Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Гудкайнд Терри - Страница 125
Кэлен вышла из больничных покоев, и Надина пошла с нею. Они присели на пол в коридоре, прислонившись спиной к стене.
– Я чувствую себя беспомощной, – сказала Надина. – Дома я всегда могла снять головную боль, вылечить лихорадку или принять роды. Я ставила людей на ноги. А сейчас я могу только облегчить страдания умирающих. И думать при этом, что завтра сама могу оказаться на этой кровати. Я не знаю, как им помочь, и чувствую себя бесполезной. Я хотела бы вылечить этих людей вместо того, чтобы смотреть, как они умирают.
– Я понимаю, – тихо проговорила Кэлен. – Это было бы гораздо серьезнее, чем принять роды.
Надина промолчала. Было слышно, как за стеной стонут люди, которым суждено умереть.
– Надина, ты все еще думаешь, что рано или поздно выйдешь замуж за Ричарда?
Надин почесала свой веснушчатый нос, но не ответила.
– Я спросила не потому, что хотела тебя оскорбить или что-то еще… Я только имела в виду… ну, в общем, ты сказала, что сама завтра можешь оказаться на этой кровати. Я лишь подумала… что и я могу там оказаться. Я тоже могу заразиться чумой.
Надина посмотрела на нее.
– Ты не заразишься. Не говори так. Ты не заболеешь.
Кэлен провела пальцем по половице.
– Все может случиться. Я только подумала, что, если я… В общем, что будет с Ричардом? Он останется один.
– Что ты болтаешь?
Кэлен посмотрела в теплые карие глаза Надины.
– Если случится так, что ты займешь мое место… Ты будешь добра к нему?
Надина сглотнула.
– Конечно, буду.
– Я говорю серьезно, Надина. Многое может случиться. Я хочу быть уверена, что ты никогда не причинишь ему боль.
– Я никогда не причиняла Ричарду боли.
– А тогда, с Майклом.
Надина пожала плечами.
– Это другое. Я пыталась выиграть его. Я была готова на все, чтобы он был моим. Я тебе это уже объясняла.
– Да. – Кэлен сосредоточенно выковыривала камешек, застрявший между половицами. – Но если что-то случится и ты… станешь его женой, я хочу знать, что ты никогда больше не сделаешь ничего подобного. Ты должна пообещать, что никогда не причинишь ему боли. Никогда.
Она подняла голову, и их взгляды встретились. Потом Надина отвернулась.
– Если бы я когда-нибудь вышла замуж за Ричарда, я сделала бы его самым счастливым мужчиной в мире. Я заботилась бы о нем так, как ни одна женщина не заботится о мужчине. Я любила бы его сильнее всего на свете. Он был бы счастлив со мной.
Кэлен вновь почувствовала, как ее раздирают изнутри горячие коготки.
– Ты клянешься, что это правда?
– Да.
Кэлен отвернулась и вытерла глаза.
– Спасибо, Надина. Это все, что я хотела узнать.
– Почему ты спросила меня об этом?
Кэлен откашлялась.
– Потому что боюсь заболеть. Если это случится, мне будет легче, если я буду знать, что кто-то позаботится о Ричарде.
– Как я успела заметить, Ричард вполне может сам о себе позаботиться. Ты знаешь, что он готовит лучше меня?
Кэлен рассмеялась. Надина тоже.
– Я так и думала, – сказала Кэлен. – Пожалуй, когда дело касается Ричарда, женщине остается только надеяться обогнать его в скачке.
– Магистр Рал!
Ричард обернулся и увидел генерала Керсона. Он выпустил руку Кэлен. Кара встала на шаг позади Матери-Исповедницы.
– Что случилось, генерал?
Генерал остановился и помахал каким-то письмом. За спиной Керсона Ричард увидел усталого солдата; его доспехи были в пыли.
– Донесение от генерала Райбиха. – Генерал протянул Ричарду письмо. – Гриссом только что прискакал.
Ричард сломал печать и развернул письмо. Закончив читать, он отдал его Кэлен.
– Взгляни. – Пока Кэлен читала, Ричард обратился к гонцу: – Как дела у генерала Райбиха?
– Когда я уезжал, все было отлично, магистр Рал, – ответил Гриссом. – Сестры Света догнали нас – они сказали, что это вы им велели. Теперь они с нами, и мы ждем приказа.
В донесении было сказано почти то же самое. Когда Кэлен закончила читать, Ричард отдал его генералу Керсону. Генерал прочел донесение и посмотрел на Ричарда.
– Что вы думаете, магистр Рал?
– В этом есть смысл. Мне не кажется, что нужно отзывать армию с юга. Как пишет генерал Райбих, они заняли стратегически выгодную позицию. А ваше мнение? – Ричард передал письмо Каре.
Генерал поправил плащ.
– Я согласен с Райбихом. На его месте я сделал бы то же самое. Армия уже там, почему бы не пристроить ее к делу? Они будут следить за Орденом и, если враг двинется на север, цапнут его за задницу. – Он вздрогнул. – Простите, Мать-Исповедница.
Кэлен улыбнулась:
– Мой отец был воином, генерал, прежде чем стать королем. Во мне оживают воспоминания. – Она не стала уточнять, хорошие или плохие. – Я тоже согласна, что стратегически выгодно оставить армию Райбиха на юге.
Кара передала письмо назад Ричарду.
– Без Райбиха мы не будем знать, куда направится армия Ордена. Северо-восточная часть Д’Хары скудно населена, и когда Джегань двинул бы войска туда, мы бы об этом понятия не имели, а он бы не встретил сопротивления. Если бы он только не решил сразу атаковать Народный Дворец, – сказал Керсон.
– И это была бы его фатальная ошибка, – вставила Кара. – Генерал Тримак, командующий Внутренней гвардией, объяснил бы врагу, почему от любой армии, которая пыталась взять Народный Дворец, не осталось в живых больше одного солдата – и то, чтобы было кому рассказать о поражении. Кавалерия порубила бы их в куски на равнинах Азрита.
– Она права, – сказал генерал Керсон. – Если Джегань пойдет туда, стервятникам будет раздолье, Тримак позаботится об этом.
У Ричарда была и другая причина оставить армию генерала Райбиха на юге.
– Магистр Рал, – спросил гонец, – могу я задать вопрос?
– Конечно. Какой?
Гриссом положил руку на эфес своего короткого меча.
– Что происходит в городе? Я видел телеги, полные мертвецов, и слышал, как глашатаи призывают людей выносить своих умерших.
Ричард глубоко вздохнул.
– Это еще одна причина, чтобы генерал Райбих оставался на юге. На Срединные Земли обрушилась чума. Вчера умерли семьсот пятьдесят человек.
– Да сохранят нас добрые духи! – Гриссом вытер ладони о штаны. – Я так и подумал, что случилось что-то подобное.
– Ты отвезешь мой ответ генералу Райбиху. Но я не хочу, чтобы вместе с ответом ты привез им чуму. Ты должен передать сообщение устно. Не подходи ни к кому ближе, чем на двадцать шагов. Ты подъедешь к постам, передашь часовым, что я согласен с рассуждениями генерала. Пусть остается на юге и снабжает нас сведениями. После этого ты сразу вернешься сюда.
Гриссом отсалютовал.
– Слушаюсь, магистр Рал.
– Мне очень жаль, что я не могу позволить тебе остаться там, солдат, но мы стараемся не допустить распространения эпидемии среди наших войск.
Генерал Керсон провел ладонью по лицу.
– Ах, магистр Рал, я должен поговорить с вами об этом. Мне только что это стало известно.
Ричард нахмурился.
– Что именно?
– Ну… Одним словом, чума добралась до наших людей.
У Ричарда упало сердце.
– В каком отряде?
Генерал замялся.
– Во всех, магистр Рал. Похоже, это от шлюх. Они, наверное, думали, что это безопаснее, чем торговать собой в городе, и все ломанулись к солдатам.
Ричард сжал виски. Ему хотелось сказать, что он больше не может. Просто сесть на пол и сказать, что он больше не может.
– Я зря велел казнить Тристана Башкара. Я должен был позволить ему убить всех этих шлюх. В конечном итоге это спасло бы много жизней. Если бы я знал, что так будет, я убил бы их всех своими руками.
Кэлен сочувственно коснулась его плеча.
– Вы хотите казнить их, магистр Рал? – спросил генерал Керсон.
– Нет, – тихо сказал Ричард. – Дело сделано. Теперь это бессмысленно. Они не хотели нам зла. Они просто пытались спасти свою жизнь.
Ричард вспомнил слова Рикера: «Я не могу больше мириться с тем, как мы используем наш дар. Мы не Создатель и не Хранитель. Даже отвратительная проститутка имеет право прожить свою жизнь».
- Предыдущая
- 125/164
- Следующая
