Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница Единорогов - Маккефри Энн - Страница 10
– И что же именно собираетесь предпринять вы ? – вежливо поинтересовался Рафик.
– Ну, я… сперва, разумеется, она должна пройти более тщательное тестирование; однако я не вижу причин, по которым она не могла бы выполнять работы, требующие минимальной ответственности, в закрытых помещениях.
– Например, разнося подносы в кафетерии компании, – предположил Гилл.
– Или складывая скатерти и простыни, – прибавил Калум.
Эва вспыхнула:
– Я не умею творить чудеса, – резко ответила она. – Вы привезли мне отсталого ребенка-калеку, психика которой и без того достаточно пострадала от почти двухлетнего пребывания в обществе людей, обладающих плохой социальной адаптабельностью!
– Я лично не стал бы делать столь поспешных выводов об умственной отсталости этого ребенка, – сказал Калум. – Если вы соблаговолите оторвать взгляд от результатов психологических текстов и посмотрите на нее саму – а одного взгляда вполне достаточно для того, чтобы понять, что она не принадлежит к человеческой расе, и это может вам подтвердить любой мало-мальски компетентный биолог, – возможно, вы поймете, что проблемы и отличия – это не одно и то же. Верно, у нее действительно есть некоторые проблемы с языком, и ей действительно трудно работать с оборудованием, предназначенным для людей. И что с того? Во всех других научных областях, доктор Глатт, экспертом считается тот, кто знает, как разрешить проблему, а не тот, кто причитает, что она не имеет решения!
В глазах Эвы Глатт вспыхнул огонек торжества.
– Собственно говоря, – любезно ответила она, – я как раз собираюсь решить часть проблем этого ребенка. Боюсь, коррекция ее рук хирургическим путем на данном этапе невозможна, однако уродливый нарост на ее лбу удалить вполне возможно.
– То есть… вы хотите сказать, что собираетесь вырезать ее рог?! – взорвался Гилл. – Женщина, у вас что, вовсе мозгов не осталось? Это не уродство и не отклонение: это часть ее тела!
– Команда медиков, находящаяся на этой базе “Объединенных Производителей”, вполне способна сделать местную анестезию и перекрыть кровяные сосуды, проходящие сквозь этот нарост, – твердо заявила Эва.
– Мне кажется, вы нас не поняли, – Рафик наклонился над столом Эвы, пристально глядя ей в лицо. – Акорна – не – человек. Отличия – это не отклонения. И ее раса использует этот рог так же, как мы – свои глаза или уши. Мы уже выяснили, что она пользуется им для того, чтобы очищать воздух и воду, и полагаем, что этот орган связан с ее способностью чувствовать металлы.
Эва вздохнула.
– Полагаю, вы трое слишком долго находились в изоляции. У вас начинаются галлюцинации. То, о чем вы говорите, невозможно с научной точки зрения.
– Мы говорим, исходя из нашего собственного опята, – ответил Калум.
Эва набрала что-то на клавиатуре.
– В качестве главы ТТиА я буду рекомендовать вам троим пройти расширенный курс психологической коррекции, прежде чем вы снова получите разрешение на использование собственности компании, такой как “Кхедайв”. По моим оценкам, вы не только плохо адаптируетесь в обществе, но также страдаете серьезными психическими проблемами, которые могут развиться в манию.
Гилл снова зашипел сквозь стиснутые зубы, но Рафик не дал ему ничего сказать.
– Не обращай внимания на эти мелкие оскорбления, Гилл. Первое, что нам нужно сделать – предотвратить эту безумную операцию, которой они собираются подвергнуть Акорну. Этот рог – ее естественный орган чувств. Без него она станет калекой… если не чем-то похуже. Мы ни при каких обстоятельствах не собираемся давать разрешение на эту операцию!
– Мне кажется, это вы ничего не поняли. Акорна больше не является вашей проблемой. После хирургической операции и медикаментозного лечения она будет отправлена в сиротский приют; мы также проведем поиски покинувших ее родителей.
– Черта с два! – взревел Гилл! – мы забираем ее. Сию минуту. Вы сами за ней пошлете, или нам сходить?
– Она должна была отправиться в хирургическое отделение в 13.30, – Эва посмотрела на наручные часы. – Уже слишком поздно.
– Успокойся, Гилл, – взглянув на свои собственные часы, проговорил Калум. – Сейчас только 13.45. Они, должно быть, все еще возятся с анестезией, – он присел на край стола Эвы Глатт, небрежно прикрыв от нее клавиатуру рукой. – Однако же мне кажется, что самым разумным для вас было бы рассказать нам, как добраться до отделения хирургии.
В кабинет вошла молодая женщина; ее темные волосы были заплетены в толстую косу, переброшенную через плечо.
– Полагаю, джентльмены, я могу вам помочь в этом вопросе, – сказала она. Ее грудь вздымалась так, словно она бежала, но голос звучал спокойно. – Так вышло, что я сама иду в это отделение.
– Это было бы очень кстати, – ответил Гилл. – Мы, надо сказать, очень торопимся…
Он вывел девушку в холл, не давая ей увидеть то, что происходило в кабинете Эвы Глатт; Калум тем временем шагнул к столу и перехватил руку Эвы, собиравшейся нажать какую-то кнопку на панели.
– Рафик, иди вперед. А я пока займусь этой… дамой: присмотрю за ней, чтобы ей не пришло в голову вызвать службу безопасности…
Он вытащил Эву Глатт из кресла, поставил ее на ноги и зажал ей рукой рот.
– Калум, – прервал его Рафик, – у нас нет времени тащить с собой заложника. И мы вовсе не хотим тревожить нашу проводницу…
Он пошел к Калуму и Эве. Глаза Эвы Глатт немедленно закатились, и она безвольно обмякла.
– Что ж, эта проблема решена, – с облегчением проговорил Калум. – Она без сознания.
– Нет, – возразил Рафик, – только обессилела от страха. Прошу простить меня за то, что я сделаю, – обратился он к Эве, которая немного ожила и снова попыталась вырваться из рук Калума – правда, без особого успеха, – но у нас нет доступа к вашим, несомненно, более научным методам, позволяющим утихомирить человека.
Он ударил Эву в лоб кулаком: его движение было настолько стремительным, что она едва ли успела его заметить. На этот раз Эва обвисла на руках Гилла, действительно лишившись чувств.
Гилл и та девушка, которая предложила проводить их в хирургическое отделение, уже успели уйти достаточно далеко, когда Калум и Рафик вышли из кабинета и, едва не переходя на бег, поспешили за ними по длинному коридору, сворачивавшему налево. В конце концов, они действительно побежали и нагнали девушку и своего товарища на пересечении двух коридоров, где те ненадолго остановились.
– Если вы будете бегать, – сурово проговорила девушка, – то наверняка привлечете чье-нибудь внимание. Просто идите так быстро, как только можете. Я полагаю, вы трое и есть те мужчины, которые привезли с собой инопланетного найденыша, верно?
– По крайней мере, хоть один человек здесь понимает, что она не относится к человеческому роду, – проговорил Рафик, пока они быстро шагали по коридору. – Да. Акорна наша. Или мы – ее. В зависимости от того, с какой стороны на это смотреть. И ее нельзя подвергать хирургической операции.
– Верно. Мой босс, доктор Форелль, тоже хочет, чтобы операции не было. Он должен был предупредить об этом отделение хирургии, чтобы они задержали операцию, пока я не доберусь до отделения и не передам приказ передать девочку нашему отделу.
– Минуточку! – Гилл схватил девушку за плечо. – Ее нужно передать нам , а не в другой отдел этой проклятой компании!
– Вы, – не остановившись ни на миг, ответила девушка, – не можете отменить распоряжения Эвы Глатт о проведении немедленного хирургического вмешательства. Я – могу.
– Кто же вы, в таком случае? – спросил Рафик.
– Джудит Кендоро. Психолингвистика. Я работаю на доктора Альтона Форелля.
– Да сохранят нас все святые! – воскликнул Гилл. – Неужто на “Объединенных Производителей” работают только яйцеголовые?
– “Объединенные Предприниматели” решили использовать старую базу КРИ под отделы исследования и подбора личного состава, – объяснила Джудит. – Они свертывают независимые операции по разработке полезных ископаемых; ваша команда – последняя группа контрактников, прибывшая сюда. В дальнейшем добытые ископаемые будут переправляться на другие станции в автоматических грузовых капсулах.
- Предыдущая
- 10/76
- Следующая