Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хоббит и Гэндальф (Глаз дракона) - Суслин Дмитрий Юрьевич - Страница 42
И явственно увидал жареную курицу дымящуюся на серебренном подносе.
– Не надо! – простонал Бильбо. – Только не надо показывать мне это.
А перед глазами его уже плыли одна за другой тарелки с холодной телятиной, битой птицей, вареной рыбой, нарезанным тоненькими ломтиками салом, кубиками буженины, пахучие кексы, чашки с чаем и кофе, огромные кружки пива.
Зелендил смотрел на Бильбо, а Бильбо вместо его лица видел разрезанный арбуз с красной сочащейся соком мякотью. Биинор тыкал в его лицо носом, а Бильбо казалось, что к его рту подносят ложку с овсяной кашей.
– Я умираю! – простонал он. – От голода! Самая страшная смерть для хоббита.
Он уже готов был расстаться с жизнью, как вдруг до его обостренного обоняния донесся сыроватый запах, в котором Бильбо учуял что-то знакомое. Он сразу привстал и вгляделся вдаль:
– Вы ничего не чувствуете? – спросил он эльфа и пса. Те в ответ только озабоченно смотрели на него и ничего не ответили.
А Бильбо встал на четвереньки и пополз в ту сторону, откуда доносился запах. И чем больше он полз, тем сильнее становился запах.
– Я уверен, что это еда! – говорил себе Бильбо. – Во всяком случае что-то съедобное. Как пить дать. Что бы это не было я это съем, даже если после этого сойду с ума, как Зелендил.
Так он полз, и полз, пока не свернул за угол и увидел небольшой грот, весь пол которого был усыпан белыми круглыми камешками. Бильбо увидел их, и глаза его засверкали от счастья.
– Грибы! – воскликнул он. – Грибы! Шампиньоны!
Грибы у хоббитов, пожалуй, самое любимое и дорогое лакомство. Деликатес. А уж шампиньоны считались у них королями среди грибов. И вот теперь глазам Бильбо предстали не меньше тысячи таких шампиньонов, да еще и более крупных, чем те, которые он когда-либо видел.
Откуда силы взялись? Да только мистер Бэггинс вдруг вскочил, словно молоденький двадцатилетний хоббит, и бросился собираться грибы. Глаза его горели от жадности, руки дрожали, боясь не уронить грибы, и его походная сумка стремительно наполнялась ими.
И вдруг он хлопнул себя по лбу:
– А как же я их буду есть? Они же сырые! А дров у меня нет.
Тут бы снова нашему хоббиту впасть в отчаяние, да только он вспомнил, что в коридоре, из которого он только что вышел весь пол был усыпан черными камнями, а уж отличить превосходный качественный каменный уголь от простой грязной щебенки Бильбо мог как никто другой. Так что не прошло и часа, как все трое путников сидели у веселого костерка, жарили грибы и с удовольствием их поедали и чувствовали, как силы прибавляются с каждым съеденным шампиньоном. Да и грибы оказались на редкость вкусными. Уж на что Биинор собака, а тот уплетал за двоих, хотя вначале отворачивал морды и возмущено фыркал, пока Бильбо на него не прикрикнул:
– Это еще что такое? А ну ешь! Мне голодный слабый спутник не нужен. А в грибах сила. Эх, жаль, нет воды, а то бы я такой супчик сварил, пальчики оближешь.
Наелись они до отвала, так что даже животы заболели, и отдохнуть прилегли. Шутка ли, столько шли без отдыха, и сколько всего пережили? А то, что во время сна что-нибудь произойти может, так об этом и думать не хотелось, к тому же с ними был глаз дракона. Если уж до сих пор с ними подземелье не смогло сладить, авось и в будущем пронесет.
И ничего в этот раз не произошло. Друзья очень хорошо отдохнули, выспались, после сна опять очень плотно поели, и стали собираться в дорогу.
– Проблема с едой у нас теперь на ближайшее время решена! – удовлетворенно сказал Бильбо, забрасывая за спину сумку, набитую грибами. Помимо своей сумки он еще наполнил грибами два мешка и погрузил их на спину Биинору. – Теперь можно уходить. Я теперь приблизительно знаю, где выход. Он где-то рядом.
Это предположение хоббит сделал по двум признакам. Во-первых, воздух стал свежее, а во-вторых, он знал, что шампиньоны хоть и любят мрак и сырость никогда глубоко от поверхности не растут. Бильбо внимательно посмотрел, в какую сторону повернуты грибные шляпки и туда же направил свой отряд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Видимо он взял правильный курс, потому что очень скоро туннель, в который они вошли, стал увеличиваться, и дышать в нем становилось все легче и легче, а еще через несколько минут стало и светлее. Бильбо прибавил шаг.
И тут Биинор зарычал. Негромко, но угрожающе. Глаза его загорелись огнем, шерсть на загривках встала дыбом, напряглись для прыжка могучие мускулы.
– Сидеть! – скомандовал Бильбо.
Биинор нехотя выполнил команду. Бильбо схватил за руку Зелендила и привлек его к себе. Все трое замерли. Воздух вокруг них вдруг наполнился опасностью. Бильбо всматривался вперед. И вдруг он увидел как в круглом туннеле, который видимо, выходил в очередной грот, произошло медленное движение. Словно опять стена зашевелилась и преградила им дорогу.
Сначала Бильбо так и подумал, что это опять стены Лабиринта хотят снова напугать их, но потом он вдруг понял, что это вовсе никакая не стена, а длинное тело драконши. Засверкала в темноте белесая чешуя, с гулом содрогнулись стены подземелья, когда ступали по полу гигантские лапы. Извивающейся змеей проскользнул усыпанный острыми шипами хвост. Проскользнул и пропал.
– Веннидетта! – ахнул Бильбо. – Драконша. Она уже здесь! Пробралась в подземелье. Интересно, что ей тут надо?
И тут ответ на этот вопрос всплыл у него в голове сам собой.
– Глаз дракона! Она ищет глаз дракона. А он у меня. Значит, это что же получается? Получается, что она ищет меня?
Бильбо даже присел от страха. И ему с невероятной силой захотелось бежать. И он уже повернулся, чтобы сделать это, как вдруг Биинор не выдержал и с громким лаем бросился вперед.
– Куда ты? – возмутился Бильбо. – Ты же нас выдашь!
Но было уже поздно. Удалявшиеся шаги драконши остановились, а потом снова раздался топот тяжелых ног, словно где-то валили бревна, и он становился все громче и громче.
– Она идет сюда! – Бильбо схватился за кинжал, прекрасно сознавая, что делает глупость.
А потом гигантская морда с разинутой зубастой пастью вдруг появилась в туннеле и два красных глаза маленьких и внимательных взглянули на Бильбо.
Рука хоббита сама собой полезла в сумку, чтобы достать из нее глаз дракона. Только в этом и видел спасение Бильбо. И он уже готов был развязать секретный узел и уже чувствовал, как трепыхается в сумке волшебный кристалл, готовый прыгнуть ему в руку, вдруг другая мысль промелькнула молнией в его голове:
«Как же так? – подумал Бильбо. – Но ведь это драконий глаз, который разыскивает Веннидетта. С чего он ее превратит в камень? Ведь ворон ворону глаз не выклюнет, следовательно, и драконий глаз дракона в камень не превратит. А раз так, то я сделаю то, что нужно драконше, а не мне.»
И величайшим усилием воли Бильбо убрал руку от сумки.
А Веннидетта продолжала вглядываться в темноту. Видимо она ничего не видела. К счастью и Биинор опомнился и больше уже не лаял, он в ужасе прижался к Бильбо и Зелендилу, закрывая их своим телом. Хоть пес и струсил, а защищать своих друзей был готов до конца.
Веннидетта моргнула, и при этом из ее глаз посыпались желтые искры, откуда-то из глотки вырвался клуб желто-красного света.
«Что будет, если она полыхнет со всей силы? – подумалось Бильбо. – Тогда она нас изжарит, как те шампиньоны. И ведь один раз уже чуть не изжарила. Чудом уцелели. Помоги нам Небо и в этот раз!»
И тут Веннидетта заговорила. Словно зашипела гигантская змея:
– Оно где-то здес-с-сь! Здес-с-сь! Я чувствую, что оно рядом. Оно зовет меня! Но я его не вижу. Я не вижу его. – Глаза ее снова вспыхнули, затем наполнились зеленым огнем, с огромных зубов закапала слюна. Веннидетта причмокнула толстыми губами и опять зашипела сиплым простуженным голосом: – Где ты, Сердце нашего рода? Отзовись!
И Бильбо почувствовал, как сумка Гэндальфа за его плечом сильно дернулась в сторону драконши. Хоббит вцепился в нее обеими руками.
– Не отдам! – отчаянным голосом воскликнул он. – Не отдам!
- Предыдущая
- 42/60
- Следующая
