чтобы попрощаться с Нусей и Клямом.
Молодых людей он нашел на заднем дворе пансиона. Они сидели на корточках перед грядкой с носорожьим корнем и что-то обсуждали. Заслышав шаги лорда Энтони, оба повернулись и весело бросились ему навстречу.
— Тони! — воскликнула Нуся. — Они чувствуют себя прекрасно! Я так рада! И кролики, похоже, приживутся!
— Замечательно! — от души порадовался сэр Макдональд и тут же похвастался: — А я в вашей лавке нашел кучу интереснейших вещей! Вы представить себе не можете, это же сплошь коллекционные экземпляры!
Он с азартом принялся перечислять купленное, а Клям и Нуся, слушая его, то и дело растерянно переглядывались. А потом девушка спросила:
— Тони, в ваших краях что, действительно нет всякой такой ерунды?
— Если бы была — зачем бы я стал покупать? — засмеялся лорд Энтони. — А главное — все почти даром! Это фантастика!
— Даром — это сколько? — осторожно поинтересовался бедолага Клям.
— Да за весь товар — тысяча кредитов! — радостно ответил сэр Макдональд.
Молодые люди дружно ахнули. Нуся даже слегка побледнела. Клям, опомнившись, заорал:
— Я его придушу, этого чертова хорька!
И совсем было собрался помчаться куда-то, но лорд Энтони перехватил его твердой рукой.
— В чем дело, Клям? — строго спросил он. — Что тебя так возмутило?
— Ты просто дурак, Тони! — простонала Нуся. — Ну почему ты не позвал кого-нибудь из нас, когда пошел за покупками? Он же тебя надрал ровно на девятьсот кредитов!
— Что? — ахнул лорд Энтони. Но тут же расхохотался и махнул рукой: — Да наплевать, ребята! Я продам часть добычи и заработаю столько, сколько вашему купцу и не снилось!
— А, — с облегчением вздохнула отважная Нуся. — Тогда другое дело. А то бы я ему точно глаза выцарапала, жулику проклятому! И башку бы ему расколотила!
— Пусть живет, — великодушно позволил сэр Макдональд. — А я, между прочим, пришел попрощаться. Пора домой.
Прощание затянулось надолго. Нуся заявила, что не отпустит милого Тони, пока тот не отведает особого блюда, которое в племени мимо-помо готовится лишь в самые великие моменты жизни — на свадьбу, например. Лорд Энтони, чувствуя себя польщенным, не стал отказываться. Нуся умчалась на кухню, прихватив с собой Кляма, так как нуждалась в помощнике, а лорд Энтони стал рассматривать грядку с носорожьим корнем. Да уж, если бы он собственными глазами не видел, как эта черная морковка удирала от людей, он просто не обратил бы внимания на такое обычное растение. Сорняк и сорняк. Любопытно…
В этот момент одна из морковок вдруг начала энергично выбираться из земли, действуя листьями ботвы, как руками.
— Куда! — рявкнул лорд Энтони, хватая носорожий корень за макушку.
- Предыдущая
- 49/52
- Следующая