Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница Единорогов - Маккефри Энн - Страница 60
– Если вы уверены, что она с этим справится… – с сомнением начала Джудит.
– Вы все не цените Мерси! – вступил в разговор Калум, все еще обнимавший Мерси за плечи. – Долгие годы она выполняла самую тяжелую работу, работая под прикрытием у Стражей Мира. Тратила свои силы на то, чтобы притворяться глупенькой секретаршей и таскать подносы с кавой! Это просто преступление! Вы хоть понимаете, что эта девушка великолепно разбирается в теории оптимизации линейных систем? Сейчас она пойдет вместе со мной вниз, чтобы просмотреть программы, которые я разработал для поисков родного мира Акорны.
Когда они ушли, Ли вздохнул, хотя в его темных глазах плясали искорки смеха:
– По крайней мере, установилось доброе согласие, – тихо проговорил он. – Но удерживать при себе хороших помощников в наши дни становится все тяжелее…
Глава 11
Брантли Герам, контрактник, отвечавший за строительство жилых помещений и создание системы жизнеобеспечения на лунной базе Маганоса, был чрезвычайно рад тому, что представители Дельзаки Ли прилетели, чтобы ознакомиться с его работой. Можно сказать, что он был счастливым человеком: он работал на Маганосе практически самостоятельно, воплощая в жизнь проект легендарного Мартина Дехони, а финансовая поддержка консорциума Ли позволяла рассчитывать а то, что в кои-то веки все будет сделано в точном соответствии с проектом, что в строительстве не будут использоваться второсортные материалы и не придется ужиматься в средствах.
Однако все это, как поспешил он уверить Пала и Акорну, никоим образом не означало, что он собирается вводить какие-то излишества или быть расточительным. Совсем наоборот! Сами планы мистера Дехони были, возможно, сильно опережающими время, беспрецедентно оригинальными – но никоим образом не экстравагантными или непрактичными.
– Как видите, мы начали с жилого помещения минимального объема, поскольку доставка на орбиту материалов, требующихся для создания защиты от космических излучений, обходится довольно дорого. Но как только мы установили процессоры, добывающие и обогащающие руду непосредственно на Маганосе, стало возможным существенное расширение строящейся базы, а пыль и побочные продукты добычи руды служат прекрасной защитой от радиации.
Акорна оглядела большую комнату, которую показывал им Герам.
– Это все? – спросила она.
– Разумеется, мы сможем еще расширить жилые помещения в ходе дальнейших разработок, – уверил ее Герам, – но в настоящее время в этом нет необходимости. У нас вполне достаточно места для рабочих бригад и контрактников.
– Места нужно больше, – сказала Акорна. – Как быстро вы можете расширить жилые помещения? Нам будут нужны спальни, учебные классы…
– Классы?..
– Дети, возможно, занимают меньше места, чем взрослые, – пояснила Акорна, – но их нужно обучать. Или вы думаете, что Дельзаки Ли занялся эксплуатацией детей-рабов, как и все остальные на Кездете?
Брантли Герам неразборчиво выругался, а потом высказался в том смысле, что никто ничего ему не говорил насчет детей.
– Именно поэтому мистер Ли настаивал на установке таких машин, на которых смогут работать и которые смогут обслуживать те, кто не обладает большой физической силой, – сказал Пал. – Но, как я полагаю, горнодобывающим оборудованием занимаетесь не вы.
– Нет, – ответил Брантли, с сожалением взглянув в ту сторону, где находилась секция добычи и обработки руды.
После того, как все они прибыли на базу, Гилл исчез почти мгновенно, отправившись инспектировать технические работы, забрав с собой второго ассистента мистера Ли – удивительно, но, похоже, все помощники мистера Ли носили фамилию Кендоро, – так что аудитория мистера Герама сократилась до двух человек. Странного вида девушка, похоже, совершенно не интересовалась тем, какие технические трудности пришлось преодолевать для того, чтобы так далеко продвинуться в строительстве базы за столь малое время. Ох уж эти женщины! Только пустите их в дом, и они тут же начнут прикидывать, какие занавески повесить на окна и как расставить цветы, даже не интересуясь тем, что сначала нужно создать приличную атмосферу с нормальным содержанием кислорода и азота.
– Только не забывай о том, что кроме общих жилых помещений нужно еще кое-что, – сказал молодой Кендоро своей спутнице. – Помни, у нас есть еще и взрослые, которые захотят, чтобы у них была возможность вести личную жизнь. Для них нужны отдельные, индивидуальные помещения.
Молодые люди, подумал Брантли, иногда еще более невыносимы, чем женщины. Они сразу начинают думать о спальнях. Очень жаль, что тот горняк средних лет, Гилл как-его-там-дальше, не остался для осмотра жилых помещений базы. Он выглядел вполне разумным человеком.
– На данном этапе проекта, – заметил он, – отдельные апартаменты не нужны. Позднее, когда будут проводиться более глубокие горные разработки, в образовавшихся туннелях будет достаточно места для строительства жилых помещений, которые будут удовлетворять и этим требованиям. Собственно, можно даже сказать, что появится возможность построить просто роскошные помещения. Гиперзеркала, которые мы сейчас строим, дадут нам достаточно солнечной энергии: ее будет даже с избытком. А воплотив в жизнь предложение мистера Надежды о том, чтобы поймать комету с целью использования ее ледяной оболочки, мы сможем при помощи полученной из этого льда воды устроить плавательный бассейн и серию декоративных прудов – а, кроме того, используем эту воду ив гидропонной секции.
– Прекрасно, – отозвалась Акорна. – Вы совершенно правы, создание частных апартаментов сейчас не так важно. Нам необходимо обеспечить жильем как можно большее количество детей. Роскошь может подождать.
Пал вздохнул.
– Я готов ждать столько, сколько нужно, – сказал он.
Разумеется, Акорна не обратила внимания на второй смысл, скрытый в этой фразе. В данный момент она была слишком занята мыслями о спасении детей Кездета, так что Пал не был даже уверен в том, замечает ли она его присутствие. Что ж, он попробует обратить на себя ее внимание еще раз… и будет ждать.
– Возможно, вам захочется осмотреть секцию гидропоники, – Брантли попытался вернуть внимание своих слушателей. – Разумеется, необходимость поддержания экологического баланса – это еще один фактор, сдерживающий расширение базы, как и необходимость защиты помещений от излучения. Мы можем ввозить пищу, по крайней мере, на первых порах; но в принципе лучше было бы выращивать ее прямо на базе. Если мы будем выращивать достаточное количество растений для того, чтобы обеспечить людей пищей, эти растения автоматически будут также удовлетворять потребность базы в кислороде. Это означает, что на каждого человека должно приходиться примерно триста квадратных метров наших гидропонных “плантаций”, а энергия фотосинтеза будет равняться тридцати киловаттам на человека. Если потребность в кислороде будет расти быстрее, чем это позволяет расширение секции гидропоники, тогда нарушится баланс всей экосистемы, и у нас начнутся серьезные проблемы. То же самое произойдет, если мы расширим секцию гидропоники больше, чем того требует имеющийся в наличии персонал. Баланс – вот ключ к успешной работе любой замкнутой экосистемы, – напрямую заявил он.
– М-м, – протянула Акорна, когда по туннелю с низкими сводами они добрались до секции гидропоники. Ей и Палу приходилось пригибаться, чтобы идти вперед, и оба вздохнула с облегчением, когда попали в обширное куполообразное здание секции. Здесь было влажно и светло. Акорна втянула ноздрями воздух. – У вас небольшой переизбыток азота.
– Верно, – с удивлением подтвердил Брантли. Как эта девушка сумела прочитать показания приборов, они же находятся в другом конце секции? – Мы увеличили количество посадок сои, чтобы решить эту проблему: это основной поглотитель азота. Позднее мы добавим к сое и арахис, что также внесет разнообразие в меню.
– Прекрасно. Это действительно решит проблему. Я сама навряд ли справлюсь с таким большим объемом, – ответила Акорна.
- Предыдущая
- 60/76
- Следующая
