Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Круче некуда - Симмонс Дэн - Страница 54
Зайдя под козырек входа и, вероятно, не засветившись на мониторе и не попав в видеозапись, Проныра не стал пользоваться главным входом. Этот частный детектив наверняка поставил внутри ловушки. Затянув лямки рюкзака покрепче, Проныра присел и резко подпрыгнул вверх, схватившись руками за острый край металлической вывески гостиницы. Пару раз качнувшись вперед-назад и помогая себе взмахами ног, он, наконец, забросил тело вверх, сделав сальто и приземлившись на вывеску, спиной к металлическому маяку над нею.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вывеска заскрипела и заскрежетала, но не сломалась. Пустой внутри макет маяка из дешевого металла возвышался над ней метра на два. Проныра обхватил его руками и двинулся вокруг, оставаясь вне зоны обзора камеры. Он пригнулся и подошел к одному из трех больших окон, выходящих на угол улиц Огайо и Чикаго.
Внутри было темно, светились лишь мониторы видеонаблюдения. Их света было достаточно, чтобы разглядеть, что в комнате никого нет.
Проныра согнул ногу в колене и поставил на нее рюкзак. Потом он достал из него присоску и стеклорез с циркулем. Аккуратно вырезав в стекле отверстие сантиметров шесть в диаметре, он вынул кружок стекла и тихонько положил его на основание маяка у себя под ногами. Убрав инструмент в рюкзак, он прислушался. Звуковых сигналов не было. Протянув руку, он открыл шпингалет и начал приподнимать окно. Старая оконная рама протестующе заскрипела, но поддалась.
С ловкостью, достойной Спайдермэна, Проныра одним махом запрыгнул внутрь, затаскивая следом рюкзак. Надев его обратно на плечи, он аккуратно закрыл окно и взял в руку свою "Беретту", на которой был заранее закреплен глушитель. С пистолетом в руке он пошел в темноту, чтобы найти или дождаться этого мистера Курца, неуловимого частного сыщика.
Глава 34
Самым большим желанием Курца было остановиться у своего жилища, скинуть мокрую и драную одежду, забраться под горячий душ, сменить повязку на ране, найти чистую одежду, взять единственный запасной пистолет из тайника в задней комнате, чтобы предстать перед Фарино и Гонзагой более похожим на человека, чем сейчас. И при оружии.
Но на все это не было времени.
В этот воскресный вечер машин было немного, но он поздно уехал из ресторана "Керли", и пришлось махнуть напрямик в офис на Чипьюа, поскольку он хотел оказаться там раньше своих гостей. Но у него даже это не получилось. Он вышел из "Пинто" и уже подходил к входной двери, когда на противоположной стороне улицы остановился большой черный джип. Из него появилась Анджелина и двое ее новых телохранителей. Они были более рослыми и крепкими, чем прежние, и больше походили на типичного сицилийского гангстера, о котором говорят, что он укладывает волосы на бутербродном масле.
Прежде чем открыть наружную дверь, Курц остановился.
– Только ты, – сказал он.
– Сначала мы проверим офис, – ответила Анджелина.
– Ты не веришь мне? – спросил Курц. – После того, что случилось ночью…
– Открой эту долбаную дверь, и все.
Они пошли следом за ним к узкой лестнице, но подождали внизу, пока он не откроет верхнюю дверь и не включит свет. Потом двое громил вошли в офис.
– Добро пожаловать, – сказал им Курц.
Они быстро обыскали офис, заглянув в душную заднюю комнату, набитую компьютерами, и небольшую ванную. Работают эффективно, был вынужден признать Курц. Второй раз скользнув взглядом по комнате, один из них заглянул под стол Арлин.
– Там установлена кобура, мисс Феррера. Без оружия.
Анджелина посмотрела на Курца.
– Это стол моей секретарши. Она иногда работает допоздна, – пояснил Курц.
Вот дерьмо, подумал он. А я-то рассчитывал на этот "Магнум".
Дочь дона махнула рукой, и телохранители вышли из офиса. Курц закрыл за ними дверь. Когда он обернулся к Анджелине, она держала в руке свой пистолет калибра 0.45 дюйма.
– Опять поедем ко мне? – спросил Курц.
– Заткнись.
– Можно, я присяду? – спросил он, показывая на стул рядом со своим столом. Он внезапно понял, что упадет, если сейчас же не сядет.
Анджелина кивнула, показав рукой на стул. Она сидела за столом Арлин, положив пистолет перед собой.
– Что это за ерунда и загадки, Джо? – спросила она.
Ну, по крайней мере, снова "Джо", подумал Курц. Он посмотрел на часы. Гонзага должен приехать через минуту-другую.
– Я расскажу всю историю, когда здесь будет твой приятель Гонзага. Но сначала мне нужно кое о чем тебя спросить.
– Спрашивай.
– На улицах говорят, нет, черт подери, говорят повсюду, что то ли ты, то ли Гонзага вызвали сюда Датчанина, и он уже здесь. Я думаю, что это ты нашла ему работу.
Анджелина Фарино Феррера не сказала ни слова. На улице темнело, сквозь полузакрытые жалюзи проникал свет неоновых вывесок. По улице шелестели шины автомобилей.
– Я хотел бы договориться… – начал было Курц.
– Если ты беспокоишься, то могу сказать, что тебя нет в списке заказанных, – сказала Анджелина. – Ты не стоишь ста тысяч долларов за один выстрел.
Курц покачал головой и тут же моргнул от боли.
– А кто есть? – спросил он. – Нет, погоди, я имел в виду другую договоренность, – добавил он и быстро объяснил, какую.
Теперь уже Анджелина Фарино Феррера заморгала.
– Ты боишься внезапно умереть, Джо?
Курц пожал плечами.
– И при этом ты не хочешь сообщить мне имя?
– Пока нет.
Анджелина убрала пистолет в сумочку. Прозвучал сигнал от входной двери. Курц увидел на экране монитора Гонзагу и троих его телохранителей.
– Ты говорил о подарке стоимостью тысяч сто, если не больше, – сказала Анджелина.
– Нет, – ответил Курц. Звонок зазвонил еще раз, дважды, а потом начал звонить непрерывно, когда один из телохранителей Гонзаги наклонился к нему.
– Я говорю о простой просьбе. Может, он выполнит ее, возможно, в качестве подарка тебе, может – нет. Я просто прошу тебя спросить его.
– И ты доверяешь мне это?
– Приходится, – ответил Курц. От непрерывно звонящего сигнала болела голова.
– И ты действительно не собираешься говорить ни мне, ни Тома, что должно произойти этой ночью, если я не соглашусь выполнить твою просьбу?
Курц снова пожал плечами.
– Хорошо. – сказала Анджелина. – Я не собираюсь за это платить, но я спрошу его. Если твои крутые новости действительно что-то значат для меня.
После само собой разумеющегося обыска офиса, в процессе которого телохранители Гонзаги тоже наткнулись на кобуру Арлин, они ушли. Курц погасил в офисе все освещение, кроме настольной лампы на своем столе, и принялся излагать факты. Анджелина так и сидела за столом Арлин. Тома Гонзага медленно ходил вдоль окон, иногда приподнимая жалюзи, чтобы посмотреть на улицу. Сначала они задали Курцу несколько вопросов, но потом просто молча слушали. Курц рассказал, как он и Риджби прибыли в Неолу, и закончил рассказ на том месте, когда расстался с шерифом Джери у границы города.
Когда Курц перестал говорить, Гонзага отошел от окна.
– Этот майор сказал, что идет война?
– Ага, – ответил Курц. – Будто вы обмениваетесь ударами не первый месяц или даже не первый год.
Гонзага угрюмо посмотрел на Анджелину Фарино Феррера.
– Ты что-нибудь знаешь об этом? – спросил он.
– Сам понимаешь, нет. Если бы я знала про этого засранца, ему бы сейчас понадобилось нечто большее, чем инвалидное кресло. Он бы уже лежал в гробу.
Гонзага развернулся к Курцу.
– И о чем он говорил? Он не придурок?
– Я так не думаю, – ответил Курц. – Я думаю, что кто-то в этой партии вистует в закрытую, играя против всех.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Кто? – одновременно спросили и Фарино, и Гонзага.
– Откуда, черт подери, мне знать? – сказал Курц, разводя руками. – Если это не один из вас, а я не думаю, что кому-нибудь из вас выгодно играть в такую игру, вероятно, это кто-то из лагеря майора.
– Тринх, – предположила Анджелина.
– Или шериф, – сказал Гонзага. – Этот Джери.
- Предыдущая
- 54/78
- Следующая
