Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красный шторм поднимается - Бонд Ларри - Страница 158
Ему не нравилось вести за собой остальные лодки. Если у кромки паковых льдов патрулирует советская субмарина, ее первой целью станет «Чикаго», Макафферти понимал это. Но субмарина может оказаться не только русской, но и принадлежащей флоту союзников.
— Рубка, говорит гидропост, слышу слабые механические шумы по пеленгу один-десять-один.
— Пеленг меняется?
— Только что засек его, сэр. В данный момент пеленг не меняется. — Макафферти протянул руку мимо плеча вахтенного электрика и включил «гертруду» — устройство для переговоров под водой, пусть архаичное, зато весьма эффективное. Единственные звуки, доносившиеся до него, были шипение и стоны паковых льдов. За его спиной старший помощник уже поручил группе управления огнем решение огневой задачи для новой цели.
Из динамика донеслись искаженные группы слов. Макафферти снял трубку «гертруды» и нажал кнопку «Передача».
— Зулу Эксрэй, — — произнес он. Последовала пауза в несколько секунд, затем послышался неровный, прерывистый ответ.
— Хоутел Браво, — донеслось от подводной лодки Ее Величества «Скептр». Макафферти с облегчением выдохнул воздух из легких. Большинство находящихся в боевом посту даже не заметили этого, потому что сделали то же самое.
— Машины вперед, одна треть хода, — произнес капитан. Через несколько минут они находились в пределах надежного действия «гертруды». «Чикаго» выключил двигатели, чтобы улучшить условия разговора.
— Добро пожаловать в советские воды, пусть через черный ход, старина. В плане операции произошли небольшие перемены. «Киборд» — кодовое наименование подводной лодки Ее Королевского Величества «Сьюперб» — находится в двадцати милях к югу и ведет разведку вдоль вашего курса. За последние тридцать часов нами не замечено никаких признаков противника. Все чисто на горизонте. Удачной охоты.
— Спасибо, «Килок». Вся компания уже собралась. Конец связи. — Макафферти положил трубку на место. — Джентльмены, приступаем к операции! Машины вперед, две трети хода!
Атомная подводная лодка увеличила скорость до двенадцати узлов, направляясь по курсу один-девять-семь градусов. Субмарина Ее Величества «Скептр» сосчитала проходящие мимо американские подлодки, затем заняла прежнюю позицию, описывая медленные круги у кромки паковых льдов.
— Удачи вам, парни, — негромко пробормотал ее командир.
— Думаю, они благополучно доберутся до цели.
— Меня беспокоит не то, как они попадут туда, Джимми, — произнес капитан, называя своего старшего помощника традиционным именем, принятым в английском флоте. — Самым трудным будет выбраться оттуда.
— Вам телекс, капитан. — Сержант королевских ВВС передал депешу Тоуленду.
— Спасибо. — Он быстро прочитал содержание депеши.
— Вас отзывают? — спросил полковник Мэллори.
— Мне приказано лететь в Нортвуд. Это ведь недалеко от Лондона, правда?
Мэллори кивнул.
— Мы можем отправить вас туда.
— Очень любезно с вашей стороны. Тут сказано «немедленно».
Тоуленду доводилось бывать в Англии много раз, и всегда это были служебные поездки, во время которых он встречался с коллегами из Центра правительственной связи в Челтенеме. У него создалось впечатление, что он всякий раз прилетал туда ночью. Сейчас он тоже летел ночью, но у него появилось какое-то странное чувство, будто что-то не так, что-то очевидное…
Затемнение. Внизу почти не было огней. Разве это имеет какое-то значение теперь, когда самолеты оснащены сложным навигационным оборудованием, или просто является чисто психологической мерой, направленной на то, чтобы напомнить людям, что происходит сейчас в мире? Можно подумать, что непрерывные телевизионные передачи, порой ведущиеся прямо с фронта, недостаточно убедили население в происходящем. Тоуленд был избавлен от этого. Подобно большинству военных, у него не было времени для того, чтобы составить общую картину боевых действий, потому что он был слишком занят одним из ее маленьких эпизодов. По-видимому, решил он, то же самое происходит у Эда Морриса и Дэнни Макафферти, и тут же понял, что вспомнил о них впервые за целую неделю. Как у них дела? Несомненно, они подвергаются большей опасности, чем он в настоящее время, хотя за время пребывания на «Нимице» во второй день войны он испытал достаточно ужаса, чтобы его хватило ему на всю оставшуюся жизнь. Тоуленд еще не подозревал, что своим рядовым донесением, отправленным по телексу неделю назад, он уже во второй раз окажет самое непосредственное влияние на их жизни.
Авиалайнер «Боинг-737» совершил посадку через десять минут. На борту самолета находилось всего двадцать человек, причем большинство — военные. Тоуленда ждал автомобиль с шофером, и его тут же повезли в Нортвуд.
— Вы — капитан третьего ранга Тоуленд? — спросил лейтенант королевского флота. — Прошу вас следовать за мной, сэр. Вас ждет командующий военно-морскими силами в Восточной Атлантике.
Он увидел адмирала сэра Чарлза Битти с трубкой в зубах перед огромной картой восточной и северной Атлантики.
— Капитан третьего ранга Тоуленд, сэр. Прибыл по вашему приказанию.
— Спасибо, — произнес адмирал, не поворачивая головы. — Чай и кофе на столике в углу, капитан.
Тоуленд налил себя чашку чая. Он пил чай только в Соединенном Королевстве и, пробыв здесь несколько недель, пытался понять, почему не пьет чай дома.
— Ваши «томкэты» неплохо проявили себя в Шотландии, — произнес адмирал.
— Основная заслуга принадлежит самолетам дальнего радиолокационного обнаружения, сэр. Кроме того, больше половины бомбардировщиков противника было сбито истребителями королевских ВВС.
— На прошлой неделе вы послали сообщение своим ребятам в штабе воздушных операций. Там говорилось, что «томкэты» способны визуально прослеживать русские «бэкфайеры» с очень большого расстояния.
Тоуленду потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить.
— Ах да, конечно. Дело в том, адмирал, что они оснащены видеокамерами. Такие системы предназначены для опознания истребителей примерно с тридцати миль. При слежении за бомбардировщиками размером с «бэкфайер» при хорошей погоде это расстояние увеличивается до пятидесяти миль.
— И «бэкфайеры» не заметят, что за ними ведется наблюдение?
— Вряд ли, сэр.
— Как далеко смогут «томкэты» следовать за «бэкфайерами»?
— Этот вопрос нужно задать летчикам-истребителям, сэр. При поддержке самолетов-заправщиков «томкэт» способен находиться в воздухе почти четыре часа. При таком радиусе действия они смогут следовать за русскими бомбардировщиками почти до самых их аэродромов.
Битти впервые обернулся и посмотрел на Тоуленда. Сэр Чарлз раньше сам был летчиком и командовал еще старым «Арк рой-ял» — последним настоящим авианосцем англичан.
— Насколько вы уверены в том, с каких аэродромов действуют русские?
— Вы имеете в виду «бэкфайеры», сэр? Они базируются на четырех аэродромах вокруг Кировска. У вас должны быть спутниковые фотографии этого района, сэр.
— Вот они, посмотрите. — Битти передал Тоуленду папку со снимками.
Тут что— то не так, подумал Тоуленд. Адмиралы с четырьмя звездами на погонах не чешут языки с новоиспеченными капитанами третьего ранга -если только, конечно, им больше нечего делать, а Битти был, несомненно, загружен делами до предела. Боб открыл папку.
— А-а. — Перед ним была фотография Умбозера — аэродрома, расположенного к востоку от Кировска. На время пролета американского спутника там зажгли дымовые шашки, и возникшая черная дымовая завеса полностью скрыла взлетно-посадочные полосы для визуального наблюдения. Кроме того, огонь мешал и фотографированию в инфракрасном диапазоне. — Да, здесь бетонные ангары и, похоже, три самолета. Эти снимки были сделаны во время налета «бэкфайеров»?
— Совершенно верно. Прекрасно, капитан, вы отлично оцениваете обстановку. Фотографирование производилось через три часа после того, как бомбардировщики оставили аэродромы.
- Предыдущая
- 158/232
- Следующая
